A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
133 results for ISD
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Ab
dem
24
.
Januar
2008
,
als
ein
Treffen
unter
Beteiligung
der
polnischen
Behörden
,
des
neuen
Mehrheitsaktionärs
der
Danziger
Werft
-
ISD
Polska
-
und
der
Kommissionsdienststellen
stattfand
,
begannen
die
technischen
Gespräche
über
die
mit
der
Umstrukturierung
der
Werft
verbundenen
Pläne
des
neuen
Mehrheitseigners
. [EU]
Em
24
de
Janeiro
de
2008
,
aquando
de
uma
reunião
entre
as
autoridades
polacas
, a
ISD
Polska
,
nova
accionista
maioritária
do
estaleiro
Gdansk
, e a
Comissão
,
deu-se
início
a
discussões
técnicas
sobre
os
planos
da
nova
accionista
maioritária
para
a
reestruturação
do
estaleiro
.
Ab
Januar
2008
hielt
ISD
Polska
79
%
der
Aktien
an
der
Danziger
Werft
. [EU]
Em
Janeiro
de
2008
, a
ISD
Polska
detinha
79
%
das
acções
do
estaleiro
Gdansk
.
Am
11
.
Februar
und
18
.
März
2008
fanden
Treffen
der
polnischen
Behörden
,
Vertreter
von
ISD
Polska
und
der
Kommissionsdienststellen
statt
. [EU]
Em
11
de
Fevereiro
e
18
de
Março
de
2008
realizaram-se
reuniões
entre
as
autoridades
polacas
,
representantes
da
ISD
Polska
e a
Comissão
.
Am
11
.
Februar
und
18
.
März
2008
kam
es
zu
zusätzlichen
Treffen
von
polnischen
Behörden
,
Vertretern
von
ISD
Polska
und
Kommissionsdienststellen
. [EU]
Em
11
de
Fevereiro
e
18
de
Março
de
2008
realizaram-se
novas
reuniões
entre
as
autoridades
polacas
,
representantes
da
ISD
Polska
e a
Comissão
.
Am
12
.
September
2008
übermittelte
Polen
den
endgültigen
"Umstrukturierungsplan
für
die
Werft
Nowa
Stocznia
Gdań
;sk-Gdynia"
vom
12
.
September
2008
,
der
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellt
wurde
(
nachfolgend
"gemeinsamer
Umstrukturierungsplan
vom
12
.
September"
)
und
im
Prinzip
eine
Aktualisierung
des
gemeinsamen
Umstrukturierungsplans
vom
26
.
Juni
2008
darstellte
. [EU]
Em
12
de
Setembro
de
2008
, a
Polónia
apresentou
o
plano
final
de
reestruturação
elaborado
pela
ISD
Polska
,
intitulado
«Plano
de
Reestruturação
do
Novo
Estaleiro
Gdań
;sk-Gdynia» (a
seguir
denominado
«o
plano
conjunto
de
reestruturação
de
12
de
Setembro»
),
que
constitui
,
no
essencial
,
uma
versão
actualizada
do
plano
conjunto
de
reestruturação
de
26
de
Junho
de
2008
Am
12
.
September
2008
übermittelte
Polen
den
endgültigen
,
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
ausgearbeiteten
"Umstrukturierungsplan
Neue
Werft
Danzig/Gdingen"
(
im
weiteren
"gemeinsamer
Umstrukturierungsplan
vom
12
.
September"
genannt
),
der
prinzipiell
eine
aktualisierte
Fassung
des
gemeinsamen
Umstrukturierungsplans
vom
26
.
Juni
2008
war
. [EU]
Em
12
de
Setembro
de
2008
, a
Polónia
apresentou
a
versão
final
do
«plano
de
reestruturação
para
o
novo
estaleiro
Gdansk-Gdynia»
,
preparado
pela
ISD
Polska
(a
seguir
denominado
«plano
de
reestruturação
conjunto
de
12
de
Setembro»
),
que
consistia
essencialmente
numa
versão
actualizada
do
plano
de
reestruturação
conjunto
de
26
de
Junho
de
2008
.
Am
24
.
Januar
2008
fand
das
erste
Treffen
der
polnischen
Behörden
,
der
Kommissionsdienststellen
und
des
neuen
Mehrheitsaktionärs
der
Danziger
Werft
-
ISD
Polska
statt
. [EU]
Em
24
de
Janeiro
de
2008
realizou-se
a
primeira
reunião
entre
as
autoridades
polacas
, a
Comissão
e a
ISD
Polska
,
na
qualidade
de
nova
accionista
maioritária
do
estaleiro
Gdansk
.
Am
26
.
Juni
2008
erhielt
die
Kommission
den
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellten
Entwurf
des
Umstrukturierungsplans
vom
Juni
2008
mit
dem
Titel
"Umstrukturierungsplan
für
die
Werft
Nowa
Stocznia
Gdań
;sk-Gdynia"
mit
einer
Beschreibung
der
gemeinsamen
Umstrukturierungsstrategie
für
die
Danziger
Werft
und
die
Gdingener
Werft
(
nachfolgend
"(
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellter
)
gemeinsamer
Umstrukturierungsplan"
). [EU]
Em
26
de
Junho
de
2008
, a
Comissão
recebeu
um
plano
provisório
de
reestruturação
datado
de
Junho
de
2008
,
elaborado
pela
ISD
Polska
,
intitulado
«Plano
de
Reestruturação
para
o
Novo
Estaleiro
Gdań
;sk-Gdynia»,
apresentando
a
estratégia
de
reestruturação
conjunta
para
os
estaleiros
de
Gdań
;sk e
Gdynia
[a seguir denominado o «plano conjunto de reestruturação (da ISD)»].
Am
26
.
Juni
2008
erhielt
die
Kommission
den
Entwurf
des
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
ausgearbeiteten
Umstrukturierungsplans
vom
Juni
2008
mit
dem
Titel
"Umstrukturierungsplan
Neue
Werft
Danzig/Gdingen"
,
mit
einer
Beschreibung
der
gemeinsamen
Strategie
für
die
Umstrukturierung
der
Danziger
und
der
Gdingener
Werft
(
im
weiteren
"gemeinsamer
(
von
ISD
erstellter
)
Umstrukturierungsplan"
genannt
). [EU]
Em
26
de
Junho
de
2008
, a
ISD
Polska
enviou
à
Comissão
um
projecto
de
plano
de
reestruturação
de
Junho
de
2008
,
com
o
título
«Plano
de
reestruturação
para
o
novo
estaleiro
Gdansk-Gdynia»
,
onde
descrevia
uma
estratégia
de
reestruturação
conjunta
para
os
estaleiros
de
Gdansk
e
Gdynia
[a
seguir
denominado
«plano
de
reestruturação
conjunto
(ISD)»).
Am
28
.
August
2008
legte
Polen
informell
den
Entwurf
des
von
ISD
Polska
erarbeiteten
Umstrukturierungsplans
vor
und
am
8.
September
2008
wurde
der
abgeänderte
Entwurf
vorgelegt
. [EU]
A
Polónia
apresentou
informalmente
o
plano
provisório
de
reestruturação
da
ISD
Polska
em
28
de
Agosto
de
2008
e
uma
versão
alterada
do
mesmo
em
8
de
Setembro
de
2008
.
Am
6.
November
2008
erließ
die
Kommission
die
Negativentscheidung
bezüglich
der
Gdingener
Werft
,
in
der
sie
feststellte
,
dass
der
für
die
Gdingener
Werft
und
die
Danziger
Werft
durch
ISD
Polska
ausgearbeitete
Umstrukturierungsplan
nicht
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
über
staatliche
Beihilfen
steht
. [EU]
Em
6
de
Novembro
de
2008
, a
Comissão
adoptou
uma
decisão
negativa
relativamente
ao
estaleiro
Gdynia
[5],
na
qual
considerava
que
o
plano
de
reestruturação
elaborado
pela
ISD
Polska
para
os
estaleiros
Gdynia
e
Gdansk
era
incompatível
com
as
regras
em
matéria
de
auxílios
estatais
.
Am
8.
Juni
2008
fand
ein
Treffen
von
Vertretern
der
polnischen
Behörden
,
der
Gesellschaft
ISD
Polska
und
der
Kommission
statt
. [EU]
Em
8
de
Julho
de
2008
teve
lugar
uma
reunião
entre
representantes
das
autoridades
polacas
,
da
ISD
Polska
e
da
Comissão
.
Angeblich
war
dies
Grundlage
für
die
Entscheidung
der
ISD
Polska
über
den
Erwerb
der
Werft
. [EU]
Alegadamente
,
foi
com
base
neste
pressuposto
que
a
ISD
Polska
decidiu
adquirir
o
estaleiro
.
Anlage
40
zum
Umstrukturierungsplan
von
2009:
Rentabilität
der
Produktion
von
Stahlkonstruktionen
beim
Stahlerzeuger
Huta
Czę
;stochowa S.A.,
der
Teil
des
Unternehmens
ISD
ist
. [EU]
Anexo
40
do
plano
de
reestruturação
de
2009
,
no
qual
é
apresentada
a
rentabilidade
do
fabrico
de
estruturas
de
aço
na
ISD
Huta
Czestochowa
.
Anschließend
teilte
die
ISD
Polska
auf
dem
Treffen
am
18
.
März
2008
mit
,
dass
diese
Variante
nicht
mehr
in
Betracht
gezogen
wird
,
da
sich
die
zurückzuerstattende
staatliche
Beihilfe
als
höher
erwies
,
als
die
Gesellschaft
ursprünglich
angenommen
hatte
. [EU]
Posteriormente
,
numa
reunião
em
18
de
Março
de
2008
, a
ISD
Polska
referiu
que
esta
alternativa
já
não
estava
a
ser
ponderada
,
visto
o
auxílio
estatal
recuperável
ser
superior
ao
que
havia
inicialmente
estimado
.
Anschließend
unterzog
die
Kommission
den
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
für
die
zusammengeschlossenen
Werften
in
Danzig
und
Gdingen
,
der
2008
von
der
ISD
Polska
erstellt
wurde
,
einer
Prüfung
. [EU]
A
Comissão
analisou
depois
o
plano
de
reestruturação
conjunto
elaborado
pela
ISD
Polska
em
2008
para
a
fusão
do
funcionamento
dos
estaleiros
Gdansk
e
Gdynia
.
Anschließend
wurden
die
Aktien
der
Danziger
Werft
von
ISD
Polska
auf
ISD
Stocznia
übertragen
,
die
damit
zum
formellen
Eigentümer
der
Danziger
Werft
wurde
. [EU]
As
acções
do
estaleiro
Gdansk
foram
posteriormente
transferidas
da
ISD
Polska
para
a
ISD
Stocznia
,
que
se
tornou
a
proprietária
formal
do
estaleiro
Gdansk
.
Auf
Antrag
der
polnischen
Behörden
trafen
sich
die
Kommissionsdienststellen
am
10
.
Juni
2008
mit
den
polnischen
Behörden
und
Vertretern
der
Gesellschaft
ISD
Polska
,
die
der
Kommission
als
potenzieller
Käufer
der
Gdingener
Werft
vorgestellt
wurde
. [EU]
A
pedido
das
autoridades
polacas
,
realizou-se
em
10
de
Junho
de
2008
uma
reunião
entre
representantes
da
Comissão
,
as
autoridades
polacas
e a
ISD
Polska
,
que
foi
apresentada
à
Comissão
como
potencial
compradora
do
estaleiro
Gdynia
.
Auf
Bitte
der
polnischen
Behörden
informierte
die
Kommission
Polen
und
ISD
Polska
auf
dem
Treffen
am
10
.
Juni
2008
und
danach
erneut
auf
dem
Treffen
am
13
.
Juni
2008
darüber
,
dass
gewisse
Randbedingungen
erfüllt
werden
müssen
,
wenn
ISD
Polska
die
Gdingener
Werft
mit
der
Absicht
der
Ausübung
einer
gemeinsamen
Tätigkeit
mit
der
Danziger
Werft
erwerben
will
. [EU]
A
pedido
das
autoridades
polacas
, a
Comissão
informou
a
Polónia
e a
ISD
Polska
,
na
reunião
de
10
de
Junho
de
2008
e
novamente
na
reunião
de
13
de
Junho
de
2008
,
de
que
a
ISD
Polska
teria
de
preencher
determinadas
condições-quadro
para
adquirir
o
estaleiro
Gdynia
com
a
intenção
de
o
explorar
conjuntamente
com
o
estaleiro
Gdansk
.
Auf
dem
Treffen
am
10
.
Juni
2008
wurde
offensichtlich
,
dass
die
polnischen
Behörden
intensive
Gespräche
mit
der
Gesellschaft
ISD
Polska
,
gegenwärtig
Eigentümer
der
Danziger
Werft
,
über
den
eventuellen
Erwerb
der
Gdingener
Werft
und
den
Zusammenschluss
beider
Schiffbaubetriebe
führen
. [EU]
Na
reunião
de
10
de
Junho
de
2008
,
surgiu
a
informação
de
que
as
autoridades
polacas
estavam
a
levar
a
cabo
conversações
intensivas
com
a
ISD
Polska
, a
actual
proprietária
do
estaleiro
Gdań
;sk,
relativamente
à
possibilidade
de
compra
do
estaleiro
Gdynia
e
de
uma
fusão
dos
dois
estaleiros
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ISD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners