A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for Grippeimpfung
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Den
Vorzug
erhalten
Organisationen
,
die
in
Bereichen
tätig
sind
,
welche
in
diesem
Arbeitsplan
unter
den
Nummern
3.2, 3.3
und
3.4
genannt
sind
,
sowie
in
den
Bereichen
grenzübergreifende
Gesundheitsversorgung
,
seltene
Krankheiten
,
Arbeitskräfte
im
Gesundheitswesen
,
Patientensicherheit
,
Organspende
und
-transplantation
,
Krebsvorsorge
und
-bekämpfung
,
Grippeimpfung
,
umsichtige
Verwendung
von
Antibiotika
,
Impfung
von
Kindern
,
psychische
Gesundheit
und
Gesundheit
von
Jugendlichen
. [EU]
Será
dada
preferência
às
organizações
que
se
dediquem
às
actividades
referidas
nos
pontos
3.2, 3.3 e 3.4
do
presente
plano
de
trabalho
e a
actividades
em
matéria
de
cuidados
de
saúde
transfronteiriços
,
doenças
raras
,
profissionais
de
saúde
,
segurança
dos
doentes
,
dádiva
e
transplantação
de
órgãos
,
prevenção
e
controlo
do
cancro
,
vacinação
contra
a
gripe
,
utilização
prudente
de
antibióticos
,
vacinação
infantil
,
saúde
mental
e
saúde
juvenil
.
Durchführung
der
Module
der
GD
Gesundheit
und
Verbraucher
(
Tabak
,
Organe
,
Antibiotikaresistenz
,
Impfung
,
saisonale
Grippeimpfung
)
in
den
Erhebungsinstrumenten
der
Kommission
(
Eurobarometer
). [EU]
Aplicação
dos
módulos
da
DG
Saúde
e
Consumidores
(tabaco,
dádiva
de
órgãos
,
resistência
antimicrobiana
,
vacinação
,
vacinação
contra
gripe
sazonal
)
nos
inquéritos
da
Comissão
(Eurobarómetro).
eine
oder
mehrere
Prioritäten
dieses
Arbeitsplans
,
wie
sie
in
den
Nummern
3.2, 3.3
und
3.4
beschrieben
werden
,
oder
folgende
Themen
behandeln:
grenzübergreifende
Gesundheitsversorgung
,
seltene
Krankheiten
,
Arbeitskräfte
im
Gesundheitswesen
,
Patientensicherheit
,
Organspende
und
-transplantation
,
Krebsvorsorge
und
-bekämpfung
,
Grippeimpfung
,
umsichtige
Verwendung
von
Antibiotika
,
Impfung
von
Kindern
,
psychische
Gesundheit
und
Gesundheit
von
Jugendlichen
[EU]
tratem
uma
ou
mais
prioridades
do
presente
plano
de
trabalho
tal
como
descritas
nos
pontos
3.2, 3.3 e 3.4
ou
os
seguintes
temas:
cuidados
de
saúde
transfronteiriços
,
doenças
raras
,
profissionais
de
saúde
,
segurança
dos
doentes
,
dádiva
e
transplantação
de
órgãos
,
prevenção
e
controlo
do
cancro
,
vacinação
contra
a
gripe
,
utilização
prudente
de
antibióticos
,
vacinação
infantil
,
saúde
mental
e
saúde
juvenil
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grippeimpfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners