A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for zuordnet
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
71
Das
Verfahren
der
laufenden
Einmalprämien
verlangt
,
dass
das
Unternehmen
der
laufenden
Periode
(
zwecks
Bestimmung
des
laufenden
Dienstzeitaufwands
)
sowie
der
laufenden
und
früheren
Perioden
(
zwecks
Bestimmung
des
gesamten
Barwerts
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
)
Leistungsteile
zuordnet
. [EU]
71
O
método
da
unidade
de
crédito
projectada
exige
que
uma
entidade
atribua
benefício
ao
período
corrente
(a
fim
de
determinar
o
custo
do
serviço
corrente
) e
aos
períodos
em
curso
e
anteriores
(a
fim
de
determinar
o
valor
presente
das
obrigações
de
benefícios
definidos
).
Anzugeben
ist
eine
einmalige
laufende
Nummer
,
die
der
Versender
dem
e-VD
zuordnet
und
anhand
deren
die
Sendung
in
den
Aufzeichnungen
des
Versenders
identifizierbar
ist
. [EU]
Um
número
de
série
específico
atribuído
pelo
expedidor
ao
e-AD
e
que
identifica
a
remessa
nos
registos
contabilísticos
do
expedidor
Dienst
,
der
real
existierenden
Objekten
aus
einem
Verzeichnis
der
Instanzen
einer
oder
mehrerer
Klassen
Positionsangaben
zuordnet
. [EU]
Serviço
que
permite
o
acesso
a
um
directório
de
ocorrências
de
uma
ou
várias
classes
de
fenómenos
do
mundo
real
com
alguma
informação
relativa
à
posição
.
Einem
Unternehmen
,
dem
eine
Bank
ein
Kreditrating
von
BBB-/Baa
3
zuordnet
,
ist
beispielsweise
eine
jährliche
Garantieprämie
in
Höhe
von
mindestens
0,8 %,
bezogen
auf
den
zu
Beginn
jeden
Jahres
vom
Staat
tatsächlich
garantierten
Betrag
,
in
Rechnung
zu
stellen
. [EU]
Por
exemplo
,
uma
empresa
a
quem
um
banco
atribui
uma
notação
de
crédito
correspondente
a
BBB-/Baa
3
deverá
pagar
um
prémio
anual
de
garantia
de
pelo
menos
0,8 %,
sobre
o
montante
efectivamente
garantido
pelo
Estado
no
início
de
cada
ano
.
Einmalige
laufende
Nummer
,
die
der
Versender
dem
e-VD
zuordnet
und
anhand
derer
die
Sendung
in
den
Aufzeichnungen
des
Versenders
identifizierbar
ist
. [EU]
Um
número
de
série
específico
atribuído
pelo
expedidor
ao
e-AD
e
que
identifica
a
remessa
nos
registos
contabilísticos
do
expedidor
Gleichzeitig
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Rumänien
und
der
Beihilfeempfänger
keine
Nachweise
dafür
erbracht
haben
,
dass
der
Beihilfeempfänger
gemäß
Punkt
16
letzter
Absatz
(
gemeinsam
mit
Fußnote
1)
der
Kriterien
für
Ausbildungsbeihilfen
aus
dem
Jahr
2009
den
beihilfefähigen
Kosten
jene
Kosten
zuordnet
,
die
er
nachträglich
amortisieren
kann
,
indem
er
von
den
Fertigkeiten
profitiert
,
die
die
Arbeitnehmer
während
der
Ausbildung
erworben
haben
. [EU]
Por
outro
lado
, a
Comissão
observa
que
a
Roménia
e o
beneficiário
não
apresentaram
elementos
comprovativos
de
que
o
beneficiário
não
incluirá
nos
custos
elegíveis
a
parte
dos
custos
adicionais
de
formação
que
a
empresa
pode
recuperar
,
beneficiando
directamente
das
competências
adquiridas
pelos
seus
trabalhadores
através
da
formação
–
;
como
se
estabelece
no
ponto
16
,
último
parágrafo
(e
na
nota
1
correspondente
)
da
Comunicação
de
2009
relativa
aos
auxílios
à
formação
.
Grammatikalische
Kategorie
,
die
Substantive
verschiedenen
Klassen
zuordnet
(
Genus
). [EU]
Classes
de
substantivos
que
se
reflectem
no
comportamento
de
palavras
associadas
.
Im
Gegensatz
zu
den
REK
,
die
die
Deutsche
Post
der
Regulierungsbehörde
für
die
Maßgrößenentscheidungen
2002
,
2007
und
2011
vorlegte
,
enthält
die
REK
2009
,
die
nie
der
Postregulierungsbehörde
übermittelt
wurde
,
einen
wesentlich
höheren
Lastenbetrag
,
den
die
Deutsche
Post
den
regulierten
Diensten
zuordnet
. [EU]
Contrariamente
à
RDR
que
a
Deutsche
Post
apresentou
à
autoridade
reguladora
para
as
decisões
«preço
máximo»
de
2002
,
2007
e
2011
, a
RDR
2009
,
que
nunca
foi
apresentada
à
autoridade
reguladora
postal
,
contém
um
montante
significativamente
maior
de
encargos
alocados
pela
Deutsche
Post
aos
serviços
regulados
.
Schreiben
von
vom
2.
Oktober
2006:
Auf
der
Grundlage
der
Angaben
der
PI
[40]
hält
[...]
es
für
durchaus
kohärent
,
wenn
die
PI
10
%
der
Einlagen
einen
kurzfristigen
Parameter
und
90
%
einen
langfristigen
Parameter
zuordnet
. [EU]
Carta
de
[...], 2
de
Outubro
de
2006:
com
base
nos
dados
fornecidos
pela
PI
[40], [...]
considera
ser
perfeitamente
razoável
que
a
PI
associasse
10
%
dos
fundos
a
parâmetros
a
curto
prazo
e
90
% a
parâmetros
a
longo
prazo
.
Schritt
a:
Indem
man
jedem
Geschäft
einen
gegenwärtigen
Marktwert
zuordnet
(
"mark
to
market"
),
kann
man
den
aktuellen
Wiederbeschaffungswert
aller
Geschäfte
mit
einem
positiven
Wert
ermitteln
. [EU]
Etapa
a):
Obtenção
do
custo
de
substituição
de
todos
os
contratos
de
valor
positivo
através
da
determinação
do
CMV
dos
contratos
(avaliação
ao
preço
de
mercado
).
Sofern
ein
Kreditinstitut
seine
internen
Schuldnerklassen
mit
der
Ratingskala
externer
Ratingagenturen
(
ECAIs
)
oder
vergleichbarer
Organisationen
verbindet
oder
einer
derartigen
Ratingskala
zuordnet
und
anschließend
die
für
die
Schuldnerklassen
der
externen
Organisation
beobachteten
Ausfallquoten
seinen
internen
Schuldnerklassen
zuordnet
,
beruht
die
Zuordnung
auf
einem
Vergleich
der
internen
Ratingkriterien
mit
den
Ratingkriterien
der
externen
Organisation
und
einem
Vergleich
der
internen
und
externen
Ratings
jedes
gemeinsam
beurteilten
Kreditnehmers
. [EU]
Na
medida
em
que
uma
instituição
de
crédito
associa
ou
atribui
os
seus
graus
internos
de
notação
em
função
da
escala
utilizada
por
uma
ECAI
ou
organização
semelhante
,
imputando‐
;lhes
subsequentemente
a
taxa
de
incumprimento
registada
para
os
graus
dessa
organização
externa
,
assegurará
a
respectiva
correspondência
(ou
mapping
)
com
base
numa
comparação
entre
os
seus
próprios
critérios
de
notação
interna
e
os
da
organização
externa
,
bem
como
numa
comparação
entre
as
notações
internas
e
externas
de
eventuais
devedores
comuns
.
"steuerpflichtiger
Wiederverkäufer"
ist
jeder
Steuerpflichtige
,
der
im
Rahmen
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
zum
Zwecke
des
Wiederverkaufs
Gebrauchtgegenstände
,
Kunstgegenstände
,
Sammlungsstücke
oder
Antiquitäten
kauft
,
seinem
Unternehmen
zuordnet
oder
einführt
,
gleich
,
ob
er
auf
eigene
Rechnung
oder
aufgrund
eines
Einkaufs-
oder
Verkaufskommissionsvertrags
für
fremde
Rechnung
handelt
[EU]
«Sujeito
passivo
revendedor»
,
qualquer
sujeito
passivo
que
,
no
âmbito
da
sua
actividade
económica
,
compre
ou
afecte
às
necessidades
da
sua
empresa
ou
importe
para
revenda
bens
em
segunda
mão
,
objectos
de
arte
e
de
colecção
ou
antiguidades
,
quer
esse
sujeito
passivo
actue
por
conta
própria
quer
por
conta
de
outrem
ao
abrigo
de
um
contrato
de
comissão
de
compra
e
venda
zugeteilte
Zertifikate:
die
für
ein
bestimmtes
Jahr
und
eine
bestimmte
Anlage
zuzuteilenden
Zertifikate
werden
in
die
Zelle
eingetragen
,
die
dieses
Jahr
der
Anlagenkennung
zuordnet
. [EU]
Licenças
atribuídas:
as
licenças
a
atribuir
relativamente
a
um
determinado
ano
e a
uma
determinada
instalação
devem
ser
inscritas
na
célula
que
liga
o
ano
em
causa
ao
código
de
identificação
dessa
instalação
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zuordnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners