A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Antecedente
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Darüber
hinaus
ergriffen
die
Behörden
nach
der
Überprüfung
des
Analysezertifikats
,
bei
der
Überschüsse
festgestellt
wurden
,
keine
Folgemaßnahmen
,
um
den
vorhergehenden
tatsächlichen
Gesamtverbrauch
zu
überprüfen
und
um
Zahlungen
für
die
vorausgegangenen
Jahre
einzufordern
. [EU]
Além
disso
,
no
seguimento
das
revisões
do
Certificado
de
Análise
,
que
indicaram
a
existência
de
remissão
excessiva
,
não
foi
adoptada
qualquer
medida
de
acompanhamento
pelas
autoridades
, a
fim
de
verificar
a
totalidade
do
consumo
real
antecedente
e
solicitar
pagamentos
efectuados
relativos
aos
anos
anteriores
.
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
behauptete
,
die
überschüssigen
Rohstoffe
aus
dem
vorhergehenden
Zeitraum
seien
angerechnet
worden
,
um
das
Bestandsregister
zu
aktualisieren
,
daraus
habe
sich
der
Ist-Bestand
ergeben
. [EU]
O
produtor-exportador
colaborante
alegou
que
as
matérias-primas
em
excesso
contabilizadas
no
período
antecedente
teriam
sido
novamente
adicionadas
, a
fim
de
actualizar
o
registo
das
existências
,
dessa
forma
obtendo-se
as
existências
reais
.
Erfassung
der
Arbeitsweise
des
Triebfahrzeugführers
und
der
Funktion
des
Zuges
und
der
Infrastruktur
in
der
Zeit
vor
und
(
soweit
zutreffend
)
direkt
nach
einem
Unfall
oder
einer
gefährlichen
Unregelmäßigkeit
zur
Bestimmung
der
Ursachen
in
Verbindung
mit
dem
Führen
und
der
Ausrüstung
des
Zugs
sowie
zur
Unterstützung
bei
der
Bewertung
neuer
oder
geänderter
Maßnahmen
zur
Vermeidung
von
Wiederholungen
. [EU]
Identificação
do
maquinista
,
do
comboio
e
do
desempenho
das
infra-estruturas
no
período
antecedente
e (se
for
caso
disso
)
imediatamente
a
se
guir a
um
incidente
ou
acidente
, a
fim
de
permitir
identificar
as
causas
relacionadas
com
a
condução
do
comboio
ou
o
equipamento
do
mesmo
, e
justificação
da
adopção
de
medidas
novas
ou
alteradas
para
evitar
que
ele
se
repita
.
Erfassung
der
Arbeitsweise
des
Triebfahrzeugführers
und
der
Funktion
des
Zuges
und
der
Infrastruktur
in
der
Zeit
vor
und
(
gegebenenfalls
)
direkt
nach
einem
Unfall
oder
einer
gefährlichen
Unregelmäßigkeit
zur
Bestimmung
der
Ursachen
in
Verbindung
mit
dem
Führen
und
der
Ausrüstung
des
Zugs
sowie
zur
Unterstützung
bei
der
Bewertung
neuer
oder
geänderter
Maßnahmen
zur
Vermeidung
von
Wiederholungen
. [EU]
Identificação
do
maquinista
,
do
comboio
e
do
desempenho
das
infra-estruturas
no
período
antecedente
e (se
for
caso
disso
)
imediatamente
a
se
guir a
um
incidente
ou
acidente
, a
fim
de
permitir
identificar
as
causas
relacionadas
com
a
condução
do
comboio
ou
o
equipamento
do
mesmo
, e
justificação
da
adopção
de
medidas
novas
ou
alteradas
para
evitar
que
ele
se
repita
.
Für
die
in
Anmerkung
1 a)
zu
Kapitel
9
genannten
Mischungen
ist
der
Zollsatz
des
Bestandteils
der
Mischung
anzuwenden
,
der
den
höchsten
Zollsatz
hat
. [EU]
O
direito
aplicável
às
misturas
citadas
na
Nota
1 a)
antecedente
é o
direito
que
for
aplicável
ao
componente
passível
do
direito
mais
elevado
.
vor
Ende
jeden
Monats
die
Zuckermengen
,
ausgedrückt
in
"Gewicht
tel
quel"
und
als
"Weißzuckeräquivalent"
,
die
im
dritten
Vormonat
tatsächlich
eingeführt
wurden
[EU]
antes
do
final
de
cada
mês
,
as
quantidades
de
açúcar
expressas
em
«peso
tal
e
qual»
e
em
«equivalente
em
açúcar
branco»
efectivamente
importadas
no
terceiro
mês
antecedente
War
die
Vorfrucht
im
gleichen
oder
im
vorhergehenden
Jahr
Sorghum
spp
.
oder
Zea
mays
,
so
erfolgt
mindestens
eine
gesonderte
Feldbesichtigung
,
bei
der
geprüft
wird
,
ob
die
Bestimmungen
gemäß
Nummer
1
eingehalten
werden
. [EU]
Quando
o
antecedente
cultural
do
mesmo
ano
ou
do
ano
anterior
seja
uma
cultura
de
Sorghum
spp
. e
Zea
mays
,
deve
efectuar-se
,
no
mínimo
,
uma
inspecção
de
campo
especial
para
se
verificar
o
cumprimento
das
condições
referidas
no
ponto
1
do
presente
anexo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antecedente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners