A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
135 results for Heilbutt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
(1)
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2347/2002
gilt
für
Schwarzen
Heilbutt
. [EU]
O
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2347/2002
[30] é
aplicável
ao
alabote
da
Gronelândia
.
Am
24
.
August
2005
teilte
Spanien
der
Kommission
nach
Artikel
21
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
mit
,
dass
es
für
Schiffe
unter
seiner
Flagge
ein
vorläufiges
Fangverbot
für
Schwarzen
Heilbutt
im
NAFO-Gebiet
3LMNO
mit
Wirkung
vom
1.
September
2005
erlassen
werde
. [EU]
Em
24
de
Agosto
de
2005
, a
Espanha
notificou
a
Comissão
,
em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
21
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2847/93
,
de
que
proibia
provisoriamente
o
exercício
da
pesca
do
alabote
da
Gronelândia
nas
águas
da
zona
NAFO
3LMNO
pelos
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
,
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Setembro
de
2005
.
Am
6.
August
2001
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
2001/657/EG
über
eine
Ausnahme
von
der
Bestimmung
des
Begriffs
"Ursprungswaren"
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
Saint-Pierres
und
Miquelons
bei
gefrorenen
Fischfilets
vom
Kabeljau
,
Rotbarsch
,
Goldbarsch
,
Tiefenbarsch
,
von
Schollen
,
vom
Goldbutt
oder
vom
Heilbutt
des
KN-Codes
030420
angenommen
. [EU]
Em
6
de
Agosto
de
2001
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2001/657/CE
,
que
estabelece
uma
derrogação
da
definição
da
noção
de
«produtos
originários»
para
ter
em
conta
a
situação
específica
de
São
Pedro
e
Miquelon
no
que
se
refere
à
produção
de
filetes
congelados
de
bacalhau
,
de
cantarilho
,
de
solha
e
de
alabote
do
código
NC
030420
[2].
Anlandungen
und
Umladungen
von
Schwarzem
Heilbutt
von
oder
auf
Nichtvertragsparteischiffe(n),
die
im
NAFO-Regelungsbereich
Fischfang
betrieben
haben
,
sind
untersagt
. [EU]
São
proibidos
os
desembarques
e
transbordos
de
alabote
da
Gronelândia
por
ou
de
navios
de
partes
não
contratantes
que
tenham
exercido
actividades
de
pesca
na
área
de
regulamentação
da
NAFO
.
Anlandungen
von
Schwarzem
Heilbutt
in
Häfen
von
Nichtvertragsparteien
sind
verboten
. [EU]
É
proibido
desembarcar
alabote
da
Gronelândia
em
portos
de
partes
não
contratantes
.
Art
Atlantischer
Heilbutt
[EU]
Espécie
Alabote-do-atlântico
Art
Schwarzer
Heilbutt
[EU]
Espécie
Alabote-da-gronelândia
Artspezifische
Orientierungshilfen
für
die
Regenbogenforelle
(
Oncorhynchus
mykiss
),
den
Atlantischen
Lachs
(
Salmo
salar
),
die
Buntbarsche
,
Cichliden
,
den
Zebrafisch
(
Danio
rerio
),
den
Seebarsch
(
Dicentrarchus
labrax
),
den
Atlantischen
Heilbutt
(
Hippoglossus
hippoglossus
),
den
Kabeljau
(
Gadus
morhua
),
den
Steinbutt
(
Scophthalmus
maximus
)
und
den
Afrikanischen
Raubwels
(
Clarias
gariepinus
)
sind
in
dem
von
der
Expertengruppe
erstellten
Dokument
mit
Hintergrundinformation
zu
finden
. [EU]
No
documento
de
informações
de
base
elaborada
pelo
Grupo
de
Peritos
são
apresentadas
informações
específicas
da
espécie
relativamente
a
truta
arco-íris
(Oncorhynchus
mykiss
),
salmão
do
Atlântico
(Salmo
salar
),
tilapia
(tilapiine
cichlids
),
peixe-zebra
(Danio
rerio
),
robalo
(Dicentrarchus
labrax
),
alabote-do-Atlântico
(Hippoglossus
hippoglossus
),
bacalhau
do
Atlântico
(Gadus
morhua
),
pregado
(Scophthalmus
maximus
),
peixe-gato
da
África
do
Norte
(Clarias
gariepenus
).
Atlantischer
Heilbutt
[EU]
Alabote
do
Atlântico
Atlantischer
Heilbutt
[EU]
Arenque
Atlantischer
Heilbutt
[EU]
Arenque
do
Atlântico
Atlantischer
Heilbutt
[EU]
Solha
de
Inverno
Atlantischer
Heilbutt
(
Hippoglossus
hippoglossus
) [EU]
Alabote-da-Gronelândia
(Hippoglossus
hippoglossus
)
Atlantischer
Heilbutt
(
Hippoglossus
hippoglossus
) [EU]
Alabote-do-atlântico
(Hippoglossus
hippoglossus
)
Atlantischer
Heilbutt
in
ICES-Untergebieten
XIV
u. V
und
in
NAFO-Untergebiet
1 [EU]
Alabote-do-atlântico
nas
subzonas
CIEM
XIV
, V e
na
subárea
1
da
NAFO
Aus
neuen
Angaben
,
die
die
spanischen
Behörden
der
Kommission
übermittelt
haben
,
geht
hervor
,
dass
im
Rahmen
der
spanischen
Quote
für
das
NAFO-Gebiet
3LMNO
weiterhin
eine
bestimmte
Menge
Schwarzer
Heilbutt
verfügbar
ist
. [EU]
De
acordo
com
novas
informações
comunicadas
à
Comissão
pelas
autoridades
espanholas
,
está
ainda
disponível
uma
quantidade
de
alabote
da
Gronelândia
da
quota
espanhola
para
a
zona
NAFO
3LMNO
.
Darf
von
höchstens
6
Grundlangleinenfängern
der
EU
gefangen
werden
,
die
auf
Atlantischen
Heilbutt
fischen
. [EU]
A
pescar
por
um
máximo
de
6
palangreiros
de
pesca
demersal
da
UE
que
exercem
a
pesca
dirigida
ao
alabote
do
Atlântico
.
Das
Anlanden
von
Schwarzem
Heilbutt
in
Häfen
von
Nicht-Vertragsparteien
ist
untersagt
. [EU]
É
proibido
o
desembarque
de
alabote
da
Gronelândia
em
portos
de
partes
não
contratantes
.
Der
Eintrag
für
Heilbutt
in
den
Gebieten
V,
XIV
(
Grönländische
Gewässer
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
alabote
do
Atlântico
na
zona
V,
XIV
(águas
da
Gronelândia
)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Schwarzen
Heilbutt
im
Bewirtschaftungsgebiet
"IIa
und
IV
(
EG-Gewässer
);
VI
(
EG-
und
internationale
Gewässer
)"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
entrada
relativa
ao
alabote-da-gronelândia
nas
águas
da
CE
da
divisão
IIa
e
da
subzona
IV
e
nas
águas
da
CE
e
águas
internacionais
da
subzona
VI
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heilbutt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners