A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
356 results for vertikalen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
0,91
der
Abstand
zwischen
der
durchgezogenen
Geraden
und
der
gestrichelten
Geraden
auf
der
vertikalen
Achse
. [EU]
0,91
representa
a
diferença
entre
as
rectas
a
cheio
e a
tracejado
,
medida
no
eixo
vertical
.
2
PRÜFUNG
DER
VERÄNDERUNG
DER
VERTIKALEN
LAGE
DER
HELL-DUNKEL-GRENZE
UNTER
WÄRMEEINFLUSS
[EU]
ENSAIO
PARA
VERIFICAÇÃO
DO
DESLOCAMENTO
VERTICAL
DA
LINHA
DE
RECORTE
SOB
A
INFLUÊNCIA
DO
CALOR
(2)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2790/1999
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
1999
über
die
Anwendung
von
Artikel
81
Absatz
3
des
Vertrages
auf
Gruppen
von
vertikalen
Vereinbarungen
und
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
definiert
eine
Gruppe
von
vertikalen
Vereinbarungen
,
die
nach
Auffassung
der
Kommission
in
der
Regel
die
Voraussetzungen
des
Artikels
101
Absatz
3
AEUV
erfüllen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
2790/1999
da
Comissão
,
de
22
de
Dezembro
de
1999
,
relativo
à
aplicação
do
n.o 3
do
artigo
81
.o
do
Tratado
a
determinadas
categorias
de
acordos
verticais
e
práticas
concertadas
[3]
define
uma
categoria
de
acordos
verticais
que
a
Comissão
considerou
que
preenchiam
,
normalmente
,
as
condições
previstas
no
artigo
101
.o, n.o 3
do
Tratado
.
"Abschnitt"
ist
ein
Strukturabschnitt
der
tragenden
Struktur
,
der
einen
geschlossenen
Rahmen
zwischen
zwei
Ebenen
bildet
,
die
senkrecht
zur
vertikalen
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
liegen
. [EU]
«Segmento»
designa
uma
secção
da
superestrutura
que
forma
um
quadro
fechado
entre
dois
planos
perpendiculares
ao
plano
longitudinal
vertical
médio
do
veículo
.
"Abschnitt"
ist
ein
Strukturabschnitt
der
tragenden
Struktur
,
der
einen
geschlossenen
Rahmen
zwischen
zwei
Ebenen
bildet
,
die
senkrecht
zur
vertikalen
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
liegen
. [EU]
«Segmento»
designa
uma
secção
da
superstrutura
que
forma
um
quadro
fechado
entre
dois
planos
perpendiculares
ao
plano
longitudinal
vertical
médio
do
veículo
.
Abstand
von
der
vertikalen
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
in
Querrichtung
(t) [EU]
A
distância
transversal
(t)
do
plano
longitudinal
vertical
médio
do
veículo
Abstand
von
der
vertikalen
Mittenebene
der
Hinterachse
(
mm
): [EU]
Distância
em
relação
ao
plano
vertical
que
passa
pelo
centro
do
eixo
da
retaguarda
Alle
Linien
sind
in
der
vertikalen
Symmetrieebene
des
betreffenden
Sitzes
zu
zeichnen
(
siehe
Anhang
5
dieser
Regelung
). [EU]
Todas
as
linhas
devem
ser
traçadas
no
plano
vertical
de
simetria
do
banco
em
questão
(ver o
anexo
5
do
presente
regulamento
).
allen
aus
dem
Zugverkehr
herrührenden
auf
den
Fahrweg
einwirkenden
vertikalen
,
Quer-
und
Längsbeanspruchungen
statischer
und
dynamischer
Art
für
bestimmte
Anforderungen
problemlos
standhalten
und
dabei
die
Erreichung
der
geforderten
Leistung
gewährleisten
[EU]
suportar
sem
falhas
as
solicitações
verticais
,
transversais
e
longitudinais
de
natureza
estática
e
dinâmica
exercidas
pelas
composições
,
no
ambiente
de
vias
especificado
e
para
os
desempenhos
requeridos
allerdings
können
gleichzeitige
Messungen
an
zwei
oder
mehr
Leuchteneinheiten
einer
Einbaueinheit
,
die
hinsichtlich
ihrer
Stromversorgung
(
entweder
stromgesteuert
oder
nicht
)
mit
Lichtquellen
derselben
Typen
bestückt
sind
,
durchgeführt
werden
,
wenn
sie
so
bemessen
und
angeordnet
sind
,
dass
ihre
Lichtaustrittsflächen
vollständig
in
einem
Rechteck
liegen
,
das
in
der
Horizontalen
nicht
länger
als
300
mm
und
in
der
Vertikalen
nicht
breiter
als
150
mm
ist
,
und
wenn
ein
gemeinsamer
Bezugsmittelpunkt
vom
Hersteller
angegeben
ist
. [EU]
Contudo
,
duas
ou
mais
unidades
de
iluminação
que
integrem
uma
mesma
unidade
de
instalação
,
equipadas
com
fontes
luminosas
com
uma
alimentação
de
tipo
idêntico
(regulada
ou
não
)
podem
ser
medidas
simultaneamente
desde
que
,
por
força
da
respectiva
dimensão
e
localização
,
as
superfícies
iluminantes
caibam
num
rectângulo
com
dimensões
máximas
de
300
mm
de
comprimento
(na
horizontal
) e
150
mm
de
largura
(na
vertical
) e
que
seja
definido
pelo
fabricante
um
centro
de
referência
comum
.
Alle
Schalter
für
die
hinteren
Fenster
,
das
Dach
und
Trennwandsysteme
,
die
für
die
Benutzung
durch
Insassen
im
hinteren
Teil
des
Fahrzeugs
vorgesehen
sind
,
müssen
durch
einen
vom
Fahrer
bedienbaren
Schalter
auszuschalten
sein
,
der
vorne
auf
einer
vertikalen
Querebene
durch
die
R-Punkte
der
Vordersitze
angebracht
ist
. [EU]
Todos
os
interruptores
das
janelas
da
retaguarda
,
dos
painéis
de
tecto
e
das
divisórias
destinados
a
serem
utilizados
pelos
ocupantes
da
retaguarda
do
veículo
devem
poder
ser
desligados
por
um
interruptor
comandado
pelo
condutor
localizado
à
frente
de
um
plano
vertical
transversal
que
passa
pelos
pontos
R
dos
bancos
da
frente
.
Analyse
der
Auswirkungen
der
SBV-Infektion
auf
die
Gesundheit
und
Produktivität
von
Milchvieh
und
dessen
Nachkommen
sowie
der
Möglichkeit
einer
vertikalen
Übertragung
. [EU]
Análise
do
impacto
da
infeção
pelo
VSB
sobre
a
saúde
e a
produtividade
dos
bovinos
leiteiros
,
respetiva
descendência
e a
possibilidade
de
transmissão
vertical
.
An
den
Wagenenden
dürfen
keine
festen
Teile
innerhalb
von
40
mm
von
einer
vertikalen
Ebene
am
Ende
der
ganz
eingedrückten
Puffer
vorhanden
sein
. [EU]
Nas
extremidades
dos
vagões
não
deve
haver
partes
fixas
a
menos
de
40
mm
do
plano
plano
vertical
que
passa
pelo
extremo
dos
tampões
de
choque
em
compressão
máxima
.
Änderungen
der
vertikalen
oder
horizontalen
Sektorgrenzen
[EU]
alterações
nos
limites
vertical
ou
horizontal
dos
sectores
Anflug
mit
Hilfe
erweiterter
GNSS-Informationen
zur
Führung
des
Luftfahrzeugs
aufgrund
seiner
lateralen
und
vertikalen
GNSS-Position
. [EU]
Uma
operação
de
aproximação
que
utiliza
informações
GNSS
reforçadas
para
proporcionar
guiamento
ao
avião
com
base
na
sua
posição
GNSS
lateral
e
vertical
.
Anhang
5
Beladungszustände
,
die
bei
der
Bestimmung
der
Veränderungen
der
vertikalen
Ausrichtung
der
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
zu
beachten
sind
[EU]
Anexo
5 -
Condições
de
carga
a
tomar
em
consideração
ao
determinar
as
variações
da
orientação
vertical
do
feixe
de
cruzamento
Anhang
8 -
Prüfung
zur
Bestimmung
der
vertikalen
Brenngeschwindigkeit
von
Materialien
[EU]
Anexo
8 -
Ensaio
de
determinação
da
velocidade
de
combustão
vertical
dos
materiais
Anlage
-
Bestimmung
der
vertikalen
Verschiebung
des
Schwerpunkts
während
des
Überschlags
[EU]
Apêndice
-
Determinação
do
movimento
vertical
do
centro
de
gravidade
durante
a
capotagem
Anmerkung:
Bei
den
Vertikalen
und
Horizontalen
ist
der
Maßstab
unterschiedlich
. [EU]
Nota:
As
escalas
são
diferentes
para
as
linhas
verticais
e
horizontais
.
Anmerkung:
Bei
den
Vertikalen
und
Horizontalen
ist
der
Maßstab
unterschiedlich
. [EU]
Nota:
As
escalas
são
diferentes
para
as
linhas
vertical
e
horizontal
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertikalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners