A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ausbauwassemenge
ausbessern
Ausbesserung
Ausbeute
ausbeuten
Ausbeutung
ausbilden
Ausbildung
Ausbildungen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Ausbeuten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
01
ABFÄLLE
,
DIE
BEIM
AUFSUCHEN
,
AUSBEUTEN
UND
GEWINNEN
SOWIE
BEI
DER
PHYSIKALISCHEN
UND
CHEMISCHEN
BEHANDLUNG
VON
BODENSCHÄTZEN
ENTSTEHEN
[EU]
01
RESÍDUOS
DA
PROSPECÇÃO
E
EXPLORAÇÃO
DE
MINAS
E
PEDREIRAS
,
BEM
COMO
DE
TRATAMENTOS
FÍSICOS
E
QUÍMICOS
DAS
MATÉRIAS
EXTRAÍDAS
Die
Bestimmungen
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
sollten
geändert
werden
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
Straftäter
aus
der
Union
,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen
oder
ausbeuten
,
auch
dann
verfolgt
werden
,
wenn
sie
die
Straftat
außerhalb
der
Union
,
insbesondere
im
Rahmen
des
so
genannten
Sextourismus
,
begehen
. [EU]
As
regras
de
atribuição
de
competência
deverão
ser
alteradas
a
fim
de
assegurar
a
perseguição
penal
dos
autores
de
crimes
de
abuso
sexual
ou
de
exploração
sexual
de
crianças
oriundos
da
União
,
mesmo
que
os
crimes
sejam
cometidos
fora
da
União
,
em
particular
através
de
«turismo
sexual»
.
Mit
der
Intervention
des
FPAP
sei
faktisch
bezweckt
worden
,
den
Erhalt
der
Fischerei
in
regionalem
Rahmen
zu
fördern
und
zu
verhindern
,
dass
hochseetaugliche
Schiffe
leichter
zugängliche
Fanggründe
ausbeuten
bzw
.
sich
Trawler
spezifischeren
und
weniger
energieintensiven
Fanggründen
zuwenden
. [EU]
A
intervenção
do
FPAP
visa
,
na
realidade
,
facilitar
a
manutenção
da
pesca
num
quadro
regional
e
impedir
que
os
navios
de
alto
mar
comecem
a
pescar
em
águas
mais
litorâneas
e
os
arrastões
se
orientem
para
pesqueiros
mais
específicos
que
requeiram
menor
consumo
de
energia
.
Wenn
nun
die
Beihilfe
des
FPAP
die
Förderung
des
Erhalts
der
Fischerei
in
regionalem
Rahmen
und
den
Ressourcenschutz
bewirkt
,
indem
sie
verhindert
,
dass
hochseetaugliche
Schiffe
leichter
zugängliche
Fanggründe
ausbeuten
bzw
.
sich
Trawler
spezifischeren
und
weniger
energieintensiven
Fanggründen
zuwenden
,
wie
dies
durch
den
FPAP
vorgebracht
wird
,
entspricht
sie
voll
und
ganz
einer
Beihilfe
,
die
den
Wettbewerb
verfälscht
oder
zu
verfälschen
droht
,
und
stellt
somit
eine
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
Assim
,
se
o
auxílio
do
FPAP
tem
por
efeito
facilitar
a
manutenção
da
pesca
num
quadro
regional
e
proteger
os
recursos
impedindo
que
os
navios
do
alto
mar
comecem
a
pescar
em
águas
mais
litorâneas
e
os
arrastões
se
orientem
para
pescarias
mais
específicas
,
como
é
avançado
pelo
FPAP
,
enquadra-se
perfeitamente
nos
auxílios
que
falseiam
ou
ameaçam
falsear
a
concorrência
e,
por
conseguinte
,
corresponde
a
um
auxílio
estatal
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausbeuten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners