A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
583 results for GI
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Abgeleitet
nicht
nur
vom
Datenaustausch
zwischen
IB
und
EVU
,
sondern
auch
vom
Datenaustausch
zwischen
EVU
und
FEVU
können
verschiedene
Statistiken
erstellt
werden:
[EU]
A
partir
dos
dados
trocados
pelo
GI
e a
EF
e
pelas
EF
e a
EFP
podem
obter-se
vários
elementos
estatísticos
,
que
tornam
possível
Alle
an
Eisenbahnverkehrsunternehmen
(
EVU
)
gerichteten
Leitlinien
sollten
auch
für
Infrastrukturbetreiber
(
IB
)
gelten
,
wenn
diese
Infrastrukturüberprüfungs-
und
-instandhaltungszüge
betreiben
. [EU]
Todas
as
orientações
diri
gi
das
às
empresas
ferroviárias
(EF)
devem
igualmente
ser
válidas
para
os
gestores
de
infra-estruturas
(GI)
que
operarem
comboios
de
inspecção
e
manutenção
de
infra-estruturas
.
Alle
diese
Meldungen
werden
zwischen
EVU
und
IB
ausgetauscht
und
basieren
auf
Zügen
. [EU]
Todas
estas
mensagens
são
trocadas
pela
EF
e o
GI
,
tendo
o
comboio
como
elemento
de
base
.
Allerdings
war
das
Verfahren
sogar
nach
Angaben
der
indischen
Re
gi
erung
nicht
ausreichend
präzise
. [EU]
Todavia
,
este
procedimento
não
foi
suficientemente
preciso
,
como
o
próprio
GI
admitiu
.
Alle
von
einem
EVU
oder
IB
vorgeschlagenen
Abweichungen
sind
im
Umsetzungsdossier
zu
begründen
,
das
dem
Mitgliedstaat
,
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
und
der
EK
vorzulegen
ist
. [EU]
As
EF
ou
GI
que
não
desejem
aderir
deverão
justificar
tal
posição
no
dossier
de
aplicação
apresentado
ao
Estado-Membro
, à
Agência
Ferroviária
Europeia
e à
Comissão
.
als
Nachfolgerin
von
Herrn
Väino
HALLIKMÄ
GI
. [EU]
presidente
da
câmara
de
Tartu
Am
9.
Mai
2008
, d. h.
außerhalb
des
UZÜ
,
teilte
die
indische
Re
gi
erung
mit
,
dass
die
im
Rahmen
der
EPCG-Regelung
zu
entrichtende
Einfuhrabgabe
auf
3 %
gesenkt
werde
. [EU]
Em
9
de
Maio
de
2008
,
ou
seja
,
fora
do
PIR
, o
GI
anunciou
que
o
direito
a
pagar
pelas
importações
ao
abrigo
do
EPGC
tinha
descido
para
3 %.
Analyse
von
eGovernment-Strate
gi
en
und
von
Strate
gi
en
des
Informationsmanagements
(
IM
)
in
Europa
[EU]
Análise
das
estraté
gi
as
de
administração
em
linha
e
de
Gestão
da
Informação
(GI)
na
Europa
Andere
NSA/RE/RU/IM/IB/RB/Halter/Eigner/ERA/OTIF
[EU]
Outras
ANS/ER/EF/
GI
/OI/OR/detentor/proprietário/ERA/OTIF
Andere
NSA/RE/RU/IM/RB/Halter/Eigner/ERA/OTIF
[EU]
Outras
ANS/ER/EF/
GI
/OI/OR/detentor/proprietário/ERA/OTIF
Angabe
,
dass
der
IB
die
Zugbildung
für
die
vereinbarte
Trasse
als
geeignet
akzeptiert
hat
. [EU]
Indicação
de
que
o
GI
considera
a
composição
do
comboio
aceitável
para
o
canal
horário
acordado
.
Angabe
des
IB
,
der
auf
dem
aktuellen
Fahrtabschnitt
für
die
Verkehrsleitung
zuständig
ist
,
und
des
IB
,
der
für
die
Verkehrsleitung
auf
dem
nächsten
Fahrtabschnitt
verantwortlich
ist
[EU]
Identificação
dos
GI
responsáveis
pela
gestão
do
tráfego
na
secção
de
percurso
considerada
e
na
secção
de
percurso
seguinte
Angesichts
der
großen
Zahl
der
Unternehmen
wählte
die
Kommission
für
die
Stichprobe
-
nach
Rücksprache
mit
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
,
dem
indischen
Textilverband
Texprocil
und
der
indischen
Re
gi
erung
-
die
11
ausführenden
Hersteller/Herstellergruppen
mit
den
mengenmäßig
höchsten
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
aus
. [EU]
Dado
o
número
elevado
de
empresas
,
foi
seleccionada
uma
amostra
de
11
empresas
e
grupos
de
exportação
com
os
maiores
volumes
de
exportação
para
a
Comunidade
,
em
consulta
com
a
indústria
comunitária
, a
associação
indiana
de
têxteis
,
Texprocil
, e o
GI
.
Angesichts
der
vor
Ort
ermittelten
Lage
(
Vermischung
zwischen
den
Vorleistungen
und
den
hergestellten
Waren
,
Verwendung
unterschiedlicher
SION-Sätze
,
Fehlen
des
durch
das
EXIM-Dokument
vorgesehenen
Verzeichnisses
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
)
und
mangels
der
erforderlichen
abschließenden
Nachprüfungsmaßnahmen
durch
die
indische
Re
gi
erung
ließ
sich
allerdings
keine
rechnerische
Ermittlung
des
tatsächlichen
Verbrauchs
und
infolgedessen
auch
keine
Feststellung
dazu
durchführen
,
ob
es
zu
einer
übermäßigen
Erstattung
von
Zöllen
im
Rahmen
der
jeweiligen
Vorabgenehmigungen/Lizenzen
und
SION-Sätze
kam
. [EU]
No
entanto
,
tendo
em
conta
a
situação
de
facto
no
local
(isto é,
mistura
de
inputs
e
de
produtos
produzidos
,
recurso
a
normas
SION
diferentes
,
ausência
dos
re
gi
stos
do
consumo
real
estipulados
na
política
EXIM
) e
na
pendência
da
adopção
das
medidas
de
verificação
finais
necessárias
,
por
parte
do
GI
,
não
foi
possível
efectuar
qualquer
cálculo
relativamente
ao
consumo
real
e
consequente
remissão
excessiva
de
direitos
por
autorização/licença
e
norma
SION
.
Anhand
der
von
der
indischen
Re
gi
erung
und
dem
einzigen
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
vorgelegten
Informationen
und
der
Antworten
auf
den
Fragebogen
der
Kommission
wurden
die
nachstehenden
Regelungen
untersucht
,
in
deren
Rahmen
angeblich
Subventionen
gewährt
werden:
[EU]
Com
base
nas
informações
disponibilizadas
pelo
GI
e
pelo
único
produtor-exportador
que
colaborou
no
inquérito
e
nas
respostas
ao
questionário
da
Comissão
,
foram
objecto
de
inquérito
os
re
gi
mes
seguintes
,
que
envolvem
alegadamente
a
concessão
de
subvenções
à
exportação:
Anhand
der
von
der
indischen
Re
gi
erung
und
den
anderen
betroffenen
Parteien
vorgelegten
Informationen
und
der
Antworten
auf
den
Fragebogen
der
Kommission
wurden
die
nachstehenden
Regelungen
untersucht
,
in
deren
Rahmen
angeblich
Subventionen
gewährt
werden:
[EU]
Com
base
nas
informações
apresentadas
pelo
GI
e
pelas
outras
partes
interessadas
e
nas
respostas
ao
questionário
da
Comissão
,
foram
objecto
de
inquérito
os
seguintes
re
gi
mes
que
,
alegadamente
,
envolvem
a
concessão
de
subvenções:
Anhand
der
von
der
indischen
Re
gi
erung
und
den
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
in
Indien
vorgelegten
Informationen
und
der
Antworten
auf
den
Fragebogen
der
Kommission
wurden
die
nachstehenden
Regelungen
untersucht
,
in
deren
Rahmen
angeblich
Subventionen
gewährt
werden:
[EU]
Com
base
nas
informações
apresentadas
pelo
GI
e
pelos
produtores-exportadores
indianos
colaborantes
e
nas
respostas
ao
questionário
da
Comissão
,
foram
objecto
de
inquérito
os
seguintes
re
gi
mes
que
,
alegadamente
,
envolvem
a
concessão
de
subvenções:
Anhand
der
von
der
indischen
Re
gi
erung
und
den
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
vorgelegten
Informationen
und
der
Antworten
auf
den
Fragebogen
der
Kommission
wurden
die
nachstehenden
Regelungen
untersucht
,
in
deren
Rahmen
angeblich
Subventionen
gewährt
werden:
[EU]
Com
base
nas
informações
apresentadas
pelo
GI
e
pelos
produtores-exportadores
colaborantes
e
nas
respostas
ao
questionário
da
Comissão
,
foram
objecto
de
inquérito
os
seguintes
re
gi
mes
que
,
alegadamente
,
envolvem
a
concessão
de
subvenções:
An
jedem
Ort
, z. B.
Abfahrtsort
und
Wagenübergangspunkt
,
an
dem
die
Verantwortlichkeit
auf
Seiten
der
EVU
wechselt
,
ist
der
Dialog
für
die
Startprozedur
"Zug
fertig
-
Zugfahrtmeldung"
zwischen
IB
und
EVU
verbindlich
vorgeschrieben
(
obligatorisch
). [EU]
Em
cada
ponto
em
que
haja
transferência
de
responsabilidade
de
uma
EF
para
outra
, e.g.
nos
pontos
de
partida
e
de
transferência
, é
obrigatório
o
diálogo
do
procedimento
de
partida
entre
o
GI
e a
EF:
«Comboio
pronto
-
Notificação
de
circulação
do
comboio»
.
Ansonsten
muss
der
IB
den
Antrag
beantworten
,
indem
er
dem
EVU
eine
Trassennummer
sendet
,
zusammen
mit
denselben
Angaben
,
die
im
Antrag
des
EVU
enthalten
waren
,
jedoch
eventuell
mit
geänderten
Werten
. [EU]
No
caso
contrário
, o
GI
deve
responder
ao
pedido
da
EF
remetendo-lhe
o
número
do
canal
horário
e o
mesmo
conjunto
de
dados
que
figurava
no
pedido
,
eventualmente
com
valores
alterados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners