A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for Compêndio
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
AnalysemethodeZur
Identifikation
von
Azorubin
im
Futtermittelzusatzstoff:
Spektrophotometrie
bei
516
nm
in
Wasser
und
Dünnschichtchromatographie
(
TLC
) (
FAO
JECFA
monographs
n.1 (
Vol
4)
Combined
compendium
for
food
additive
specifications
). [EU]
Método
de
análise [1]Para a
identificação
da
azorubina
no
aditivo
para
a
alimentação
animal:
espetrofotometria
a
516
nm
em
água
e
cromatografia
em
camada
fina
(TLC) (compêndio
combinado
de
especificações
para
aditivos
alimentares
,
Monografia
n.o 1,
vol
. 4,
FAO
JECFA
).
Die
Kommission
veröffentlicht
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
das
Verzeichnis
und
die
Beschreibung
der
Analysemethoden
gemäß
Artikel
31
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
,
die
im
Sammelband
der
internationalen
Methoden
zur
Analyse
von
Wein
und
Traubenmost
der
OIV
beschrieben
und
für
die
Kontrolle
der
in
der
Gemeinschaftsregelung
für
die
Erzeugung
von
Weinbauerzeugnissen
festgelegten
Grenzwerte
und
Anforderungen
anwendbar
sind
. [EU]
A
Comissão
publica
na
série
C
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
a
lista
e a
descrição
dos
métodos
de
análise
referidos
no
primeiro
parágrafo
do
artigo
31
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
e
descritos
no
Compêndio
dos
Métodos
Internacionais
de
Análise
dos
Vinhos
e
Mostos
da
OIV
que
são
aplicáveis
no
controlo
dos
limites
e
condições
estabelecidos
na
regulamentação
comunitária
para
a
elaboração
de
produtos
vitivinícolas
.
Gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
sind
die
Analysemethoden
,
nach
denen
die
Bestandteile
der
unter
die
genannte
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
festgestellt
werden
,
sowie
die
Regeln
,
nach
denen
festgestellt
wird
,
ob
diese
Erzeugnisse
nicht
zugelassenen
önologischen
Verfahren
unterzogen
worden
sind
,
die
von
der
OIV
in
ihrem
Sammelband
der
internationalen
Methoden
zur
Analyse
von
Wein
und
Traubenmost
empfohlenen
und
veröffentlichten
Methoden
und
Regeln
. [EU]
O
artigo
31
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
prevê
que
os
métodos
de
análise
a
utilizar
para
determinar
a
composição
dos
produtos
abrangidos
por
esse
regulamento
e
as
regras
a
seguir
para
averiguar
se
esses
produtos
foram
objecto
de
tratamentos
contrários
às
práticas
enológicas
autorizadas
são
os
recomendados
e
publicados
pela
OIV
no
Compêndio
dos
Métodos
Internacionais
de
Análise
dos
Vinhos
e
Mostos
(Recueil
des
méthodes
internationales
d'analyse
des
vins
et
des
moûts
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Compêndio":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners