DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Gasthöfe
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

+ 55.2 Hotels, Gasthöfe, Pensionen und sonstige Beherbergungsstätten [EU] + 55.2 «Estabelecimentos hoteleiros» e «Parques de campismo e outros locais de alojamento de curta duração»

+ 55.2 Hotels, Gasthöfe und Pensionen; sonstige Beherbergungsstätten [EU] + 55.2 Estabelecimentos hoteleiros, Parques de campismo e outros locais de alojamento de curta duração

"Beherbergungsbetrieb" eine fachliche Einheit auf örtlicher Ebene in der Definition des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993 betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und Analyse der Wirtschaft in der Gemeinschaft, die gegen Entgelt - auch zu teilweise oder vollständig subventionierten Preisen - Dienstleistungen der kurzzeitigen Beherbergung von der in den Gruppen 55.1 (Hotels, Gasthöfe und Pensionen), 55.2 (Ferienunterkünfte und ähnliche Beherbergungsstätten) und 55.3 (Campingplätze) der NACE Rev. 2 beschriebenen Art anbietet; [EU] uma unidade de actividade económica ao nível local, na acepção do anexo do Regulamento (CEE) n.o 696/93 do Conselho, de 15 de Março de 1993, relativo às unidades estatísticas de observação e de análise do sistema produtivo na Comunidade [7], que preste, contra pagamento ; embora o preço possa ser total ou parcialmente subsidiado ;, serviços de alojamento de curta duração, descritos nos grupos 55.1 (Estabelecimentos hoteleiros), 55.2 (Alojamentos de férias e outros alojamentos de curta duração) e 55.3 (Parques de campismo e de caravanismo) da NACE Rev.2;m) «Alojamento não arrendado»

Gemietete Unterkünfte: Hotels, Gasthöfe oder Pensionen [EU] Alojamento arrendado: estabelecimentos hoteleiros;

Hotels, Gasthöfe und Pensionen [EU] Alojamentos de férias e outros alojamentos de curta duração

Hotels, Gasthöfe und Pensionen [EU] Estabelecimentos hoteleiros

"Hotels, Gasthöfe und Pensionen" und "Ferienunterkünfte und ähnliche Beherbergungsstätten": Erfasst werden mindestens alle Beherbergungsbetriebe mit zehn oder mehr Schlafgelegenheiten. [EU] Para os «Estabelecimentos hoteleiros» e os «Alojamentos de férias e outros alojamentos de curta duração», o âmbito de observação deve incluir, pelo menos, todos os estabelecimentos de alojamento turístico com 10 ou mais camas.

"Hotels, Gasthöfe und Pensionen" und "Sonstige Beherbergungsstätten" [EU] «Estabelecimentos hoteleiros» e «Parques de campismo e outros locais de alojamento de curta duração»

So wird etwa für "Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden" der Code C, für "Herstellung von Nahrungs- und Futtermitteln sowie Getränken" der Code 15 und für "Hotels, Gasthöfe und Pensionen" der Code 551 eingesetzt. [EU] Por exemplo, o código das indústrias extractivas é C, do fabrico de produtos alimentares e de bebidas é 15 e dos hotéis é 551.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners