DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for HAR
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

/ Anläggningarna kan inte godkännas gemenskapsnivå innan intygen har antagits." [EU] / Anläggningarna kan inte godkännas gemenskapsnivå innan intygen har antagits

Beispielsweise kann die natürliche Struktur in einer Makakengruppe mit mehreren Männchen und Weibchen durch eine Haremsstruktur ersetzt werden. [EU] Por exemplo, uma estrutura de harém pode ser substituída por um grupo com vários machos e fêmeas, que se encontra naturalmente entre os macacos do género Macaca.

Die norwegische Regierung hat beantragt, dass die Kontrollzentren Harøysund (unter der Kontrollstelle Kristiansund Port) und Vannøy (unter der Kontrollstelle Tromsø Port) aus dem Verzeichnis unter Nummer 39 in Teil 1.2 Kapitel I Anhang I des EWR-Abkommens gestrichen werden. [EU] O Governo da Noruega solicitou que os centros de inspecção Harøysund (PIF de Kristiansund Port) e Vannøy (PIF de BIP Tromsø Port) sejam retirados da lista incluída no ponto 39 da parte 1.2 do capítulo I do anexo I do Acordo EEE.

erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har ... preferanseopprinnelse Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har ... preferanseopprinnelse [2] Deve ser indicada a origem dos produtos.

), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... [16] Deve ser indicada a origem dos produtos.

), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] Vývozce výrobků; uvedených v tomto dokumentu (číslo oprávně;ní ... [1] Quando a declaração na factura é efectuada por um exportador, o número de autorização do exportador autorizado deve ser indicado neste espaço.

försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... [16] Deve ser indicada a origem dos produtos.

försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung [2] Deve ser indicada a origem dos produtos.

HAR Dolomitkalk, Standard [EU] NAP cal dol, normal

HAR Dolomitkalk,unberichtigt,k [EU] NHA cal dolomítica, não corr,k

HAR Kalk, unberichtigt,k [EU] NHA cal,não corrigida,k

Im Hurtigruten-Abkommen: "Offentlige pålegg som medfører betydelige kostnadsendringer samt radikale endringer av priser innsatsfaktorer som partene ikke med rimelighet kunne forutse, gir hver av partene rett til a kreve forhandlinger om ekstraordinære reguleringer av statens godtgjørelse, endring av produksjonen eller andre tiltak. Motparten har i slike forhandlinger krav all nødvendig dokumentasjon". [EU] No Acordo Hurtigruten: «Offentlige pålegg som medfører betydelige kostnadsendringer samt radikale endringer av priser innsatsfaktorer som partene ikke med rimelighet kunne forutse, gir hver av partene rett til a kreve forhandlinger om ekstraordinære reguleringer av statens godtgjørelse, endring av produksjonen eller andre tiltak. Motparten har i slike forhandlinger krav all nødvendig dokumentasjon».

Im Zusatzabkommen: "I tråd med St. prp. nr. 24 (2008-2009) har Hurtigruten ASA fått en generell kompensasjon 66 mill kr for 2008. Denne ordningen videreføres årlig basis i resten av avtaleperioden forutsatt at selskapets lønnsomhet knyttet til det statlige kjøpet ikke forbedres vesentlig. Det forutsettes dog at denne kompensasjonen bare er nødvendig for å sikre kostnadsdekning relatert til statens kjøp av denne tjenesten". [EU] No acordo complementar: «I tråd med St. prp. nr. 24 (2008-2009) har Hurtigruten ASA fått en generell kompensasjon 66 mill kr for 2008. Denne ordningen videreføres årlig basis i resten av avtaleperíodoen forutsatt at selskapets lønnsomhet knyttet til det statlige kjøpet ikke forbedres vesentlig. Det forutsettes dog at denne kompensasjonen bare er nødvendig for å sikre kostnadsdekning relatert til statens kjøp av denne tjenesten».

In der Untergliederung HAR.L. sind die Kategorien "Insgesamt" (HAR.L.0.) sowie "Bewohner einer sonstigen Wohneinheit und Obdachlose" (HAR.L.2.) fakultativ. [EU] Na desagregação HAR.L., as categorias «Total» (HAR.L.0.) e «Ocupantes a viver noutro alojamento familiar e pessoas sem-abrigo» (HAR.L.2.) são opcionais.

Ingen kumulation har tillämpats Ausfüllen und Nichtzutreffendes streichen. [EU] Ingen kumulation har tillämpats [3] Preencher e riscar o que não interessa.

Kombinationsglücksspiele sind demnach Aktivitäten, bei denen ein Teilnehmer die Chance hat, einen Preis zu gewinnen, und bei denen die Wahrscheinlichkeit eines Gewinns von einer Kombination von Geschicklichkeit und Glück abhängt ("aktiviteter, hvor en deltager har en chance for at vinde en gevinst, og hvor gevinstchancen beror en kombination af færdighed og tilfældighed"). [EU] As modalidades afins de jogos de azar abrangem as «atividades em que um participante tem a possibilidade de ganhar um prémio e em que a probabilidade de ganhar depende de uma combinação de perícia e de sorte».

Kommissionen har ikke modtaget nogen ansøgning om licens. [EU] Não foi apresentado à Comissão qualquer pedido de certificado.

offentlige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter (öffentliche oder öffentlich kontrollierte Einrichtungen oder Unternehmen ohne gewerblichen Charakter). [EU] offentlige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter (Entidades ou empresas públicas ou controladas pelo Estado sem carácter industrial ou comercial).

Omvandlad från importlicens med sänkt tull för produkt med löpnummer... till importlicens med hel tullavgift för vilken gällande tullsats .../100 kg har betalats. [EU] Omvandlad från importlicens med sänkt tull för produkt med löpnummer... till importlicens med hel tullavgift för vilken gällande tullsats.../100 kg har betalats.

Originalfassung: "EØS-regelverket - opplysningsplikt Tildelingen av tilskuddet skjer i henhold til reglene for bagatellmessig støtte. Ved eventuelle nye søknader om offentlig støtte (uansett støttekilde) har støttemottaker plikt til å opplyse om dette tilskuddet. Opplysningsplikten gjelder i 3 år fra tilsagnstidspunktet. Støttemottakeren ikke motta mer enn til sammen 100000 Euro (ca. kr 815000,-) i støtte etter reglene for bagatellmessig støtte over et tidsrom 3 år." [EU] Este pedido de informação é formulado nos seguintes termos: «EØS-regelverket - opplysningsplikt: Tildelingen av tilskuddet skjer i henhold til reglene for bagatellmessig støtte. Ved eventuelle nye søknader om offentlig støtte (uansett støttekilde) har støttemottaker plikt til å opplyse om dette tilskuddet. Opplysningsplikten gjelder i 3 år fra tilsagnstidspunktet. Støttemottakeren ikke motta mer enn til sammen 100000 Euro (ca. kr 815000,-) i støtte etter reglene for bagatellmessig støtte over et tidsrom 3 år

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners