A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for wettbewerbsorientierte
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Aufgrund
dieser
besonderen
Umstände
war
es
möglich
,
die
Vermögensübertragung
zu
beschließen
und
die
endgültige
Vergütung
erst
festzusetzen
,
als
die
tatsächliche
Verwendbarkeit
des
Wfa-Kapitals
für
wettbewerbsorientierte
Bankgeschäfte
feststand
. [EU]
Estas
circunstâncias
específicas
tornaram
possível
decidir
a
transferência
,
deixando
em
aberto
a
fixação
da
remuneração
final
até
ser
estabelecida
a
utilização
efectiva
do
capital
do
Wfa
para
efeitos
bancários
concorrenciais
.
Bis
auf
weiteres
hält
die
Straßenverwaltung
am
System
der
ausgehandelten
Verträge
mit
Tieliikelaitos
fest
,
während
für
künftige
wettbewerbsorientierte
Ausschreibungen
ein
geeigneteres
Beschaffungsmodell
gesucht
wird
. [EU]
Por
conseguinte
,
por
enquanto
, a
Administração
Rodoviária
continua
a
celebrar
contratos
por
ajuste
directo
com
a
Tieliikelaitos
,
embora
esteja
a
estudar
outro
modelo
de
concursos
a
utilizar
futuramente
.
Das
Bewertungs-
und
Auswahlverfahren
muss
gewährleisten
,
dass
die
Zuweisung
der
öffentlichen
Mittel
für
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
durch
das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky
nach
den
Grundsätzen
der
Exzellenz
und
des
Wettbewerbs
erfolgt
,
und
ist
mit
Unterstützung
unabhängiger
Experten
durchzuführen
. [EU]
O
processo
de
avaliação
e
selecção
deve
assegurar
que
a
concessão
de
financiamento
público
pela
empresa
comum
Clean
Sky
mediante
procedimentos
de
adjudicação
concorrenciais
respeite
os
princípios
da
excelência
e
da
concorrência
e
seja
efectuada
com
o
auxílio
de
peritos
independentes
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
unterstützt
FuE-Tätigkeiten
,
indem
es
offene
und
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht
,
die
eingegangenen
Vorschläge
unabhängig
bewertet
und
auswählt
,
den
ausgewählten
Vorschlägen
öffentliche
Mittel
zuweist
und
Projekte
finanziert
. [EU]
A
empresa
comum
ARTEMIS
apoia
actividades
de
I & D
através
de
convites
à
apresentação
de
propostas
abertos
e
concorrenciais
,
de
um
processo
independente
de
avaliação
e
selecção
das
propostas
,
da
atribuição
de
financiamento
público
às
propostas
seleccionadas
e
do
financiamento
de
projectos
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky
sollte
gegebenenfalls
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
flankierende
Forschungstätigkeiten
organisieren
können
. [EU]
A
empresa
comum
Clean
Sky
deverá
ser
capaz
de
organizar
convites
à
apresentação
de
propostas
em
regime
concorrencial
em
apoio
de
actividades
de
investigação
,
quando
adequado
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
unterstützt
FuE-Tätigkeiten
,
indem
es
offene
und
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht
,
die
eingegangenen
Vorschläge
unabhängig
bewertet
und
auswählt
,
den
ausgewählten
Vorschlägen
öffentliche
Mittel
zuweist
und
Projekte
finanziert
. [EU]
A
empresa
comum
ENIAC
apoia
actividades
de
I & D
através
de
convites
à
apresentação
de
propostas
abertos
e
concorrenciais
,
de
um
processo
independente
de
avaliação
e
selecção
das
propostas
,
da
atribuição
de
financiamento
público
às
propostas
seleccionadas
e
do
financiamento
de
projectos
.
Das
wettbewerbsorientierte
Auswahlverfahren
mag
zwar
eine
Begrenzung
des
Beihilfebetrags
auf
ein
Mindestmaß
gewährleisten
,
ändert
aber
nichts
am
Beihilfecharakter
der
Maßnahme
. [EU]
Os
procedimentos
de
selecção
abertos
à
concorrência
podem
assegurar
que
o
montante
da
subvenção
se
limite
ao
mínimo
,
mas
não
suprime
o
carácter
de
auxílio
da
medida
.
Das
wichtigste
Effizienzkriterium
ist
eine
wettbewerbsorientierte
Preisgestaltung
und
die
Fähigkeit
des
Geschäftspartners
,
auch
bei
Marktturbulenzen
große
Volumina
abwickeln
zu
können
. [EU]
A
política
de
selecção
não
implica
um
grande
afastamento
relativamente
aos
padrões
de
mercado
existentes
,
uma
vez
que
deriva
da
harmonização
das
melhores
práticas
actualmente
adoptadas
pelos
bancos
centrais
nacionais
.
Der
Gemeinschaftsbeitrag
für
das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
zur
Finanzierung
von
Projekten
wird
im
Anschluss
an
offene
,
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
bereitgestellt
. [EU]
A
contribuição
da
Comunidade
para
a
empresa
comum
ENIAC
utilizada
para
financiar
projectos
deve
ser
atribuída
na
sequência
de
convites
à
apresentação
de
propostas
abertos
e
concorrenciais
.
Der
Gemeinschaftsbeitrag
für
das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
zur
Finanzierung
von
Projekten
wird
im
Anschluss
an
offene
,
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
nach
ihrer
Bewertung
unter
Mitwirkung
unabhängiger
Experten
bereitgestellt
. [EU]
A
contribuição
da
Comunidade
para
a
empresa
comum
PCH
utilizada
para
financiar
projectos
é
atribuída
na
sequência
de
convites
à
apresentação
de
propostas
abertos
e
concorrenciais
e
de
uma
avaliação
efectuada
com
a
assistência
de
peritos
independentes
.
Der
Gemeinschaftsbeitrag
für
das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
zur
Finanzierung
der
Forschungstätigkeiten
wird
im
Anschluss
an
offene
,
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
gewährt
. [EU]
A
contribuição
da
Comunidade
para
a
empresa
comum
IMI
para
o
financiamento
das
actividades
de
investigação
deve
ser
concedida
na
sequência
de
convites
à
apresentação
de
propostas
abertos
e
concorrenciais
.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
wird
sich
nicht
nur
vergewissern
,
dass
die
in
den
Leitlinien
für
Umstrukturierungsbeihilfen
von
2004
genannten
Voraussetzungen
für
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
erfüllt
werden
,
sondern
auch
,
dass
mit
der
Umstrukturierung
der
Güterverkehrssparte
eine
durch
Exklusivrechte
geschützte
Tätigkeit
in
eine
wettbewerbsorientierte
Tätigkeit
in
einem
offenen
Marktumfeld
umgewandelt
wird
. [EU]
O
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
garantirá
não
só
que
sejam
cumpridas
as
condições
de
restauração
da
viabilidade
a
longo
prazo
,
previstas
nas
orientações
relativas
aos
auxílios
estatais
à
reestruturação
de
2004
[62],
mas
também
que
a
reestruturação
permita
assegurar
a
transformação
da
actividade
de
transporte
de
mercadorias
que
,
de
actividade
protegida
,
beneficiando
de
direitos
exclusivos
,
passará
a
actividade
competitiva
,
no
âmbito
de
um
mercado
aberto
.
Die
GFS
sollte
sich
weiterhin
bemühen
,
zusätzliche
Ressourcen
durch
wettbewerbsorientierte
Aktivitäten
zu
erschließen
;
dies
schließt
eine
Teilnahme
an
den
indirekten
Maßnahmen
des
Rahmenprogramms
,
Auftragsarbeiten
sowie
in
geringerem
Umfang
die
Nutzung
von
geistigem
Eigentum
ein
. [EU]
O
CCI
deverá
continuar
a
gerar
recursos
suplementares
mediante
a
realização
de
actividades
concorrenciais
;
estas
incluem
a
participação
nas
acções
indirectas
do
programa-quadro
,
os
trabalhos
executados
por
terceiros
e,
em
menor
medida
, a
exploração
da
propriedade
intelectual
.
Die
GFS
sollte
sich
weiterhin
bemühen
,
zusätzliche
Ressourcen
durch
wettbewerbsorientierte
Aktivitäten
zu
erschließen
;
dies
schließt
eine
Teilnahme
an
den
indirekten
Maßnahmen
des
Rahmenprogramms
,
Auftragsarbeiten
sowie
in
geringerem
Umfang
die
Verwertung
von
geistigem
Eigentum
ein
. [EU]
O
CCI
deverá
continuar
a
gerar
recursos
suplementares
através
de
actividades
concorrenciais
;
estas
incluem
a
participação
nas
acções
indirectas
do
programa-quadro
,
os
trabalhos
executados
por
terceiros
e,
em
menor
medida
, a
exploração
da
propriedade
intelectual
.
Die
JRC
sollte
durch
wettbewerbsorientierte
Tätigkeiten
auch
weiterhin
zusätzliche
Mittel
erwirtschaften
. [EU]
O
JRC
deverá
continuar
a
gerar
recursos
suplementares
através
da
realização
de
atividades
concorrenciais
.
Die
technische
Verwaltung
des
Funkfrequenzspektrums
umfasst
jedoch
weder
Zuteilungs-
und
Genehmigungsverfahren
(
auch
keine
Fristen
)
noch
die
Entscheidung
,
ob
bei
der
Zuteilung
von
Frequenzen
wettbewerbsorientierte
Auswahlverfahren
heranzuziehen
sind
. [EU]
Contudo
, a
gestão
técnica
do
espectro
radioeléctrico
não
abrange
os
procedimentos
de
consignação
e
licenciamento
(incluindo o
seu
calendário
),
nem
qualquer
decisão
sobre
a
eventual
utilização
de
procedimentos
de
selecção
em
regime
de
concurso
para
a
consignação
das
radiofrequências
.
Die
wettbewerbsorientierte
Bereitstellung
von
Mietleitungen
begann
mit
der
Liberalisierung
der
Infrastruktur
am
1.
Januar
1996
,
beschränkte
sich
jedoch
weitgehend
auf
Fernverbindungen
hoher
Kapazität
.
Die
Mietleitungsmärkte
sollen
wie
nachstehend
erläutert
überprüft
werden
. [EU]
A
oferta
concorrencial
de
linhas
alugadas
teve
início
após
a
liberalização
da
infra-estrutura
de
telecomunicações
,
em
1
de
Janeiro
de
1996
,
mas
está
confinada
,
em
grande
medida
,
às
rotas
de
longa
distância
e
de
elevada
capacidade
;
os
mercados
das
linhas
alugadas
serão
analisados
como
explicado
a
seguir
.
Eine
(
die
einzelstaatliche
Förderung
nicht
ersetzende
,
sondern
ergänzende
)
europaweite
,
wettbewerbsorientierte
Förderungsstruktur
für
die
durch
einzelne
-
nationale
oder
internationale
-
Teams
betriebene
Pionierforschung
ist
eine
Schlüsselkomponente
des
Europäischen
Forschungsraums
und
ergänzt
andere
gemeinschaftliche
und
nationale
Maßnahmen
. [EU]
É
essencial
dotar
o
Espaço
Europeu
da
Investigação
de
uma
estrutura
de
financiamento
competitiva
a
nível
da
Europa
(que
venha
complementar
, e
não
substituir
, o
financiamento
nacional
), a
fim
de
apoiar
a
investigação
de
ponta
realizada
por
equipas
individuais
,
que
podem
ter
carácter
nacional
ou
transnacional
,
complementando
outras
actividades
nacionais
e
comunitárias
.
Eine
radikale
Umgestaltung
der
Energiewirtschaft
in
eine
zuverlässige
,
wettbewerbsorientierte
und
nachhaltige
Energiewirtschaft
,
die
nur
wenige
oder
keine
CO2-Emissionen
verursacht
,
erfordert
neue
Technologien
und
neue
Werkstoffe
,
deren
Risiken
zu
hoch
und
deren
Gewinne
zu
ungewiss
sind
,
als
dass
private
Unternehmen
alle
für
Forschung
,
Entwicklung
,
Demonstration
und
Einführung
erforderlichen
Investitionen
alleine
vornehmen
könnten
. [EU]
A
transformação
radical
do
sistema
energético
num
sistema
sustentável
,
competitivo
,
fiável
e
que
não
produza
,
ou
produza
menos
,
emissões
de
CO2
exige
novas
tecnologias
e
novos
materiais
com
riscos
demasiado
elevados
e
lucros
demasiado
incertos
para
que
as
empresas
privadas
proporcionem
todo
o
investimento
necessário
para
a
investigação
,
desenvolvimento
,
demonstração
e
implantação
.
Für
wettbewerbsorientierte
oder
vergleichende
Auswahlverfahren
für
Funkfrequenzen
gilt
Artikel
7. [EU]
Em
relação
aos
procedimentos
de
selecção
concorrenciais
ou
comparativos
para
as
radiofrequências
, é
aplicável
o
artigo
7.o.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wettbewerbsorientierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners