A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
56 results for Handelspapiere
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Alle
Einfuhren
und
Ausfuhren
von
erfassten
Stoffen
oder
alle
Vermittlungsgeschäfte
mit
diesen
Stoffen
sind
von
den
Wirtschaftsbeteiligten
durch
Zoll-
und
Handelspapiere
wie
summarische
Erklärungen
,
Zollanmeldungen
,
Rechnungen
,
Ladungsverzeichnisse
sowie
Fracht-
und
sonstige
Versandpapiere
zu
dokumentieren
. [EU]
Todas
as
importações
,
exportações
e
actividades
intermédias
que
envolvam
substâncias
inventariadas
devem
ser
documentadas
pelos
operadores
através
de
documentos
aduaneiros
e
comerciais
,
como
declarações
sumárias
,
declarações
aduaneiras
,
facturas
,
manifestos
de
carga
,
documentos
de
transporte
e
outros
documentos
de
expedição
.
Anforderungen
an
Handelspapiere
und
Veterinärbescheinigungen
,
Identifizierung
,
Sammlung
und
Transport
tierischer
Nebenprodukte
und
Rückverfolgbarkeit
[EU]
Requisitos
relativos
a
documentos
comerciais
e
certificados
sanitários
,
identificação
,
recolha
e
transporte
de
subprodutos
animais
e
rastreabilidade
Bei
der
Dokumentenprüfung
werden
die
Handelspapiere
kontrolliert
und
es
wird
geprüft
,
ob
der
Sendung
das
ausgefüllte
und
unterzeichnete
Gesundheitszeugnis
sowie
die
Ergebnisse
von
Probenahme
und
Analyse
beiliegen
. [EU]
O
controlo
documental
consiste
na
verificação
dos
documentos
comerciais
e
na
comprovação
de
que
a
remessa
é
acompanhada
do
certificado
sanitário
,
preenchido
e
assinado
, e
dos
resultados
da
amostragem
e
análise
.
Bei
der
Dokumentenprüfung
werden
die
Handelspapiere
kontrolliert
und
es
wird
geprüft
,
ob
der
Sendung
das
ausgefüllte
und
unterzeichnete
Gesundheitszeugnis
sowie
die
Ergebnisse
von
Probenahme
und
Analyse
beiliegen
. [EU]
O
controlo
documental
consiste
na
verificação
dos
documentos
comerciais
e
na
comprovação
de
que
a
remessa
é
acompanhada
pelo
certificado
sanitário
,
preenchido
e
assinado
, e
pelos
resultados
da
amostragem
e
análise
.
Betreffen
die
Rechnungen
,
Lieferscheine
oder
sonstigen
Handelspapiere
,
denen
die
Erklärung
beigefügt
ist
,
verschiedene
Waren
oder
Waren
,
die
nicht
in
gleichem
Umfang
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
enthalten
,
so
hat
sie
der
Lieferant
eindeutig
voneinander
zu
unterscheiden
. [EU]
Quando
a
factura
, a
nota
de
entrega
ou
qualquer
outro
documento
comercial
a
que
está
apensa
a
declaração
se
refere
a
diversas
mercadorias
,
ou
a
mercadorias
que
não
integram
na
mesma
medida
matérias
não
originárias
, o
fornecedor
deve
diferenciá-la
claramente
.
Betreffen
die
Rechnungen
,
Lieferscheine
oder
sonstigen
Handelspapiere
,
denen
die
Erklärung
beigefügt
ist
,
verschiedene
Waren
oder
Waren
,
die
nicht
in
gleichem
Umfang
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
enthalten
,
so
hat
sie
der
Lieferant
eindeutig
voneinander
zu
unterscheiden
. [EU]
Quando
a
factura
, a
nota
de
remessa
ou
qualquer
outro
documento
comercial
a
que
a
declaração
está
junta
disserem
respeito
a
uma
variedade
das
mercadorias
ou
a
mercadorias
que
não
contenham
a
mesma
proporção
de
matérias
não
originárias
, o
fornecedor
deve
assinalar
claramente
as
diferenças
.
Bis
zum
30
.
Juni
2008
akzeptieren
die
Mitgliedstaaten
solche
Sendungen
,
wenn
die
beiliegenden
Handelspapiere
und
Veterinärbescheinigungen
vor
dem
1.
Mai
2008
ausgestellt
und
unterzeichnet
wurden
." [EU]
Até
30
de
Junho
de
2008
,
os
Estados-Membros
aceitam
essas
remessas
se
os
documentos
comerciais
e
certificados
sanitários
que
as
acompanham
tiverem
sido
preenchidos
e
assinados
antes
de
1
de
Maio
de
2008
.».
Das
kurzfristige
Fremdkapital
umfasst
die
Repos
(
Pensionsgeschäfte
)
aller
Art
(
Zentralbanken
,
bilateral
,
triparty
),
Einlagenzertifikate
und
Handelspapiere
,
Interbankeneinlagen
,
Treuhandeinlagen
,
Einlagen
von
Zentralbanken
und
andere
Wholesale-Finanzierungen
. [EU]
Os
financiamentos
a
curto
prazo
incluem:
operações
REPO
(operações
de
recompra
)
de
todo
o
tipo
(com
os
bancos
centrais
,
bilaterais
ou
tripartidas
),
certificados
de
depósitos
e
papel
com
ercial,
depósitos
interbancários
,
depósitos
fiduciários
,
depósitos
de
bancos
centrais
e
demais
financiamentos
«wholesale»
.
Das
unter
Ziffer
5
Buchstabe
a
genannte
kurzfristige
Fremdkapital
umfasst
die
Repos
(
Pensionsgeschäfte
)
aller
Art
(
Zentralbanken
,
bilateral
,
triparty
),
Einlagenzertifikate
und
Handelspapiere
,
Interbankeneinlagen
,
Treuhandeinlagen
,
Einlagen
von
Zentralbanken
und
andere
Wholesale-Finanzierungen
. [EU]
Os
financiamentos
a
curto
prazo
indicados
no
ponto
5,
alínea
a),
incluem:
operações
de
REPO
(operações
de
recompra
)
de
todo
o
tipo
(com
os
bancos
centrais
,
bilaterais
ou
tripartidas
),
certificados
de
depósitos
e
papel
com
ercial,
depósitos
interbancários
,
depósitos
fiduciários
,
depósitos
de
bancos
centrais
e
demais
financiamentos
«wholesale»
.
Dem
zugelassenen
Versender
kann
bewilligt
werden
,
die
im
Wege
der
elektronischen
oder
automatischen
Datenverarbeitung
erstellten
und
mit
dem
Abdruck
des
in
Anhang
B9
der
Anlage
III
bezeichneten
Sonderstempels
versehenen
Versandpapiere
T2L
oder
Handelspapiere
nicht
zu
unterzeichnen
. [EU]
O
expedidor
autorizado
pode
ficar
dispensado
de
assinar
os
documentos
T2L
ou
os
documentos
comerciais
utilizados
,
revestidos
do
cunho
do
carimbo
especial
referido
no
anexo
B9
do
apêndice
III
e
emitidos
através
de
um
sistema
integrado
de
processamento
electrónico
ou
automático
de
dados
.
Den
papiergestützten
summarischen
Anmeldungen
sind
erforderlichenfalls
Ladelisten
oder
andere
Handelspapiere
beizufügen
,
und
sie
müssen
die
nach
Anhang
30A
für
summarische
Anmeldungen
erforderlichen
Angaben
enthalten
. [EU]
As
declarações
sumárias
em
suporte
papel
serão
acompanhadas
,
se
necessário
,
de
listas
de
carga
ou
outros
documentos
comerciais
e
conterão
as
informações
que
o
anexo
30A
estipula
para
as
declarações
sumárias
de
saída
.
Der
Staat
hat
sich
verpflichtet
,
unmittelbar
oder
über
die
Hinterlegungs-
und
Konsignationszentralkasse
(
Caisse
des
Dépôts
et
Consignations
(
CDC
))
die
für
300
Mio
.
EUR
gezeichneten
Handelspapiere
bis
zum
Ablauf
einer
Frist
von
12
Monaten
ab
der
letzten
Emission
vor
dem
8.
Februar
2004
zu
verlängern
und
bis
zu
900
Mio
.
EUR
an
zusätzlichen
Handelspapiere
n
zu
zeichnen
. [EU]
O
Estado
,
directamente
ou
por
intermédio
da
Caisse
des
Dépôts
et
Consignations
(CDC),
comprometeu-se
a
renovar
os
bilhetes
de
tesouraria
subscritos
no
montante
de
300
milhões
de
euros
até
à
expiração
de
um
prazo
de
12
meses
a
contar
da
última
subscrição
verificada
antes
de
8
de
Fevereiro
de
2004
e a
subscrever
até
900
milhões
de
euros
adicionais
de
bilhetes
de
tesouraria
.
Der
zugelassene
Versender
ist
verpflichtet
,
ein
Zweitstück
aller
aufgrund
dieses
Abschnitts
ausgestellten
Versandpapiere
T2L
oder
Handelspapiere
anzufertigen
. [EU]
O
expedidor
autorizado
é
obrigado
a
fazer
uma
cópia
de
cada
documento
T2L
ou
de
cada
documento
comercial
emitido
ao
abrigo
da
presente
secção
.
Die
Aufzeichnungen
und
die
zugehörigen
Handelspapiere
bzw
.
Veterinärbescheinigungen
sind
der
zuständigen
Behörde
mindestens
zwei
Jahre
lang
zur
Verfügung
zu
halten
. [EU]
Os
registos
e
documentos
comerciais
associados
ou
os
certificados
sanitários
devem
ser
conservados
durante
um
período
mínimo
de
dois
anos
para
apresentação
à
autoridade
competente
.
Die
gemäß
Absatz
1
erstellten
Versandpapiere
T2L
oder
Handelspapiere
müssen
anstelle
der
Unterschrift
des
zugelassenen
Versenders
den
nachstehenden
Vermerk
tragen:
[EU]
Os
documentos
T2L
ou
os
documentos
comerciais
estabelecidos
de
acordo
com
o
disposto
no
n.o 1
devem
conter
,
em
vez
da
assinatura
do
expedidor
autorizado
, a
seguinte
menção:
Die
Handelspapiere
und
Gesundheitsbescheinigungen
,
die
tierische
Nebenprodukte
oder
daraus
gewonnene
Produkte
während
des
Transports
begleiten
,
enthalten
zumindest
Angaben
über
den
Ursprung
,
die
Bestimmung
und
die
Menge
dieser
Produkte
und
eine
Beschreibung
der
tierischen
Nebenprodukte
oder
daraus
gewonnenen
Produkte
und
ihre
Kennzeichnung
,
sofern
diese
in
dieser
Verordnung
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Os
documentos
comerciais
e
certificados
sanitários
que
acompanham
subprodutos
animais
ou
produtos
derivados
durante
o
transporte
incluem
,
no
mínimo
,
informação
sobre
a
origem
, o
destino
e a
quantidade
de
tais
produtos
e
uma
descrição
dos
mesmos
e
da
sua
marcação
,
quando
esta
for
exigida
pelo
presente
regulamento
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
Veterinärbescheinigungen/
Handelspapiere
,
die
Sendungen
mit
Erzeugnissen
gemäß
Absatz
2
begleiten
,
um
folgenden
Vermerk
ergänzt
werden:
[EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
,
nos
certificados
veterinários
ou
nos
documentos
comerciais
que
acompanham
as
remessas
dos
produtos
referidos
no
artigo
2.o,
seja
incluída
a
seguinte
menção:
Diese
Bewilligung
kann
unter
der
Voraussetzung
erteilt
werden
,
dass
der
zugelassene
Versender
sich
zuvor
schriftlich
gegenüber
diesen
Behörden
verpflichtet
,
für
die
rechtlichen
Folgen
der
Ausstellung
aller
Versandpapiere
T2L
oder
Handelspapiere
einzutreten
,
die
den
Abdruck
des
Sonderstempels
enthalten
. [EU]
Essa
dispensa
pode
ser
concedida
na
condição
de
o
expedidor
autorizado
ter
previamente
entregue
a
essas
autoridades
um
compromisso
escrito
,
nos
termos
do
qual
assume
a
responsabilidade
pelas
consequências
jurídicas
da
emissão
de
todos
os
documentos
T2L
ou
de
todos
os
documentos
comerciais
revestidos
do
cunho
do
carimbo
especial
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
93/2005
der
Kommission
vom
19
.
Januar
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Verarbeitung
von
aus
Fischen
gewonnenen
tierischen
Nebenprodukten
und
der
Handelspapiere
für
die
Beförderung
von
tierischen
Nebenprodukten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
93/2005
da
Comissão
,
de
19
de
Janeiro
de
2005
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1774/2002
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
se
refere
à
transformação
de
subprodutos
animais
derivados
de
peixe
e
aos
documentos
comerciais
para
o
transporte
de
subprodutos
animais
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Die
Veterinärbescheinigungen/
Handelspapiere
,
die
Sendungen
mit
diesen
Erzeugnissen
begleiten
,
sind
je
nach
Art
des
Erzeugnisses
um
folgenden
Vermerk
zu
ergänzen:
[EU]
Dos
certificados
veterinários/documentos
comerciais
que
acompanhem
remessas
desses
produtos
,
deve
constar
a
seguinte
menção
,
adaptada
consoante
a
espécie:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handelspapiere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners