A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for IDs
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Der
Kraftfahrzeughersteller
legt
dem
nationalen
Normungsorgan
die
Einzelheiten
aller
emissionsbezogenen
Diagnosedaten
vor
, z. B.
PID
,
OBD-Überwachungs-
IDs
,
Test-
IDs
,
die
nicht
in
ISO
15031-5
spezifiziert
sind
,
aber
mit
dieser
Richtlinie
zusammenhängen
. [EU]
O
fabricante
do
veículo
deve
fornecer
a
um
organismo
nacional
de
normalização
os
dados
de
diagnóstico
relativos
a
emissões
,
por
exemplo
,
PID
,
ID
do
monitor
OBD
,
ID
de
ensaios
não
especificados
na
ISO
DIS
15031-5
,
mas
relacionados
com
a
presente
directiva
.
Die
Anmeldedaten
können
nicht
aufgrund
unzureichender
Kontoverwaltungsfunktionen
erraten
oder
überschrieben
werden
(z. B.
Anlegen
von
Konten
,
Ändern
des
Kennworts
,
Anfordern
des
Kennworts
,
Identifikatoren
für
unzureichend
geschützte
Sitzungen
(
Sitzungs-
IDs
)). [EU]
As
credenciais
não
possam
ser
adivinhadas
nem
alteradas
através
de
funções
de
gestão
da
conta
pouco
sólidas
(por
exemplo
,
criação
de
conta
,
alteração
da
senha
,
recuperação
da
senha
,
identificadores
de
sessão
frágeis
).
Dieser
Eckwert
betrifft
die
ETCS-Identitäten
(
ETCS-
IDs
)
für
die
Geräte
des
streckenseitigen
und
des
fahrzeugseitigen
ZZS-Teilsystems
. [EU]
Este
parâmetro
fundamental
diz
respeito
aos
identificadores
do
ETCS
(ETCS-ID)
para
os
equipamentos
dos
subsistemas
de
controlo-comando
e
sinalização
de
via
e
de
bordo
.
DOM_SER_
IDS
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
ermöglicht
den
Verweis
auf
den
Code
,
mit
dem
die
entsprechenden
Reihen
in
nationalen
Datenbanken
identifiziert
werden
(
es
können
auch
Formeln
unter
Verwendung
nationaler
Referenzcodes
angegeben
werden
). [EU]
DOM_SER_
IDS
(não
codificado
):
Este
atributo
permite
referenciar
o
código
utilizado
nas
bases
de
dados
nacionais
para
identificar
a
série
correspondente
(podem
também
ser
especificadas
fórmulas
que
utilizam
os
códigos
de
referência
nacionais
).
DOM_SER_
IDS
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
ermöglicht
Verweise
auf
den
Code
,
mit
dem
die
entsprechenden
Reihen
in
nationalen
Datenbanken
identifiziert
werden
(
es
können
auch
Formeln
unter
Verwendung
nationaler
Referenzcodes
angegeben
werden
). [EU]
DOM_SER_
IDS
(não
codificado
):
Este
atributo
permite
referenciar
o
código
utilizado
nas
bases
de
dados
nacionais
para
identificar
a
série
correspondente
(podem
também
ser
especificadas
fórmulas
que
utilizam
os
códigos
de
referência
nacionais
).
IDs
und
Daten
zu
einer
Browsersitzung
(
Session
)
werden
nicht
in
der
URL
(
Uniform
Resource
Locator
)
angezeigt
. [EU]
Os
identificadores
de
sessão
e
os
dados
da
sessão
não
se
encontrem
expostos
no
localizador
uniforme
de
recursos
(URL).
Kennwörter
,
Sitzungs-
IDs
und
andere
Anmeldedaten
werden
ausschließlich
über
das
TLS-Verschlüsselungsprotokoll
(
Transport
Layer
Security
)
gesendet
. [EU]
As
senhas
,
os
identificadores
de
sessão
e
outras
credenciais
sejam
enviados
apenas
através
do
protocolo
TLS
(Transport
Layer
Security
).
Sitzungs-
IDs
laufen
ab
,
wodurch
sichergestellt
ist
,
dass
Benutzer
abgemeldet
werden
. [EU]
Os
identificadores
de
sessão
tenham
um
tempo-limite
de
operação
, o
que
assegura
que
o
utilizador
sai
do
sistema
.
Sitzungs-
IDs
sind
gegen
Session-Fixation-Angriffe
geschützt
. [EU]
Os
identificadores
de
sessão
não
sejam
vulneráveis
a
ataques
de
fixação
de
sessão
.
Sitzungs-
IDs
werden
nach
der
erfolgreichen
Anmeldung
nicht
wiederverwendet
. [EU]
Não
haja
lugar
a
rotação
dos
identificadores
de
sessão
após
o
início
bem-sucedido
da
sessão
.
Wiederverwendung
von
Transaktions-
IDs
[EU]
Reutilização
dos
códigos
de
operação
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IDs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners