A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
bedanken
Bedarf
bedauerlich
bedauerlicherweise
bedauern
bedauernswert
bedecken
bedeckt
Bedeckung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Bedauern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Am
18
.
Juli
2005
hat
der
Rat
an
seine
Schlussfolgerungen
vom
23
.
Mai
und
13
.
Juni
erinnert
und
mit
Bedauern
festgestellt
,
dass
bei
den
usbekischen
Behörden
bis
zu
der
gesetzten
Frist
Ende
Juni
2005
keinerlei
Umdenken
stattgefunden
hat
. [EU]
Em
18
de
Julho
de
2005
, o
Conselho
recordou
as
suas
conclusões
de
23
de
Maio
e
de
13
de
Junho
e
lamentou
o
facto
de
as
autoridades
usbeques
não
terem
reconsiderado
a
sua
posição
dentro
do
prazo
estabelecido
,
isto
é,
até
ao
final
de
Junho
.
Bezug
nehmend
auf
die
Argumentation
in
dieser
Entscheidung
bedauern
die
Beschwerdeführer
,
dass
die
Beihilfe
nicht
genau
beziffert
worden
sei
;
der
Beihilfebetrag
belaufe
sich
auf
12
,3
Mrd
.
EUR
,
mindestens
jedoch
auf
9,9
Mrd
.
EUR
. [EU]
De
acordo
com
o
raciocínio
seguido
na
referida
decisão
,
relativamente
ao
qual
os
autores
da
denúncia
lamentam
a
falta
de
quantificação
, o
montante
do
auxílio
seria
de
12
,3
mil
milhões
de
EUR
e,
em
caso
algum
,
inferior
a 9,9
mil
milhões
de
EUR
[42].
Die
Kommission
stellt
mit
Bedauern
fest
,
dass
Italien
seiner
Verpflichtung
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
nicht
nachgekommen
ist
,
sondern
die
Maßnahme
vor
der
Zustimmung
durch
die
Kommission
durchgeführt
hat
. [EU]
Uma
vez
que
a
medida
constitui
um
auxílio
estatal
, a
Comissão
lamenta
que
as
autoridades
italianas
não
tenham
cumprido
a
obrigação
que
lhes
incumbe
em
conformidade
com
o n.o 3
do
artigo
88
.o
do
Tratado
e
tenham
implementado
a
medida
antes
da
aprovação
por
parte
da
Comissão
.
Die
Kommission
stellt
mit
Bedauern
fest
,
dass
Spanien
die
Beihilfe
im
Widerspruch
zu
den
Bestimmungen
von
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
gewährt
hat
. [EU]
A
Comissão
lamenta
que
a
Espanha
tenha
executado
o
auxílio
em
violação
do
disposto
no
n.o 2
do
artigo
88
.o
do
Tratado
CE
.
Einige
der
in
dem
parlamentarischen
Bericht
genannten
Verbraucherverbände
scheinen
insbesondere
zu
bedauern
,
dass
das
Verfahren
der
Ausgliederung
in
Tochtergesellschaften
es
bei
späteren
Streitigkeiten
ermöglicht
,
die
rechtliche
Abschottung
der
Konzerngesellschaften
geltend
zu
machen
,
wenn
die
Haftung
für
eine
Tochtergesellschaft
in
Rede
steht
,
obwohl
nach
außen
das
Bild
von
einer
perfekt
integrierten
Unternehmensgruppe
,
die
eine
Gesamtheit
von
Leistungen
anbietet
,
vermittelt
wird
. [EU]
Certas
associações
de
consumidores
[172]
referidas
no
relatório
parlamentar
supracitado
lamentam
,
em
especial
,
que
a
técnica
de
«criação
de
filiais»
das
empresas
permita
,
em
caso
de
litígio
ulterior
,
que
certas
entidades
invoquem
a
fragmentação
jurídica
das
empresas
do
grupo
quando
está
em
causa
a
responsabilidade
de
uma
filial
,
apesar
de
as
propostas
comerciais
apresentarem
a
imagem
de
um
grupo
de
empresas
perfeitamente
integradas
,
que
prestavam
um
conjunto
de
serviços
.
ING
teilte
der
Kommission
mit
,
dies
zu
bedauern
,
und
erklärte
,
dies
sei
ein
Missverständnis
gewesen
. [EU]
O
ING
informou
a
Comissão
de
que
lamenta
o
sucedido
e
afirma
ter-se
tratado
de
um
equívoco
[...].
Ryanair
brachte
auch
sein
Bedauern
zum
Ausdruck
,
dass
die
Kommission
Ryanair
nicht
die
Möglichkeit
gegeben
habe
,
sich
an
der
vorläufigen
Prüfung
zu
beteiligen
. [EU]
Lamentou
também
que
a
Comissão
não
tivesse
concedido
à
Ryanair
a
possibilidade
de
participar
no
exame
preliminar
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bedauern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners