A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
zerschert
zerschlagen
zerschmettern
zerschneiden
zersetzen
zersetzt
Zersetzung
zersplittern
Zersplitterung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for zersetzen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Die
Prüfungen
brauchen
nicht
vorgenommen
zu
werden
,
wenn
verfügbare
thermodynamische
Daten
(z. B.
Bildungs-
,
Zersetzungsenthalpie
)
und/oder
das
Fehlen
bestimmter
reaktiver
Gruppen
(2)
in
der
Strukturformel
zweifelsfrei
erkennen
lassen
,
dass
sich
der
Stoff
nicht
unter
Bildung
von
Gasen
oder
Freisetzung
von
Wärme
schnell
zersetzen
kann
(d. h.
die
Substanz
keine
Explosionsgefahr
darstellt
). [EU]
Não
é
necessário
efectuar
os
ensaios
quando
existir
informação
termodinâmica
disponível
(por
exemplo
,
calor
de
formação
,
calor
de
decomposição
)
e/ou
a
ausência
de
diversos
grupos
reactivos
(2)
na
fórmula
estrutural
permitir
concluir
,
para
além
de
quaisquer
dúvidas
razoáveis
,
que
a
substância
é
incapaz
de
sofrer
decomposição
rápida
com
libertação
de
gases
ou
libertação
de
calor
(isto é, o
material
não
representa
qualquer
risco
de
explosão
).
Es
besteht
keine
Gefahr
,
dass
sich
die
Abfälle
in
einem
Maße
zersetzen
oder
auflösen
oder
anderweitig
verändern
,
dass
die
Umwelt
oder
die
menschliche
Gesundheit
beeinträchtigt
werden
könnte
[EU]
Os
resíduos
não
serão
passíveis
de
desintegração
ou
dissolução
significativa
ou
de
outra
alteração
significativa
susceptível
de
causar
efeitos
ambientais
adversos
ou
de
prejudicar
a
saúde
humana
Plattformen
aus
Epoxydharz
oder
Polyurethan
erscheinen
hierfür
ungeeignet
,
zumal
sie
sich
unter
dauerhaft
warmen
Bedingungen
relativ
schnell
zersetzen
. [EU]
As
plataformas
de
compostos
epoxídicos
ou
de
poliuretanos
poderão
não
servir
para
este
efeito
dado
o
facto
de
se
deteriorarem
rapidamente
quando
expostas
a
temperaturas
quentes
permanentes
.
Sobald
tote
Embryonen
und
Larven
festgestellt
werden
,
sollten
diese
unmittelbar
entfernt
werden
,
da
sie
sich
rasch
zersetzen
können
. [EU]
Os
embriões
e
as
larvas
mortos
devem
ser
retirados
logo
após
a
sua
observação
,
uma
vez
que
podem
decompor-se
rapidamente
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zersetzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners