A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
59 results for Ausstoß
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Ab
2011
wird
das
Werk
Craiova
außerdem
eine
neue
Motorengeneration
mit
reduziertem
CO2-
Ausstoß
produzieren
,
die
fast
ausschließlich
in
Fahrzeuge
der
Marke
Ford
eingebaut
werden
soll
. [EU]
A
partir
de
2011
,
será
também
produzida
na
fábrica
de
Craiova
uma
nova
linha
de
motores
de
baixo
teor
de
emissões
de
CO2
,
que
serão
incorporados
quase
exclusivamente
em
veículos
Ford
.
AdBlue
ist
der
eingetragene
Markenname
für
eine
wässrige
Harnstofflösung
(
32
,5 %),
die
im
Prozess
der
selektiven
katalytischen
Reduktion
verwendet
wird
,
um
den
Ausstoß
von
Stickoxiden
in
Abgasen
von
Diesel-Fahrzeugen
zu
reduzieren
. [EU]
AdBlue
é
uma
marca
registada
de
uma
solução
aquosa
de
ureia
(32,5 %) e é
utilizada
num
processo
designado
por
redução
catalítica
selectiva
para
reduzir
as
emissões
de
óxidos
de
azoto
dos
gases
de
escape
dos
veículos
a
gasóleo
.
Algorithmen
,
mit
denen
das
elektronische
Motorsteuergerät
die
tatsächliche
NOx-Konzentration
zu
dem
bei
der
ETC-Prüfung
ermittelten
spezifischen
NOx-
Ausstoß
(
in
g/kWh
)
in
Beziehung
setzt
,
gelten
nicht
als
Abschaltstrategie
. [EU]
Os
algoritmos
utilizados
pela
ECU
para
estabelecer
uma
relação
entre
a
concentração
de
NOx
e a
emissão
específica
de
NOx
(em
g/kWh
)
no
ETC
não
devem
ser
considerados
uma
estratégia
manipuladora
.
Angesichts
der
Ziele
,
die
Wettbewerbsverzerrungen
innerhalb
der
Gemeinschaft
zu
eliminieren
und
beim
Übergang
der
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
zu
einem
sicheren
und
nachhaltigen
Wirtschaftsraum
mit
niedrigem
CO2-
Ausstoß
das
höchste
Maß
an
wirtschaftlicher
Effizienz
zu
gewährleisten
,
ist
es
nicht
zweckdienlich
,
die
Wirtschaftssektoren
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterschiedlich
zu
behandeln
. [EU]
Os
objectivos
de
eliminação
das
distorções
na
concorrência
intracomunitária
e
de
garantia
do
mais
elevado
grau
de
eficiência
económica
na
transformação
da
economia
da
Comunidade
no
sentido
de
uma
economia
com
baixo
teor
de
carbono
segura
e
sustentável
tornam
desaconselhável
o
tratamento
diferenciado
dos
sectores
económicos
no
âmbito
do
regime
comunitário
em
cada
um
dos
Estados-Membros
.
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
externe
Netzteile
in
großen
Mengen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
,
wobei
deren
jährlicher
Energieverbrauch
in
sämtlichen
Stadien
ihres
Lebenszyklus
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
und
der
jährliche
Stromverbrauch
durch
Umwandlungsverluste
und
die
Leistungsaufnahme
bei
Nulllast
sich
auf
17
TWh
beläuft
,
was
einem
Ausstoß
von
6,8
Mio
. t
CO2
entspricht
. [EU]
É
indicado
nesse
estudo
que
as
fontes
de
alimentação
externas
são
colocadas
em
grande
quantidade
no
mercado
comunitário
,
sendo
o
seu
consumo
energético
anual
em
todas
as
fases
do
ciclo
de
vida
o
aspecto
ambiental
mais
significativo
,
calculando-se
que
o
seu
consumo
anual
de
electricidade
,
devido
a
perdas
na
conversão
energética
e
ao
consumo
em
vazio
,
atinja
17
TWh
, o
que
corresponde
a 6,8
Mt
de
emissões
de
CO2
.
Außerdem
würde
man
damit
in
die
Zuständigkeit
der
britischen
Regierung
bei
der
Wahl
der
Energieversorgungsquellen
des
Vereinigten
Königreichs
eingreifen
und
dem
Ausstoß
umweltschädlicher
Gase
Vorschub
leisten
. [EU]
Além
disso
,
invadiria
o
exercício
,
por
parte
do
Governo
britânico
,
das
suas
competências
em
relação
a
fontes
de
fornecimento
de
energia
no
Reino
Unido
e
aumentaria
a
emissão
para
a
atmosfera
de
gases
nocivos
para
o
ambiente
.
Ausstoß
von
Stickstoffoxid
[EU]
Massa
de
óxidos
de
azoto
Aus
technischer
Sicht
werden
Engpässe
bei
den
vorgeschalteten
Arbeitsstufen
,
das
heißt
in
den
Schiffbauhallen
und
auf
dem
Außenbauplatz
,
die
Rolandwerft
daran
hindern
ihren
Ausstoß
an
Schiffsneubauten
und
ihre
Reparaturtätigkeit
zu
vergrößern
. [EU]
Do
ponto
de
vista
técnico
,
existem
pontos
de
estrangulamento
em
fases
precedentes
do
processo
de
trabalho
que
impedem
a
Rolandwerft
de
aumentar
a
sua
capacidade
de
construção
e
de
reparação
naval
,
nomeadamente
os
hangares
e o
local
de
construção
exterior
.
Bei
der
Ermittlung
der
EU-Produktionsmenge
wurde
der
Ausstoß
der
folgenden
Unionshersteller
berücksichtigt:
[EU]
Para
a
determinação
do
volume
de
produção
da
União
,
foi
tida
em
conta
a
produção
dos
seguintes
produtores
da
União:
Beispielsweise
im
Hinblick
auf
den
Ausstoß
und
die
Reinheit
der
Erzeugnisse
oder
den
Rohstoffverbrauch
. [EU]
Por
exemplo
,
relativamente
ao
volume
e à
pureza
dos
fluxos
produzidos
ou
ao
consumo
da
matéria-prima
.
Bitte
geben
Sie
bei
allen
Anlagen
für
die
Jahre
2008
und
2010
bei
jeder
der
20
Tätigkeiten
von
Anhang
II
A
den
geschätzten
Ausstoß
flüchtiger
organischer
Verbindungen
an
(
fakultativ
). [EU]
Indicar
para
cada
uma
das
vinte
actividades
enumeradas
no
anexo
II
A
relativas
aos
anos
de
2008
e
2010
as
toneladas
estimadas
de
COV
emitidas
(facultativo).
Damit
der
Ausstoß
von
Treibhausgasen
innerhalb
der
Gemeinschaft
gesenkt
und
ihre
Abhängigkeit
von
Energieimporten
verringert
wird
,
sollte
der
Ausbau
der
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
eng
mit
einer
Steigerung
der
Energieeffizienz
einhergehen
. [EU]
A
fim
de
reduzir
as
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
na
Comunidade
e a
sua
dependência
das
importações
de
energia
, o
desenvolvimento
da
energia
proveniente
de
fontes
renováveis
deverá
ser
estreitamente
associado
ao
aumento
da
eficiência
energética
.
Das
Vereinigte
Königreich
möchte
die
Regelung
ändern
und
als
neues
Kriterium
den
Kohlendioxid-
Ausstoß
(
CO2-
Ausstoß
)
verwenden
,
da
sich
CO2-
Ausstoß
und
Kraftstoffverbrauch
und
somit
auch
CO2-
Ausstoß
und
Kraftstoffkosten
proportional
zueinander
verhalten
. [EU]
O
Reino
Unido
pretende
modificá-lo
e
baseá-lo
no
nível
de
emissões
de
dióxido
de
carbono
(CO2)
do
veículo
,
uma
vez
que
existe
uma
relação
de
proporcionalidade
directa
entre
as
emissões
e o
consumo
de
combustível
e,
por
conseguinte
,
as
despesas
de
combustível
.
Das
Ziel
der
Besteuerung
von
Kraftstoffkosten
,
die
einem
Unternehmen
für
die
private
Nutzung
von
Unternehmensfahrzeugen
entstehen
,
könnte
daher
auch
durch
eine
Regelung
auf
der
Grundlage
von
Pauschalbeträgen
,
die
nach
CO2-
Ausstoß
gestaffelt
sind
,
erreicht
werden
. [EU]
Isto
significa
que
um
sistema
forfetário
escalonado
baseado
nas
emissões
de
CO2
permite
atingir
o
mesmo
objectivo
de
tributação
das
despesas
de
combustível
incorridas
pelas
empresas
com
o
uso
privado
dos
veículos
.
Der
auf
Fernsehgeräte
entfallende
EU-weite
jährliche
Stromverbrauch
betrug
im
Jahr
2007
schätzungsweise
60
TWh
,
was
einem
CO2-
Ausstoß
von
24
Mio
. t
entspricht
. [EU]
O
consumo
anual
de
electricidade
relacionado
com
os
televisores
foi
estimado
em
60
TWh
em
2007
na
Comunidade
, o
que
corresponde
a
24
Mt
de
emissões
de
CO2
.
Der
Ausstoß
von
ozonabbauenden
Stoffen
kann
die
Ozonschicht
signifikant
schädigen
. [EU]
A
emissão
de
substâncias
que
empobrecem
a
camada
de
ozono
é
potencialmente
causadora
de
danos
significativos
para
a
camada
de
ozono
.
Der
EU-weite
jährliche
Stromverbrauch
der
von
dieser
Verordnung
erfassten
Produkte
betrug
im
Jahr
2005
schätzungsweise
200
TWh
,
was
einem
CO2-
Ausstoß
von
80
Mt
entspricht
. [EU]
O
consumo
anual
de
electricidade
na
Comunidade
dos
produtos
abrangidos
pelo
presente
regulamento
foi
estimado
em
200
TWh
em
2005
, o
que
corresponde
à
emissão
de
80
Mt
de
CO2
.
Der
EU-weite
jährliche
Stromverbrauch
der
von
dieser
Verordnung
erfassten
Produkte
betrug
im
Jahr
2005
schätzungsweise
24
,7
TWh
,
was
einem
CO2-
Ausstoß
von
13
Mio
. t
entspricht
. [EU]
O
consumo
anual
de
electricidade
dos
produtos
abrangidos
pelo
presente
regulamento
foi
calculado
como
tendo
sido
de
24
,7
TWh
na
União
em
2005
, o
que
corresponde
a
13
milhões
de
toneladas
de
CO2
.
Der
EU-weite
jährliche
Stromverbrauch
der
von
dieser
Verordnung
erfassten
Produkte
betrug
im
Jahr
2007
schätzungsweise
112
TWh
,
was
einem
CO2-
Ausstoß
von
45
Mt
entspricht
. [EU]
O
consumo
anual
de
electricidade
na
Comunidade
resultante
dos
produtos
abrangidos
pelo
presente
regulamento
foi
estimado
em
112
TWh
em
2007
, o
que
corresponde
à
emissão
de
45
Mt
de
CO2
.
Der
gemeinschaftsweite
jährliche
Stromverbrauch
der
von
dieser
Verordnung
erfassten
Produkte
betrug
im
Jahr
2005
schätzungsweise
122
TWh
,
was
einem
Ausstoß
von
56
Mio
. t
CO2-Äquivalenten
entspricht
. [EU]
O
consumo
anual
de
electricidade
dos
produtos
abrangidos
pelo
presente
regulamento
na
Comunidade
foi
estimado
em
122
TWh
em
2005
, o
que
corresponde
a
56
milhões
de
toneladas
de
equivalente
CO2
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausstoß":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners