DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Kastilien
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

1186,00– chtigungen von 5 % - Mängel bei der Anwendung des Verwaltungs- und Kontrollsystems - landwirtschaftliche Maßnahmen (Kastilien-La Mancha) [EU] 1186,00– orfetárias de 5 % - Insuficiências na aplicação do sistema de gestão e controlo - med. agríc. (Castilla-la-Mancha)

134906749,00– ungen von 5 % - Mängel bei der Anwendung des Verwaltungs- und Kontrollsystems - landwirtschaftliche Maßnahmen (Kastilien-La Mancha) [EU] 134906749,00– árias de 5 % - Insuficiências na aplicação do sistema de gestão e controlo - med. agríc. (Castilla-la-Mancha)

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Kastilien und Léon gelten als Pufferzone. [EU] Os outros cursos de água da comunidade autónoma de Castela e Leão são considerados zona de segurança.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Kastilien und Leon gelten als Pufferzone. [EU] Os outros cursos de água da comunidade autónoma de Castela e Leão são considerados zonas de segurança.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Kastilien und Léon gelten als Pufferzone. [EU] Os outros cursos de água da comunidade autónoma de Castela e Leão são considerados zonas de segurança.

Aufgrund des Ausbleibens einer Reaktion der Kommission auf die Meldung war es gerechtfertigt, dass die autonome Region Kastilien-León zu dem Schluss kam, dass die Regelung mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar war und angewandt werden konnte. [EU] Como a Comissão não havia reagido à notificação, a Comunidade Autónoma de Castela e Leão chegara à conclusão de que o regime era compatível com o mercado comum e podia ser aplicado.

Auf keinen Fall ergibt sich aus dem Wechsel des Rechtsrahmens vom EGKS-Vertrag zum EG-Vertrag ein Konflikt bei der Prüfung der durch die autonome Region Kastilien-León gewährten Beihilfen. [EU] Não obstante, a mudança de enquadramento legal do Tratado CECA para o Tratado CE não entra em conflito com a análise do auxílio concedido pela Comunidade Autónoma de Castela e Leão.

Autonome Region Kastilien-La Mancha: Provinzen Albacete (Comarca Alcaraz), Ciudad Real und Toledo [EU] Comunidade Autónoma de Castela-Mancha: províncias de Albacete (comarca de Alcaraz), Ciudad Real e Toledo

Autonome Region Kastilien-León: Provinzen Avila (Comarcas Arenas de San Pedro, Candeleda, Cebreros, Las Navas del Marqués, Navaluenga und Sotillo de la Adrada) und Salamanca (Comarcas Béjar, Ciudad Rodrigo und Sequeros) [EU] Região Autónoma de Castela e Leão: províncias de Ávila (comarcas de Arenas de San Pedro, Candeleda, Cebreros, Las Navas del Marqués, Navaluenga, Sotillo de la Adrada) e de Salamanca (comarcas de Béjar, Ciudad Rodrigo e Sequeros)

Beihilfefähig sind die Kosten aus dem Erwerb von erstmals verwendeten oder neuen Sachanlagen in der Region Kastilien-León. [EU] Constituem custos elegíveis os custos de aquisição de activos fixos corpóreos situados na região de Castela e Leão, novos ou em primeira-mão.

Daher sind die von Kastilien-León in den Jahren 2001 und 2002 gewährten und in der Mitteilung Spaniens vom 5. September 2002 genannten Beihilfen als nicht gemeldete Beihilfen zu betrachten. [EU] Assim, os auxílios que a Comunidade de Castela e Leão concedeu em 2001 e 2002, e que constam da notificação da Espanha de 5 de Setembro de 2002, devem ser considerados auxílios não notificados.

Deutschland, Spanien (außer Kastilien-León, Navarra und Gebiet Campezo im Baskenland), Frankreich (außer Nord-Pas-de-Calais und Picardie), Italien, Portugal (außer Autonome Region Azoren), Belgien, Österreich, Rumänien [EU] Alemanha, Espanha (excepto Castela‐;Leão, Navarra e zona de Campezo, no País Basco), França (excepto Nord‐;Pas‐de‐Calais e Picardia), Itália, Portugal (excepto Região Autónoma dos Açores), Bélgica, Áustria, Roménia

Die autonome Region Kastilien-León hatte nie die Absicht, eine mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbare Beihilferegelung anzuwenden. [EU] A Comunidade Autónoma de Castela e Leão nunca teve intenção de aplicar um regime incompatível com o mercado comum.

Die autonome Region Kastilien-León kann Beihilfen nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) in Anspruch nehmen und wurde für den Zeitraum 2000-2006 als mit diesen Beihilfen förderungsfähige Region eingestuft. [EU] A Comunidade Autónoma de Castela e Leão pode beneficiar do auxílio previsto no n.o 3, alínea a), do artigo 87.o e foi classificada como uma das regiões elegíveis para efeitos do referido auxílio para o período de 2000-2006.

Die folgenden von Kastilien-León gewährten Beihilfen [EU] Os auxílios infra foram concedidos pela Comunidade Autónoma de Castela e Leão e referem-se aos custos que as empresas foram obrigadas a suportar para melhorar as condições de saúde e segurança dos trabalhadores.

Die Kommission muss feststellen, dass Spanien die Beihilfen für Bergbauunternehmen in der autonomen Region Kastilien-León zur Forschung und Entwicklung, für den Umweltschutz, die Ausbildung und die Sicherheit im Bergbau in den Jahren 2001 und 2002 unrechtmäßig unter Verletzung von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag durchgeführt hat. [EU] A Comissão conclui que a Espanha executou ilegalmente quer os auxílios à investigação e desenvolvimento quer os auxílios a favor da protecção do ambiente, à formação e a favor da segurança nas minas destinados às empresas do sector do carvão da Comunidade Autónoma de Castela e Leão durante os anos de 2001 e 2002 em violação do disposto no n.o 3 do artigo 88.o do Tratado.

Die von der Regionalregierung von Kastilien-León gewährten FuE-Beihilfen wurden öffentlich ausgeschrieben. Mit ihnen soll die Entwicklung des Steinkohlenbergbaus unter besten Sicherheitsbedingungen gefördert werden, ohne dabei die Handelsbeziehungen zum Nachteil des Gemeinschaftsinteresses zu beeinflussen. [EU] Os auxílios concedidos pela Junta de Castela e Leão no domínio da I & D foram sujeitos a concurso público e tinham por objectivo facilitar o desenvolvimento da actividade carbonífera nas melhores condições de segurança, sem alterar as condições comerciais de forma contrária ao interesse comum.

Die von Spanien in den Jahren 2001 und 2002 auf der Grundlage der Erlasse des regionalen Ministeriums für Industrie, Handel und Tourismus zur Gewährung von Kohlebeihilfen vom 19. Dezember 2000 und 19. Dezember 2001 durchgeführten Beihilfen für Bergbauunternehmen in der autonomen Region Kastilien-León für Forschung und Entwicklung, für den Umweltschutz, die Ausbildung und die Sicherheit im Bergbau sind nach Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] O regime de auxílios à investigação e desenvolvimento, a favor da protecção do ambiente, à formação e a favor da segurança nas minas, executado pela Espanha em benefício de empresas do sector do carvão da Comunidade Autónoma de Castela e Leão durante os anos de 2001 e 2002, fundamentado nos diplomas da Consejería de Industria, Comercio y Turismo de 19 de Dezembro de 2000 e de 19 de Dezembro de 2001 que regulam a concessão de incentivos ao sector do carvão, é compatível com o mercado comum nos termos do disposto no n.o 3 do artigo 87.o do Tratado.

Empfänger der fraglichen Beihilfen mit dem Ziel, die Nutzung von Steinkohle zu fördern und zu entwickeln, sind alle unter die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS fallenden Steinkohleunternehmen (Großunternehmen und KMU) und deren Verbände in der autonomen Region Kastilien-León. [EU] Os beneficiários desses auxílios são as empresas mineiras (grandes empresas e PME) e as associações de empresas do sector do carvão da Comunidade Autónoma de Castela e Leão abrangidas pela Decisão n.o 3632/93/CECA, cuja actividade consiste em promover e desenvolver a utilização do carvão.

Erdbeerausläufer (in Kastilien-León) [EU] Estolhos de morangueiro (em Castela e Leão)

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners