A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Doha
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Am
14
.
November
2001
verabschiedete
die
4.
Ministerkonferenz
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
die
Erklärung
von
Doha
betreffend
das
Übereinkommen
über
handelsbezogene
Aspekte
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
(
TRIPS-Übereinkommen
)
und
die
öffentliche
Gesundheit
. [EU]
Em
14
de
Novembro
de
2001
, a
Quarta
Conferência
Ministerial
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC)
aprovou
a
Declaração
de
Doha
sobre
o
Acordo
sobre
Aspectos
dos
Direitos
de
Propriedade
Intelectual
Relacionados
com
o
Comércio
(a
seguir
denominado
«Acordo
TRIPS»
) e a
Saúde
Pública
.
Am
30
.
August
2003
verabschiedete
der
Allgemeine
Rat
der
WTO
in
Anbetracht
der
von
seinem
Vorsitzenden
verlesenen
Erklärung
einen
Beschluss
über
die
Durchführung
von
Ziffer
6
der
Doha
-Erklärung
betreffend
das
TRIPS-Übereinkommen
und
die
öffentliche
Gesundheit
(
nachstehend
"Beschluss"
genannt
). [EU]
Em
30
de
Agosto
de
2003
, o
Conselho
Geral
da
OMC
, à
luz
da
declaração
proferida
pelo
seu
presidente
,
aprovou
uma
decisão
relativa
à
aplicação
do
n.o 6
da
Declaração
de
Doha
sobre
o
Acordo
TRIPS
e a
Saúde
Pública
(a
seguir
denominada
«a
Decisão»
).
Angleichung
an
den
Standpunkt
,
den
die
EU
im
Rahmen
der
WTO
zur
Doha
-Entwicklungsagenda
und
in
der
OECD
vertritt
. [EU]
Proceder
a
um
alinhamento
pelas
posições
da
União
Europeia
na
Organização
Mundial
do
Comércio
,
nomeadamente
no
que
diz
respeito
à
Agenda
de
Doha
para
o
Desenvolvimento
e à
OCDE
.
Anschrift:
Doha
,
Katar
. [EU]
Endereço:
Doha
,
Catar
.
Auf
der
15
.
Tagung
der
Konferenz
der
Parteien
des
Übereinkommens
,
die
vom
13
.
bis
25
.
März
2010
in
Doha
(
Qatar
)
stattgefunden
hat
,
wurden
eine
Reihe
von
Entschließungen
geändert
,
die
u. a.
die
Vereinheitlichung
von
Genehmigungen
und
Bescheinigungen
sowie
Änderungen
von
Herkunftscodes
betreffen
. [EU]
Na
décima
quinta
sessão
da
Conferência
das
Partes
na
Convenção
,
realizada
em
Doha
(Catar),
de
13
a
25
de
março
de
2010
,
foram
alteradas
algumas
resoluções
,
nomeadamente
relativas
à
harmonização
de
licenças
e
certificados
e à
alteração
de
códigos
de
origem
.
Auf
der
fünfzehnten
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
,
die
im
März
2010
in
Doha
,
Katar
,
abgehalten
wurde
,
sind
Änderungen
in
den
Anhängen
zu
dem
Übereinkommen
vorgenommen
worden
. [EU]
Na
décima
quinta
sessão
da
Conferência
das
Partes
na
Convenção
,
realizada
em
Doha
(Catar)
em
Março
de
2010
,
foram
introduzidas
determinadas
alterações
nos
anexos
da
Convenção
.
;
beim
Schrein
neben
der
Tankstelle
,
Jamal
Street
,
Taiz
,
Jemen
;
Al-Arudh
Square
,
Khur
Maksar
,
Aden
,
Jemen
;
Al-Nasr
Street
,
Doha
,
Katar
." [EU]
;
junto
ao
local
de
culto
ao
lado
da
bomba
de
gasolina
,
Jamal
Street
,
Taiz
,
Iémen
;
Al-Arudh
Square
,
Khur
Maksar
,
Aden
,
Iémen
;
Al-Nasr
Street
,
Doha
,
Qatar
.»
bessere
Bezahlbarkeit
wichtiger
Arzneimittel
und
Diagnoseverfahren
für
die
drei
Krankheiten
im
Einklang
mit
dem
TRIPS-Übereinkommen
,
wie
in
der
Erklärung
von
Doha
über
das
TRIPS-Übereinkommen
und
die
öffentliche
Gesundheit
präzisiert
[EU]
tornar
mais
comportáveis
os
preços
dos
produtos
farmacêuticos
essenciais
e
dos
diagnósticos
referentes
às
três
doenças
,
em
conformidade
com
as
disposições
do
Acordo
TRIPS
,
tal
como
especificado
na
Declaração
de
Doha
sobre
o
Acordo
TRIPS
e a
Saúde
Pública
Der
herabgesetzte
Zollsatz
gilt
entweder
für
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
oder
aber
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Doha
-Entwicklungsrunde
der
genannte
Zollsatz
erreicht
worden
ist
,
je
nachdem
was
früher
eintritt
. [EU]
A
taxa
reduzida
acima
mencionada
é
aplicável
por
um
período
de
quatro
anos
ou
até
que
a
aplicação
dos
resultados
das
negociações
da
Agenda
de
Desenvolvimento
de
Doha
atinja
o
nível
do
direito
acima
referido
,
se
esta
data
for
anterior
.
Der
herabgesetzte
Zollsatz
gilt
-
je
nachdem
,
welcher
Fall
früher
eintritt
-
entweder
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
oder
aber
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Doha
-Entwicklungsrunde
die
vorgenannten
Zollsätze
erreicht
worden
sind
. [EU]
A
taxa
reduzida
do
direito
acima
referida
deve
ser
aplicada
por
um
período
de
três
anos
ou
até
que
a
aplicação
dos
resultados
das
negociações
no
âmbito
da
Agenda
de
Desenvolvimento
de
Doha
atinja
o
nível
do
direito
acima
referido
,
se
esta
data
for
anterior
.
Der
herabgesetzte
Zollsatz
gilt
-
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
früher
liegt
-
entweder
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
oder
aber
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Doha
-Entwicklungsrunde
der
vorgenannte
Zollsatz
erreicht
worden
ist
." [EU]
A
taxa
reduzida
do
direito
acima
referida
deve
ser
aplicada
por
um
período
de
três
anos
ou
até
que
a
aplicação
dos
resultados
das
negociações
no
âmbito
da
Agenda
de
Desenvolvimento
de
Doha
atinja
o
nível
do
direito
acima
referido
,
se
esta
data
for
anterior
.»
Die
darauffolgenden
Senkungen
sind
in
jährlichen
Schritten
in
sieben
Jahren
durchzuführen
,
wobei
ein
Aufschub
von
höchstens
zwei
Jahren
möglich
ist
,
falls
sich
die
Einigung
über
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
in
der
Doha
-Runde
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
verzögern
sollte
. [EU]
Os
cortes
subsequentes
serão
aplicados
em
sete
anuidades
,
com
um
possível
atraso
máximo
de
dois
anos
se
o
acordo
sobre
as
modalidades
para
os
produtos
agrícolas
da
Ronda
de
Doha
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC)
sofrer
atrasos
.
Die
der
Gemeinschaft
von
der
WTO-Ministerkonferenz
in
Doha
am
14
.
November
2001
eingeräumte
Ausnahmeregelung
,
nach
der
sie
in
Bezug
auf
die
Handelspräferenzen
zugunsten
der
AKP-Staaten
im
Rahmen
des
Partnerschaftsabkommens
AKP-EG
von
ihren
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
I
des
GATT
freigestellt
ist
,
läuft
ebenfalls
am
31
.
Dezember
2007
aus
. [EU]
A
dispensa
das
obrigações
da
Comunidade
no
âmbito
do
artigo
I
do
GATT
,
relativamente
às
preferências
comerciais
aplicáveis
aos
Estados
ACP
no
quadro
do
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
,
concedida
pela
Conferência
Ministerial
da
OMC
,
em
Doha
,
em
14
de
Novembro
de
2001
,
caduca
igualmente
em
31
de
Dezembro
de
2007
.
Die
erfolgreiche
Umsetzung
einer
ambitionierten
und
ausgewogenen
Vereinbarung
im
Rahmen
der
Doha
-Runde
sowie
der
Abschluss
bilateraler
und
regionaler
Freihandelsabkommen
dürften
die
Weltmärkte
stärker
für
den
Handel
und
für
Investitionen
öffnen
und
damit
zur
Steigerung
des
potenziellen
Wachstums
beitragen
. [EU]
A
conclusão
com
êxito
de
um
acordo
ambicioso
e
equilibrado
no
âmbito
do
ciclo
de
negociações
de
Doha
,
bem
como
a
elaboração
de
acordos
de
comércio
livre
bilaterais
e
regionais
,
devem
permitir
aumentar
o
grau
de
abertura
dos
mercados
ao
comércio
e
ao
investimento
, o
que
contribuirá
para
aumentar
o
potencial
de
crescimento
.
Die
erfolgreiche
Umsetzung
einer
ambitionierten
und
ausgewogenen
Vereinbarung
im
Rahmen
der
Doha
-Runde
sowie
der
Abschluss
bilateraler
und
regionaler
Freihandelsabkommen
dürften
die
Weltmärkte
stärker
für
den
Handel
und
für
Investitionen
öffnen
und
damit
zur
Steigerung
des
potenziellen
Wachstums
beitragen
. [EU]
A
conclusão
de
um
acordo
ambicioso
e
equilibrado
no
âmbito
do
ciclo
de
negociações
de
Doha
,
bem
como
a
elaboração
de
acordos
de
comércio
livre
bilaterais
e
regionais
,
devem
permitir
aumentar
a
abertura
dos
mercados
ao
comércio
e
aos
investimentos
, o
que
contribuirá
para
aumentar
o
potencial
de
crescimento
.
Die
Fortsetzung
der
besonderen
Behandlung
für
Reis
nach
dem
30
.
Juni
2012
war
vom
Ergebnis
der
Verhandlungen
im
Rahmen
der
Doha
-Entwicklungsagenda
abhängig
,
durch
die
ein
alternativer
besonderer
Mechanismus
bereitgestellt
werden
sollte
. [EU]
A
manutenção
de
um
tratamento
especial
para
o
arroz
após
30
de
junho
de
2012
estava
condicionada
ao
resultado
da
Agenda
de
Doha
para
o
Desenvolvimento
e à
criação
de
um
mecanismo
especial
alternativo
.
Die
in
diesem
Abkommen
enthaltenen
Zugeständnisse
unterliegen
den
im
Rahmen
der
WTO-Entwicklungsagenda
von
Doha
gegebenenfalls
vereinbarten
Modalitäten
. [EU]
As
concessões
incluídas
no
presente
acordo
serão
sujeitas
às
disposições
eventualmente
acordadas
na
Agenda
de
Doha
para
o
Desenvolvimento
da
OMC
.
Diese
herabgesetzten
Zollsätze
gelten
entweder
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
oder
aber
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Doha
-Entwicklungsrunde
die
vorgenannten
Zollsätze
erreicht
worden
sind
,
je
nachdem
,
was
frührer
eintritt
. [EU]
A
taxa
reduzida
acima
mencionada
é
aplicável
por
um
período
de
três
anos
ou
até
que
a
aplicação
dos
resultados
das
negociações
da
Agenda
de
Desenvolvimento
de
Doha
atinja
o
nível
do
direito
acima
referido
,
se
esta
data
for
anterior
.
Diese
herabgesetzten
Zollsätze
gelten
-
je
nachdem
,
was
früher
eintritt
-
entweder
für
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
oder
aber
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Doha
-Entwicklungsrunde
die
vorgenannten
Zollsätze
erreicht
worden
sind
. [EU]
As
taxas
reduzidas
acima
mencionadas
são
aplicáveis
por
um
período
de
quatro
anos
ou
até
que
a
aplicação
dos
resultados
das
negociações
da
Agenda
de
Desenvolvimento
de
Doha
atinja
o
nível
dos
direitos
acima
referidos
,
se
esta
data
for
anterior
.
Diese
herabgesetzten
Zollsätze
gelten
-
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
früher
liegt
-
entweder
für
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
oder
aber
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Doha
-Entwicklungsrunde
die
vorgenannten
Zollsätze
erreicht
worden
sind
. [EU]
As
taxas
reduzidas
acima
mencionadas
são
aplicáveis
por
um
período
de
quatro
anos
ou
até
a
aplicação
dos
resultados
das
negociações
da
Agenda
de
Desenvolvimento
de
Doha
atingir
o
nível
do
direito
acima
referido
,
se
esta
data
for
anterior
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Doha":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners