A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for Kastilien
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
1186
,00–
chtigungen
von
5 % -
Mängel
bei
der
Anwendung
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
-
landwirtschaftliche
Maßnahmen
(
Kastilien
-La
Mancha
) [EU]
1186
,00–
orfetárias
de
5 % -
Insuficiências
na
aplicação
do
sistema
de
gestão
e
controlo
-
med
.
agríc
. (Castilla-la-Mancha)
134906749
,00–
ungen
von
5 % -
Mängel
bei
der
Anwendung
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
-
landwirtschaftliche
Maßnahmen
(
Kastilien
-La
Mancha
) [EU]
134906749
,00–
árias
de
5 % -
Insuficiências
na
aplicação
do
sistema
de
gestão
e
controlo
-
med
.
agríc
. (Castilla-la-Mancha)
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Kastilien
und
Léon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Os
outros
cursos
de
água
da
comunidade
autónoma
de
Castela
e
Leão
são
considerados
zona
de
segurança
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Kastilien
und
Leon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Os
outros
cursos
de
água
da
comunidade
autónoma
de
Castela
e
Leão
são
considerados
zonas
de
segurança
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Kastilien
und
Léon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Os
outros
cursos
de
água
da
comunidade
autónoma
de
Castela
e
Leão
são
considerados
zonas
de
segurança
.
Aufgrund
des
Ausbleibens
einer
Reaktion
der
Kommission
auf
die
Meldung
war
es
gerechtfertigt
,
dass
die
autonome
Region
Kastilien
-León
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
die
Regelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
war
und
angewandt
werden
konnte
. [EU]
Como
a
Comissão
não
havia
reagido
à
notificação
, a
Comunidade
Autónoma
de
Castela
e
Leão
chegara
à
conclusão
de
que
o
regime
era
compatível
com
o
mercado
comum
e
podia
ser
aplicado
.
Auf
keinen
Fall
ergibt
sich
aus
dem
Wechsel
des
Rechtsrahmens
vom
EGKS-Vertrag
zum
EG-Vertrag
ein
Konflikt
bei
der
Prüfung
der
durch
die
autonome
Region
Kastilien
-León
gewährten
Beihilfen
. [EU]
Não
obstante
, a
mudança
de
enquadramento
legal
do
Tratado
CECA
para
o
Tratado
CE
não
entra
em
conflito
com
a
análise
do
auxílio
concedido
pela
Comunidade
Autónoma
de
Castela
e
Leão
.
Autonome
Region
Kastilien
-La
Mancha:
Provinzen
Albacete
(
Comarca
Alcaraz
),
Ciudad
Real
und
Toledo
[EU]
Comunidade
Autónoma
de
Castela-Mancha:
províncias
de
Albacete
(comarca
de
Alcaraz
),
Ciudad
Real
e
Toledo
Autonome
Region
Kastilien
-León:
Provinzen
Avila
(
Comarcas
Arenas
de
San
Pedro
,
Candeleda
,
Cebreros
,
Las
Navas
del
Marqués
,
Navaluenga
und
Sotillo
de
la
Adrada
)
und
Salamanca
(
Comarcas
Béjar
,
Ciudad
Rodrigo
und
Sequeros
) [EU]
Região
Autónoma
de
Castela
e
Leão:
províncias
de
Ávila
(comarcas
de
Arenas
de
San
Pedro
,
Candeleda
,
Cebreros
,
Las
Navas
del
Marqués
,
Navaluenga
,
Sotillo
de
la
Adrada
) e
de
Salamanca
(comarcas
de
Béjar
,
Ciudad
Rodrigo
e
Sequeros
)
Beihilfefähig
sind
die
Kosten
aus
dem
Erwerb
von
erstmals
verwendeten
oder
neuen
Sachanlagen
in
der
Region
Kastilien
-León
. [EU]
Constituem
custos
elegíveis
os
custos
de
aquisição
de
activos
fixos
corpóreos
situados
na
região
de
Castela
e
Leão
,
novos
ou
em
primeira-mão
.
Daher
sind
die
von
Kastilien
-León
in
den
Jahren
2001
und
2002
gewährten
und
in
der
Mitteilung
Spaniens
vom
5.
September
2002
genannten
Beihilfen
als
nicht
gemeldete
Beihilfen
zu
betrachten
. [EU]
Assim
,
os
auxílios
que
a
Comunidade
de
Castela
e
Leão
concedeu
em
2001
e
2002
, e
que
constam
da
notificação
da
Espanha
de
5
de
Setembro
de
2002
,
devem
ser
considerados
auxílios
não
notificados
.
Deutschland
,
Spanien
(
außer
Kastilien
-León
,
Navarra
und
Gebiet
Campezo
im
Baskenland
),
Frankreich
(
außer
Nord-Pas-de-Calais
und
Picardie
),
Italien
,
Portugal
(
außer
Autonome
Region
Azoren
),
Belgien
,
Österreich
,
Rumänien
[EU]
Alemanha
,
Espanha
(excepto
Castela‐
;Leão,
Navarra
e
zona
de
Campezo
,
no
País
Basco
),
França
(excepto
Nord‐
;Pas‐de‐Calais e
Picardia
),
Itália
,
Portugal
(excepto
Região
Autónoma
dos
Açores
),
Bélgica
,
Áustria
,
Roménia
Die
autonome
Region
Kastilien
-León
hatte
nie
die
Absicht
,
eine
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbare
Beihilferegelung
anzuwenden
. [EU]
A
Comunidade
Autónoma
de
Castela
e
Leão
nunca
teve
intenção
de
aplicar
um
regime
incompatível
com
o
mercado
comum
.
Die
autonome
Region
Kastilien
-León
kann
Beihilfen
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a)
in
Anspruch
nehmen
und
wurde
für
den
Zeitraum
2000-2006
als
mit
diesen
Beihilfen
förderungsfähige
Region
eingestuft
. [EU]
A
Comunidade
Autónoma
de
Castela
e
Leão
pode
beneficiar
do
auxílio
previsto
no
n.o 3,
alínea
a),
do
artigo
87
.o e
foi
classificada
como
uma
das
regiões
elegíveis
para
efeitos
do
referido
auxílio
para
o
período
de
2000-2006
.
Die
folgenden
von
Kastilien
-León
gewährten
Beihilfen
[EU]
Os
auxílios
infra
foram
concedidos
pela
Comunidade
Autónoma
de
Castela
e
Leão
e
referem-se
aos
custos
que
as
empresas
foram
obrigadas
a
suportar
para
melhorar
as
condições
de
saúde
e
segurança
dos
trabalhadores
.
Die
Kommission
muss
feststellen
,
dass
Spanien
die
Beihilfen
für
Bergbauunternehmen
in
der
autonomen
Region
Kastilien
-León
zur
Forschung
und
Entwicklung
,
für
den
Umweltschutz
,
die
Ausbildung
und
die
Sicherheit
im
Bergbau
in
den
Jahren
2001
und
2002
unrechtmäßig
unter
Verletzung
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
durchgeführt
hat
. [EU]
A
Comissão
conclui
que
a
Espanha
executou
ilegalmente
quer
os
auxílios
à
investigação
e
desenvolvimento
quer
os
auxílios
a
favor
da
protecção
do
ambiente
, à
formação
e a
favor
da
segurança
nas
minas
destinados
às
empresas
do
sector
do
carvão
da
Comunidade
Autónoma
de
Castela
e
Leão
durante
os
anos
de
2001
e
2002
em
violação
do
disposto
no
n.o 3
do
artigo
88
.o
do
Tratado
.
Die
von
der
Regionalregierung
von
Kastilien
-León
gewährten
FuE-Beihilfen
wurden
öffentlich
ausgeschrieben
.
Mit
ihnen
soll
die
Entwicklung
des
Steinkohlenbergbaus
unter
besten
Sicherheitsbedingungen
gefördert
werden
,
ohne
dabei
die
Handelsbeziehungen
zum
Nachteil
des
Gemeinschaftsinteresses
zu
beeinflussen
. [EU]
Os
auxílios
concedidos
pela
Junta
de
Castela
e
Leão
no
domínio
da
I & D
foram
sujeitos
a
concurso
público
e
tinham
por
objectivo
facilitar
o
desenvolvimento
da
actividade
carbonífera
nas
melhores
condições
de
segurança
,
sem
alterar
as
condições
comerciais
de
forma
contrária
ao
interesse
comum
.
Die
von
Spanien
in
den
Jahren
2001
und
2002
auf
der
Grundlage
der
Erlasse
des
regionalen
Ministeriums
für
Industrie
,
Handel
und
Tourismus
zur
Gewährung
von
Kohlebeihilfen
vom
19
.
Dezember
2000
und
19
.
Dezember
2001
durchgeführten
Beihilfen
für
Bergbauunternehmen
in
der
autonomen
Region
Kastilien
-León
für
Forschung
und
Entwicklung
,
für
den
Umweltschutz
,
die
Ausbildung
und
die
Sicherheit
im
Bergbau
sind
nach
Artikel
87
Absatz
3
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
O
regime
de
auxílios
à
investigação
e
desenvolvimento
, a
favor
da
protecção
do
ambiente
, à
formação
e a
favor
da
segurança
nas
minas
,
executado
pela
Espanha
em
benefício
de
empresas
do
sector
do
carvão
da
Comunidade
Autónoma
de
Castela
e
Leão
durante
os
anos
de
2001
e
2002
,
fundamentado
nos
diplomas
da
Consejería
de
Industria
,
Comercio
y
Turismo
de
19
de
Dezembro
de
2000
e
de
19
de
Dezembro
de
2001
que
regulam
a
concessão
de
incentivos
ao
sector
do
carvão
, é
compatível
com
o
mercado
comum
nos
termos
do
disposto
no
n.o 3
do
artigo
87
.o
do
Tratado
.
Empfänger
der
fraglichen
Beihilfen
mit
dem
Ziel
,
die
Nutzung
von
Steinkohle
zu
fördern
und
zu
entwickeln
,
sind
alle
unter
die
Entscheidung
Nr
.
3632/93/EGKS
fallenden
Steinkohleunternehmen
(
Großunternehmen
und
KMU
)
und
deren
Verbände
in
der
autonomen
Region
Kastilien
-León
. [EU]
Os
beneficiários
desses
auxílios
são
as
empresas
mineiras
(grandes
empresas
e
PME
) e
as
associações
de
empresas
do
sector
do
carvão
da
Comunidade
Autónoma
de
Castela
e
Leão
abrangidas
pela
Decisão
n.o
3632/93/CECA
,
cuja
actividade
consiste
em
promover
e
desenvolver
a
utilização
do
carvão
.
Erdbeerausläufer
(
in
Kastilien
-León
) [EU]
Estolhos
de
morangueiro
(em
Castela
e
Leão
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kastilien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners