A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
61 results for volantes
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
.1
Die
Handräder
und
Griffe
der
Flutventile
müssen
leicht
zugänglich
sein
. [EU]
.1
Os
volantes
ou
manípulos
das
válvulas
de
fundo
devem
ser
de
fácil
acesso
para
efeitos
de
manobra
.
Alle
Ventile
,
die
als
Flutventile
genutzt
werden
,
müssen
sich
durch
die
Drehung
ihrer
Handräder
im
Uhrzeigersinn
schließen
lassen
. [EU]
O
fecho
de
todas
as
válvulas
utilizadas
como
válvulas
de
fundo
efectuar-se-á
rodando
os
respectivos
volantes
no
sentido
dos
ponteiros
do
relógio
.
CPA
28
.15.25:
Schwungräder
sowie
Riemen-
und
Seilscheiben
(
einschließlich
Seilrollenblöcken
für
Flaschenzüge
) [EU]
CPA
28
.15.25:
Volantes
,
polias
e
roldanas
(incluindo
cadernais
)
CPA
29
.31.21:
Zündkerzen
;
Magnetzünder
;
Lichtmagnetzünder
;
Schwungmagnetzünder
;
Zündverteiler
;
Zündspulen
[EU]
CPA
29
.31.21:
Velas
de
ignição
;
magnetos
;
dínamos-magnetos
;
volantes
magnéticos
;
distribuidores
;
bobinas
de
ignição
Der
Anlagenbetreiber
bestimmt
zumindest
die
Emissionen
aus
nicht
karbonatischem
Kohlenstoff
in
Kalkstein
,
Schiefer
oder
alternativem
Rohmaterial
(z. B.
Flugasche
),
die
im
Rohmehl
im
Ofen
verwendet
werden
,
nach
Maßgabe
von
Artikel
24
Absatz
2. [EU]
O
operador
deve
determinar
as
emissões
provenientes
do
carbono
numa
forma
não
carbonatada
presente
,
pelo
menos
,
no
calcário
,
no
xisto
ou
em
matérias-primas
alternativas
(por
exemplo
,
cinzas
volantes
)
utilizados
no
cru
cimenteiro
do
forno
em
conformidade
com
o
artigo
24
.o, n.o 2.
Die
Feststellbremsen
werden
mit
Griffen
oder
Handrädern
bedient
;
wenn
eine
Feststellbremse
vom
Boden
aus
bedient
werden
soll
,
muss
die
Feststellbremse
mit
einem
Handrad
bedient
werden
. [EU]
Para
o
operar
deverão
ser
utilizados
manípulos
ou
volantes
,
mas
só
poderão
utilizar-se
volantes
para
os
freios
operados
do
exterior
.
Ebene
2
Die
Menge
der
nicht
karbonatischen
Verbindungen
relevanter
Metalle
in
den
Rohmaterialien
,
einschließlich
bereits
kalzinierter
Materialien
wie
Rückstaub
oder
Flugasche
oder
anderer
Materialien
,
wird
durch
Umsetzungsfaktoren
mit
einem
Wert
zwischen
0
und
1
berücksichtigt
,
wobei
der
Wert
1
einer
vollständigen
Umsetzung
von
Rohmaterialkarbonaten
in
Oxide
entspricht
. [EU]
Nível
1
Deve
ser
utilizado
um
fator
de
conversão
de
1.
Nível
2 A
quantidade
de
compostos
não
carbonatados
dos
metais
relevantes
nas
matérias-primas
,
nomeadamente
poeiras
de
retorno
,
cinzas
volantes
ou
outros
materiais
já
calcinados
,
deve
ser
refletida
por
fatores
de
conversão
entre
0 e 1,
correspondendo
o
valor
1 a
uma
conversão
total
dos
carbonatos
das
matérias-primas
em
óxidos
.
Eine
ausreichende
Zahl
von
mit
Airbagmodulen
ausgerüsteten
Austauschlenkrädern
und
Fahrzeugen
,
die
für
die
Typen
repräsentativ
sind
,
für
die
das
Austauschlenkrad
genehmigt
werden
soll
,
ist
dem
Technischen
Dienst
,
der
die
Prüfungen
zur
Genehmigung
durchführt
,
zur
Verfügung
zu
stellen
,
so
dass
die
Konformität
mit
den
relevanten
Nummern
5
und
6
dieser
Regelung
überprüft
werden
kann
. [EU]
Número
suficiente
de
volantes
de
substituição
equipados
com
módulos
de
almofada
de
ar
e
veículos
representativos
dos
modelos
para
os
quais
o
volante
de
substituição
será
homologado
, a
apresentar
ao
serviço
técnico
responsável
pelos
ensaios
de
homologação
, a
fim
de
se
verificar
a
conformidade
com
as
disposições
aplicáveis
constantes
dos
n.os 5 e 6
do
presente
regulamento
.
elektronische
Geräte
wie
Personalcomputer
und
Spielkonsolen
zum
Zugriff
auf
interaktive
Software
und
angeschlossene
Peripheriegeräte
,
sofern
die
elektronischen
Geräte
oder
die
angeschlossenen
Peripheriegeräte
nicht
speziell
für
Kinder
konzipiert
und
für
diese
bestimmt
sind
,
wie
speziell
konzipierte
Personalcomputer
,
Tastaturen
,
Joysticks
oder
Lenkräder
[EU]
Equipamento
electrónico
,
tal
como
computadores
pessoais
e
consolas
de
jogos
,
para
fins
de
utilização
de
software
interactivo
, e
periféricos
conexos
,
se
este
equipamento
electrónico
e
os
periféricos
conexos
não
forem
especificamente
projectados
e
destinados
a
crianças
e,
em
si
,
careçam
de
valor
lúdico
,
como
os
computadores
pessoais
,
os
teclados
,
os
joysticks
ou
os
volantes
especialmente
projectados
;
Filterstaub
,
der
gefährliche
Stoffe
enthält
[EU]
Cinzas
volantes
contendo
substâncias
perigosas
Filterstäube
aus
der
Abfallmitverbrennung
,
die
gefährliche
Stoffe
enthalten
[EU]
Cinzas
volantes
de
co–
;incineração,
contendo
substâncias
perigosas
Filterstäube
aus
der
Abfallmitverbrennung
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
10
01
16
fallen
[EU]
Cinzas
volantes
de
co–
;incineração,
não
abrangidas
em
10
01
16
Filterstäube
aus
der
Mitverbrennung
,
die
gefährliche
Stoffe
enthalten
[EU]
Cinzas
volantes
de
co‐
;incineração,
contendo
substâncias
perigosas
Filterstäube
aus
der
Mitverbrennung
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
10
01
16
fallen
[EU]
Cinzas
volantes
de
co‐
;incineração,
não
abrangidas
em
10
01
16
Filterstäube
aus
emulgierten
,
als
Brennstoffe
verwendeten
Kohlenwasserstoffen
[EU]
Cinzas
volantes
da
combustão
de
hidrocarbonetos
emulsionados
utilizados
como
combustível
Filterstäube
aus
Kohlefeuerung
[EU]
Cinzas
volantes
da
combustão
de
carvão
Filterstäube
aus
Torffeuerung
und
Feuerung
mit
unbehandeltem
Holz
[EU]
Cinzas
volantes
da
combustão
de
turfa
ou
madeira
não
tratada
Filterstäube
und
Kesselstaub
aus
Ölfeuerung
[EU]
Cinzas
volantes
e
poeiras
de
caldeiras
,
da
combustão
de
hidrocarbonetos
Filterstaub
mit
Ausnahme
desjenigen
,
der
unter
19
01
13
fällt
[EU]
Cinzas
volantes
não
abrangidas
em
19
01
13
Filterstaub
mit
Ausnahme
desjenigen
,
die
unter
19
01
13
fällt
[EU]
Cinzas
volantes
não
abrangidas
em
19
01
13
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "volantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners