A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verzeichnis
verzeihen
Verzerrung
verzichten
verzichten auf
verziehen
verzieren
verzinken
verzinnen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for verzichten auf
Search single words:
verzichten
·
auf
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Die
Mitgliedstaaten
tragen
selbst
die
Kosten
,
die
ihnen
durch
die
Bearbeitung
eines
Amtshilfeersuchens
entstehen
,
und
verzichten
auf
jeglichen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten
,
die
durch
die
Anwendung
dieses
Titels
entstehen
. [EU]
Os
Estados-Membros
suportam
as
suas
próprias
despesas
de
execução
de
um
pedido
de
assistência
e
renunciam
a
qualquer
direito
ao
reembolso
de
despesas
decorrentes
da
aplicação
do
presente
título
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
selbst
die
Kosten
,
die
ihnen
durch
die
Bearbeitung
eines
Amtshilfeersuchens
entstehen
,
und
verzichten
auf
jeglichen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten
,
die
durch
die
Anwendung
dieses
Titels
entstehen
. [EU]
Os
Estados-Membros
suportam
os
seus
próprios
custos
ligados
à
execução
de
um
pedido
de
assistência
,
renunciando
a
qualquer
reclamação
de
reembolso
das
despesas
efectuadas
em
aplicação
do
presente
título
.
Die
Mitgliedstaaten
verzichten
auf
alle
Ansprüche
auf
Erstattung
der
sich
aus
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
ergebenden
Kosten
,
mit
Ausnahme
der
gegebenenfalls
an
Experten
gezahlten
Vergütungen
. [EU]
Os
Estados-Membros
renunciam
a
qualquer
pedido
de
reembolso
das
despesas
resultantes
da
aplicação
da
presente
directiva
,
com
excepção
,
se
for
caso
disso
,
dos
honorários
pagos
a
peritos
.
Die
Mitgliedstaaten
verzichten
auf
eine
Kontrolle
der
Haftpflichtversicherung
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
haben
,
und
bei
Fahrzeugen
,
die
aus
dem
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
in
ihr
Gebiet
einreisen
und
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Gebiet
eines
Drittlandes
haben
. [EU]
Os
Estados-Membros
abstêm-se
de
proceder
à
fiscalização
do
seguro
de
responsabilidade
civil
de
veículos
que
tenham
o
seu
estacionamento
habitual
no
território
de
outro
Estado-Membro
e
de
veículos
que
tenham
o
seu
estacionamento
habitual
no
território
de
países
terceiros
e
entrem
no
seu
território
a
partir
do
território
de
outro
Estado-Membro
.
Die
Mitgliedstaaten
verzichten
auf
eine
Kontrolle
der
Haftpflichtversicherung
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
haben
,
und
bei
Fahrzeugen
,
die
aus
dem
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
in
ihr
Gebiet
einreisen
und
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Gebiet
eines
Drittlandes
haben
. [EU]
Os
Estados-Membros
abster-se-ão
de
proceder
à
fiscalização
do
seguro
de
responsabilidade
civil
de
veículos
que
tenham
o
seu
estacionamento
habitual
no
território
de
outro
Estado-Membro
e
de
veículos
que
tenham
o
seu
estacionamento
habitual
no
território
de
países
terceiros
e
entrem
no
seu
território
a
partir
do
território
de
outro
Estado-Membro
.
Die
Mitgliedstaaten
verzichten
auf
jeden
Anspruch
auf
Erstattung
der
sich
aus
der
Durchführung
dieser
Verordnung
ergebenden
Kosten
,
mit
Ausnahme
der
gegebenenfalls
an
Sachverständige
gezahlten
Vergütungen
. [EU]
Os
Estados-Membros
renunciam
a
qualquer
pedido
de
reembolso
das
despesas
resultantes
da
aplicação
do
presente
regulamento
,
com
excepção
,
se
for
caso
disso
,
dos
honorários
pagos
a
peritos
.
Die
Mitgliedstaaten
verzichten
auf
jegliche
Erstattung
von
Kosten
,
die
bei
der
Durchführung
dieser
Verordnung
entstehen
. [EU]
Os
Estados-Membros
renunciarão
a
qualquer
pedido
de
reembolso
das
despesas
resultantes
da
aplicação
do
presente
regulamento
.
Die
Parteien
verzichten
auf
gegenseitige
Ansprüche
auf
Erstattung
der
bei
der
Durchführung
des
Anhangs
anfallenden
Kosten
;
hiervon
ausgenommen
sind
gegebenenfalls
Auf
wendungen
für
Sachverständige
und
Zeugen
sowie
für
Dolmetscher
und
Übersetzer
,
die
nicht
dem
öffentlichen
Dienst
angehören
. [EU]
As
partes
renunciarão
reciprocamente
à
apresentação
de
qualquer
reclamação
relativa
ao
reembolso
de
despesas
resultantes
da
aplicação
do
presente
anexo
,
excepto
no
que
se
refere
,
eventualmente
,
às
despesas
com
peritos
e
testemunhas
,
bem
como
às
despesas
com
intérpretes
e
tradutores
que
não
sejam
funcionários
dos
serviços
públicos
.
Schließlich
machte
Deutschland
hilfsweise
geltend
,
dass
selbst
wenn
die
Kommission
in
den
Verzichten
auf
öffentliche
Forderungen
an
die
Herlitz
AG
oder
die
Herlitz
PBS
AG
Beihilfen
sehen
sollte
,
diese
Maßnahmen
die
Voraussetzungen
zur
Genehmigung
als
Umstrukturierungsbeihilfen
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
und
den
Leitlinien
erfüllen
würden
. [EU]
Por
último
, a
Alemanha
indicou
, a
título
subsidiário
,
que
nem
que
a
Comissão
considerasse
que
o
perdão
de
créditos
públicos
concedido
à
Herlitz
AG
ou
à
Herlitz
PBS
AG
constituía
um
auxílio
,
esta
medida
respeitava
as
condições
de
autorização
dos
auxílios
à
reestruturação
em
conformidade
com
o n.o 3,
alínea
c),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
e
das
Orientações
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verzichten auf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners