A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for Auflösungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Bestehende
Gebäude
und
Bauten
,
die
durch
Umstrukturierungen
(
wie
Fusionen
,
Übernahmen
,
Auflösungen
und
Abtrennungen
)
erworben
wurden
,
sind
ebenfalls
ausgenommen
. [EU]
Excluem-se
os
edifícios
e
outras
estruturas
existentes
,
adquiridos
no
seguimento
de
reestruturações
(fusão,
aquisição
maioritária
,
dissolução
,
fragmentação
).
Beteiligt
an
Auflösungen
landwirtschaftlicher
Betriebe
(
Rockwood
village
concession
2009
). [EU]
Implicado
em
ataques
a
propriedades
agrícolas
na
concessão
da
aldeia
de
Rockwood
em
2009
.
Nicht
als
Unternehmensgründungen
gelten
Zugänge
zur
Grundgesamtheit
infolge
von
Fusionen
,
Auflösungen
,
Abtrennung
oder
Umstrukturierung
einer
Unternehmensgruppe
. [EU]
Este
número
não
inclui
as
entradas
no
universo
do
estudo
devidas
a
uma
fusão
,
dissolução
,
cisão
ou
reestruturação
de
um
conjunto
de
empresas
.
Nicht
als
Unternehmensschließungen
gelten
Abgänge
aus
der
Grundgesamtheit
infolge
von
Fusionen
,
Übernahmen
,
Auflösungen
oder
Umstrukturierung
einer
Unternehmensgruppe
. [EU]
Neste
número
não
se
incluem
as
empresas
que
cessaram
a
sua
actividade
devido
a
fusão
,
aquisição
maioritária
,
dissolução
ou
reestruturação
de
um
conjunto
de
empresas
.
Nicht
erfasst
werden
Güter
,
die
durch
Restrukturierungen
(
wie
Fusionen
,
Übernahmen
,
Auflösungen
oder
Abtrennungen
)
erworben
werden
. [EU]
Os
bens
adquiridos
no
seguimento
de
reestruturações
(nomeadamente
de
uma
fusão
,
aquisição
maioritária
,
dissolução
ou
fragmentação
)
são
excluídos
.
Nicht
erfasst
werden
Güter
,
die
durch
Umstrukturierungen
(
wie
Fusionen
,
Übernahmen
,
Auflösungen
oder
Abtrennungen
)
erworben
werden
. [EU]
Excluem-se
os
bens
adquiridos
no
seguimento
de
reestruturações
(fusão,
aquisição
maioritária
,
dissolução
,
fragmentação
).
Nicht
unter
diesen
Posten
fallen
im
Rahmen
von
Umstrukturierungen
(
wie
Fusionen
,
Übernahmen
,
Auflösungen
und
Abtrennungen
)
erworbene
Grundstücke
. [EU]
Excluem-se
os
terrenos
adquiridos
no
seguimento
de
reestruturações
(fusão,
aquisição
maioritária
,
dissolução
,
fragmentação
).
Sämtliche
Auflösungen
[EU]
Todas
as
resoluções
schließlich
sind
die
Risikokosten
ein
Faktor
,
der
sich
in
den
nächsten
Jahren
positiv
entwickeln
könnte
,
wie
die
Auflösungen
von
Rückstellungen
durch
Dexia
im
Jahr
2009
zeigen
. [EU]
por
último
, o
custo
do
risco
é
um
elemento
que
poderá
evoluir
favoravelmente
nos
anos
vindouros
,
como
testemunham
as
reduções
de
provisões
efectuadas
pelo
grupo
Dexia
em
2009
.
Sonstige
Auflösungen
[EU]
Todas
as
outras
resoluções
sonstige
Auflösungen
von
Rückstellungen
. [EU]
outras
reversões
de
provisões
.
Unter
diese
Variable
fallen
Aufwendungen
für
Maschinen
(
Büromaschinen
usw
.),
innerhalb
des
Unternehmens
auf
dem
Betriebsgelände
genutzte
Spezialfahrzeuge
,
sonstige
Maschinen
und
Einrichtungen
,
Fahrzeuge
und
Schiffe
für
den
Transport
außerhalb
des
Unternehmens
, d. h.
Kraftfahrzeuge
,
Nutzfahrzeuge
und
Lastkraftwagen
sowie
Spezialfahrzeuge
aller
Art
,
Schiffe
,
Waggons
usw
.,
die
während
des
Berichtszeitraums
neu
oder
gebraucht
erworben
wurden
.
Nicht
unter
diesen
Posten
fallen
die
im
Rahmen
von
Umstrukturierungen
(
wie
Fusionen
,
Übernahmen
,
Auflösungen
und
Abtrennungen
)
erworbenen
Maschinen
und
Ausrüstungen
. [EU]
Esta
variável
engloba
máquinas
(equipamento
de
escritório
,
etc
.),
veículos
especiais
utilizados
no
local
,
outras
máquinas
e
equipamento
s,
todos
os
veículos
e
embarcações
utilizados
fora
do
local
,
ou
seja
,
automóveis
,
veículos
comerciais
e
camiões
,
bem
como
veículos
especiais
de
todos
os
tipos
,
embarcações
,
vagões
ferroviários
,
etc
.
adquiridos
novos
ou
em
segunda
mão
durante
o
período
de
referência
.
Excluem-se
as
máquinas
e
os
equipamentos
adquiridos
no
seguimento
de
reestruturações
(fusão,
aquisição
maioritária
,
dissolução
,
fragmentação
,
etc
.).
Unternehmensregister
für
statistische
Zwecke
sind
die
wichtigste
Quelle
für
die
Unternehmensdemografie
,
da
sie
es
ermöglichen
,
Unternehmensgründungen
und
-schließungen
sowie
strukturelle
Veränderungen
der
Wirtschaft
durch
Konzentration
oder
Dekonzentration
,
die
durch
Maßnahmen
wie
Fusionen
,
Übernahmen
,
Auflösungen
,
Spaltungen
und
Umstrukturierungen
entstehen
,
zu
verfolgen
. [EU]
Os
ficheiros
de
empresas
utilizados
para
fins
estatísticos
são
a
principal
fonte
para
a
análise
da
demografia
das
empresas
,
uma
vez
que
mantêm
um
registo
da
criação
e
encerramento
de
empresas
,
assim
como
das
modificações
estruturais
da
economia
por
via
da
concentração
ou
desconcentração
,
em
resultado
de
operações
como
fusões
,
aquisições
,
dissoluções
,
cisões
e
reestruturações
.
Unterschiedliche
Scan-
Auflösungen
würden
auch
unterschiedliche
Pixelzählungen
bedeuten:
[EU]
Resoluções
de
varrimento
diferentes
implicariam
contagens
diferentes
.
Werden
Geo-Objekte
in
unterschiedlichen
räumlichen
Auflösungen
bereitgestellt
,
ist
die
Auflösung
für
jedes
Geo-Objekt
,
soweit
zutreffend
,
unter
Verwendung
des
Attributs
levelOfDetail
anzugeben
. [EU]
Se
forem
fornecidos
objectos
geográficos
com
resoluções
espaciais
diferentes
, a
resolução
espacial
deve
ser
especificada
para
cada
objecto
geográfico
utilizando
o
atributo
«levelOfDetail»
,
quando
aplicável
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auflösungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners