A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
videira
videogravador
videoteca
vidoeiro
vidrado
vidraça
vidrinho
vidro
vidro borossilicatado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for
vidrado
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Als
Argument
wurde
angeführt
,
Artikel
zum
Tischgebrauch
mit
Unterglasur-Handbemalung
würden
in
einem
anderen
Verfahren
hergestellt
und
wiesen
einen
anderen
Verwendungszweck
(
Verwendung
für
Speisen
und
Getränke
,
was
bei
Ware
mit
Aufglasur-Bemalung
angeblich
normalerweise
nicht
möglich
ist
)
sowie
andere
qualitative
und
materielle
Eigenschaften
auf
,
so
seien
sie
lebensmittelecht
und
hundertprozentig
spülmaschinen-
und
mikrowellenfest
. [EU]
Os
argumentos
avançados
referiam-se
ao
facto
de
os
artigos
para
serviço
de
mesa
pintados
à
mão
sob
o
vidrado
com
motivos
figurativos
implicarem
um
processo
de
produção
diferente
,
uma
utilização
diferente
(utilizados
para
géneros
alimentícios
e
bebidas
, o
que
,
alegadamente
,
não
é
possível
no
caso
dos
produtos
pintados
sobre
o
vidrado
) e a
uma
qualidade
e
características
físicas
diferentes
,
ou
seja
,
garantindo
a
qualidade
dos
alimentos
e
100
%
resistentes
às
máquinas
de
lavar
a
louça
e
ao
micro-ondas
.
Alternativ
dazu
beantragte
die
Partei
,
dass
glasierte
und/oder
emaillierte
Steinzeugprodukte
oder
nicht
weiße
Steinzeugprodukte
und/oder
Steinzeugprodukte
mit
verlaufenden
Farben
mit
Glasur
und/oder
Emaillierung
aus
der
Warendefinition
für
die
Untersuchung
ausgeschlossen
werden
sollten
. [EU]
Em
alternativa
, a
parte
alegou
que
os
produtos
de
grés
vidrado
e/ou
esmaltado
,
não
brancos
e/ou
com
gradação
de
cor
deviam
ser
excluídos
do
âmbito
de
aplicação
do
inquérito
.
Artikel
zum
Tischgebrauch
mit
gegenständlicher
Unterglasur-Handbemalung
[EU]
Artigos
para
serviço
de
mesa
pintados
à
mão
sob
o
vidrado
com
motivos
figurativos
Aufgrund
der
sortentypischen
Merkmale
der
Sorte
Fuji
und
ihrer
Mutanten
bezüglich
der
Pflückreife
ist
eine
radiale
Glasigkeit
zulässig
,
sofern
sie
sich
auf
den
Bereich
der
Gefäßbündel
der
jeweiligen
Frucht
beschränkt
. [EU]
Devido
às
características
varietais
da
variedade
Fuji
e
das
suas
mutações
,
respeitantes
ao
estado
de
maturação
aquando
da
colheita
, o
vidrado
radial
é
admitido
desde
que
se
limite
ao
feixe
fibro-vascular
de
cada
fruto
.
bedeutender
Befall
durch
Korkfleckenkrankheit
(
Stippigkeit
)
oder
Glasigkeit
[EU]
ataques
graves
de
encortiçado
ou
vidrado
Bei
glasierten
Lebensmitteln
ist
das
Überzugsmittel
nicht
im
angegebenen
Nettogewicht
des
Lebensmittels
enthalten
. [EU]
Se
o
género
alimentício
tiver
sido
vidrado
, o
peso
líquido
declarado
deve
excluir
o
peso
da
camada
de
gelo
.
Die
Anträge
,
Artikel
zum
Tischgebrauch
mit
Unterglasur-Handbemalung
aus
der
Warendefinition
der
Untersuchung
auszuschließen
,
werden
daher
vorläufig
abgelehnt
. [EU]
Os
pedidos
de
exclusão
dos
artigos
para
serviço
de
mesa
pintados
à
mão
sob
o
vidrado
com
motivos
figurativos
da
definição
do
produto
objeto
de
inquérito
são
,
pois
,
provisoriamente
rejeitados
.
Die
Partei
machte
außerdem
geltend
,
dass
kein
Unionshersteller
bereit
und
in
der
Lage
sei
,
Tischartikel
mit
gegenständlicher
Unterglasur-Handbemalung
in
kommerziellen
Mengen
zu
produzieren
,
und
dass
,
sollten
Tischartikel
mit
gegenständlicher
Unterglasur-Handbemalung
aus
der
Warendefinition
der
Untersuchung
ausgeschlossen
werden
,
kein
Umgehungsrisiko
bestehe
. [EU]
A
parte
afirmou
ainda
que
nenhum
dos
produtores
da
União
é
capaz
de
produzir
, e
está
disposto
a
produzir
,
volumes
comerciais
de
artigos
para
serviço
de
mesa
pintados
à
mão
sob
o
vidrado
com
motivos
figurativos
, e
sugeriu
que
não
existiria
qualquer
risco
de
evasão
se
estes
artigos
fossem
excluídos
da
definição
do
produto
objeto
de
inquérito
.
Die
Untersuchung
zeigte
,
dass
die
materiellen
Eigenschaften
der
Ware
vollkommen
identisch
mit
denen
von
nicht
handbemalten
Artikeln
zum
Tischgebrauch
sind
und
dass
der
Durchschnittsverbraucher
keinen
Unterschied
zwischen
dekorierten
Artikeln
zum
Tischgebrauch
mit
und
ohne
gegenständliche
Unterglasur-Handbemalung
macht
. [EU]
O
inquérito
revelou
que
o
produto
é
absolutamente
idêntico
aos
artigos
para
serviço
de
mesa
não
pintados
à
mão
e
que
o
consumidor
médio
não
distingue
entre
os
artigos
para
serviço
de
mesa
pintados
à
mão
sob
o
vidrado
com
motivos
figurativos
e
outros
tipos
de
artigos
para
serviço
de
mesa
decorados
.
Ein
Einführer
forderte
in
seiner
Stellungnahme
die
Ausklammerung
von
Artikeln
zum
Tischgebrauch
mit
gegenständlicher
Unterglasur-Handbemalung
aus
der
Warendefinition
der
Untersuchung
. [EU]
Um
importador
apresentou
observações
no
sentido
de
excluir
os
artigos
para
serviço
de
mesa
pintados
à
mão
sob
o
vidrado
com
motivos
figurativos
da
definição
do
produto
objeto
de
inquérito
.
Elektrische
Bauteile
,
die
Blei
gebunden
in
einer
Glas-oder
Keramikmatrix
enthalten
,
ausgenommen
Glas
in
Glühlampen
und
die
Glasur
von
Zündkerzen
[EU]
Componentes
eléctricos
com
chumbo
fixados
num
composto
de
matriz
de
vidro
ou
de
cerâmica
,
excepto
vidro
em
lâmpadas
e
vidrado
de
velas
de
ignição
Ferner
fielen
die
Kosten
für
die
Übertragung
von
Inglasurdekoren
in
der
Union
nahezu
doppelt
so
hoch
aus
. [EU]
Por
outro
lado
,
na
União
,
os
custos
de
transferência
de
decalques
para
decoração
no
vidrado
seria
quase
o
dobro
.
frei
von
starker
Glasigkeit
,
ausgenommen
die
Sorte
Fuji
und
ihre
Mutanten
[EU]
isentas
de
vidrado
grave
,
com
excepção
das
Fuji
e
mutantes
(
Gewichtsanteil
an
der
Glasur
in
%) [EU]
(%
em
peso
do
vidrado
[10])
Glas
in
Glühlampen
und
der
Glasur
von
Zündkerzen
[EU]
Vidro
em
lâmpadas
e
vidrado
de
velas
de
ignição
Glasuren
sind
alle
Stoffe
,
die
zwischen
dem
Formen
und
dem
Brennen
der
Fliesen
auf
deren
Oberfläche
aufgetragen
werden
. [EU]
Por
vidrado
entendem-se
todas
as
substâncias
aplicadas
na
superfície
dos
ladrilhos
,
entre
as
fases
de
moldagem
e
cozedura
.
Sie
machte
auch
deutlich
,
dass
das
-
qualifiziertere
Arbeitskräfte
erfordernde
-
Herstellungsverfahren
für
Artikel
zum
Tischgebrauch
mit
Unterglasur-Handbemalung
diese
nicht
zu
einer
eigenständigen
Ware
macht
und
dass
diese
grundsätzlich
dieselbe
Endverwendung
aufweisen
wie
andere
Typen
keramischer
Tischartikel
. [EU]
Ficou
também
claro
que
o
facto
de
o
processo
de
fabrico
implicar
uma
mão
de
obra
mais
qualificada
não
torna
o
produto
diferente
e
que
os
artigos
para
serviço
de
mesa
pintados
à
mão
sob
o
vidrado
com
motivos
figurativos
têm
essencialmente
a
mesma
utilização
final
que
os
outros
artigos
para
serviço
de
mesa
de
cerâmica
.
Wenn
Blei
,
Cadmium
und
Antimon
(
oder
eine
ihrer
Verbindungen
)
in
der
Glasur
verwendet
werden
,
dürfen
die
folgenden
Grenzwerte
nicht
überschritten
werden:
[EU]
Se
no
vidrado
for
utilizado
chumbo
,
cádmio
ou
antimónio
(ou
qualquer
dos
seus
componentes
),
os
respectivos
teores
não
excederão
os
seguintes
limites
específicos:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vidrado":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners