A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
46 results for verschwunden
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Anschließend
wird
in
den
Leitlinien
(
Randnummer
10
)
folgendes
klargestellt:
"Im
Sinne
dieser
Leitlinien
befindet
sich
ein
Unternehmen
unabhängig
von
der
Größe
insbesondere
in
folgenden
Fällen
in
Schwierigkeiten:
a)
wenn
bei
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
in
den
letzten
12
Monaten
verloren
gegangen
ist"
. [EU]
A
seguir
,
as
orientações
esclarecem
(ponto
10
)
que
«uma
empresa
será
,
em
princípio
e
independentemente
da
sua
dimensão
,
considerada
em
dificuldade
para
efeitos
das
presentes
orientações:
a)
se
se
tratar
de
uma
sociedade
de
responsabilidade
limitada
,
quando
mais
de
metade
do
seu
capital
subscrito
tiver
desaparecido
e
mais
de
um
quarto
desse
capital
tiver
sido
perdido
durante
os
últimos
12
meses»
.
Anschließend
wird
unter
Randnummer
10
Buchstabe
b
dieser
Leitlinien
klargestellt
,
dass
ein
Unternehmen
als
in
Schwierigkeiten
angesehen
wird
,
wenn
bei
Gesellschaften
,
in
denen
mindestens
einige
Gesellschafter
unbeschränkt
für
die
Schulden
der
Gesellschaft
haften
,
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
während
der
letzten
zwölf
Monate
verlorengegangen
ist
. [EU]
Subsequentemente
,
ponto
10
,
alínea
b),
das
referidas
Orientações
esclarece
que
uma
empresa
é
considerada
em
dificuldade
,
se
se
tratar
de
uma
sociedade
em
que
pelo
menos
alguns
sócios
têm
responsabilidade
ilimitada
relativamente
às
dívidas
da
empresa
,
quando
mais
de
metade
dos
seus
fundos
próprios
,
tal
como
indicados
na
contabilidade
da
sociedade
,
tiver
desaparecido
e
mais
de
um
quarto
desses
fundos
tiver
sido
perdido
durante
os
últimos
12
meses
.
Auch
wenn
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
des
Unternehmens
bereits
am
1.
Juli
2008
verschwunden
war
,
ist
die
zweite
Voraussetzung
von
Randnummer
10
Buchstabe
a
der
Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
,
nämlich
dass
mehr
als
ein
Viertel
des
gezeichneten
Kapitals
während
der
letzten
zwölf
Monate
verlorengegangen
sein
muss
,
nicht
erfüllt
. [EU]
Embora
mais
de
metade
do
capital
subscrito
da
empresa
já
tivesse
desaparecido
em
1
de
julho
de
2008
, a
segunda
condição
do
ponto
10
,
alínea
a),
das
Orientações
–
;
que
mais
de
um
quarto
dos
fundos
próprios
tivesse
desaparecido
durante
os
últimos
12
meses
–
;
não
foi
cumprida
.
Aufgrund
der
außerordentlich
hohen
Verluste
in
den
beiden
letzten
Jahren
sind
die
Eigenmittel
aus
der
Bilanz
praktisch
verschwunden
. [EU]
De
facto
,
os
fundos
próprios
desapareceram
quase
totalmente
do
balanço
,
após
os
prejuízos
excepcionais
dos
dois
últimos
anos
.
Aus
Randnummer
10
Buchstabe
a
der
Leitlinien
geht
hervor
,
dass
ein
Unternehmen
sich
in
Schwierigkeiten
befindet
,
wenn
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
während
der
letzten
zwölf
Monate
verloren
gegangen
ist
. [EU]
O
ponto
10
. a)
das
Orientações
declara
que
uma
empresa
está
em
dificuldade
quando
mais
de
metade
do
seu
capital
subscrito
tiver
desaparecido
e
mais
de
um
quarto
desse
capital
tiver
sido
perdido
durante
os
últimos
12
meses
.
bei
Gesellschaften
,
bei
denen
die
Haftung
auf
das
Gesellschaftskapital
beschränkt
ist
,
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
ist
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
während
der
letzten
zwölf
Monate
verloren
ging
." [EU]
Se
se
tratar
de
uma
sociedade
de
responsabilidade
limitada
,
quando
mais
de
metade
do
seu
capital
subscrito
tiver
desaparecido
e
mais
de
um
quarto
desse
capital
tiver
sido
perdido
durante
os
últimos
12
meses»
.
Code
1-:
Baum
entfernt
,
verschwunden
[EU]
Código
1-:
árvore
removida
,
desapareceu
Darüber
hinaus
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
die
Risiken
nicht
verschwunden
sind
. [EU]
A
Comissão
assinala
ainda
que
os
riscos
não
desapareceram
.
Darüber
hinaus
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
die
steuerlichen
Verlustvorträge
mangels
dieser
Rückstellungen
von
1987
bis
1996
schrittweise
verschwunden
wären
und
dass
somit
im
Jahr
1997
der
Betrag
der
von
EDF
geschuldeten
Steuer
eindeutig
höher
gewesen
wäre
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
sublinha
que
,
na
ausência
destas
dotações
em
provisões
,
os
reportes
fiscais
deficitários
terão
progressivamente
desaparecido
de
1987
a
1996
e,
por
conseguinte
,
que
em
1997
o
montante
do
imposto
devido
pela
EDF
teria
sido
claramente
superior
.
davon
,
dass
die
Europäische
Beweisanordnung
auch
nach
Rücksprache
mit
der
zuständigen
Behörde
des
Anordnungsstaats
nicht
vollstreckt
werden
kann
,
weil
die
Sachen
,
Schriftstücke
oder
Daten
verschwunden
sind
,
vernichtet
worden
sind
,
an
dem
in
der
Beweisanordnung
angegebenen
Ort
nicht
aufzufinden
sind
oder
weil
der
Ort
,
an
dem
sich
die
Sachen
,
Schriftstücke
oder
Daten
befinden
,
nicht
hinreichend
genau
angegeben
worden
ist
. [EU]
Da
impossibilidade
de
executar
o
mandado
europeu
de
obtenção
de
provas
pelo
facto
de
os
objectos
,
documentos
ou
dados
terem
desaparecido
,
terem
sido
destruídos
ou
não
poderem
ser
encontrados
no
local
indicado
no
mandado
europeu
de
obtenção
de
provas
por
falta
de
indicação
suficientemente
precisa
da
sua
localização
,
mesmo
após
consulta
à
autoridade
competente
do
Estado
de
emissão
.
Die
Kommission
ist
jedoch
der
Auffassung
,
dass
aufgrund
der
Anwendung
dieser
Abschreibungsregelung
zwar
womöglich
höhere
Verluste
gemacht
wurden
,
das
Unternehmen
jedoch
ohne
staatliche
Unterstützung
sicher
wesentlich
höhere
Verluste
erlitten
hätte
und
vermutlich
vom
Markt
verschwunden
wäre
. [EU]
A
Comissão
,
porém
,
entende
que
a
aplicação
desse
regime
levou
, é
certo
, a
prejuízos
mais
avultados
,
mas
que
,
sem
o
apoio
do
Estado
, a
empresa
teria
seguramente
sofrido
prejuízos
ainda
maiores
e
presumivelmente
teria
desaparecido
do
mercado
.
Dieser
Bestimmung
zufolge
gilt
ein
Unternehmen
dann
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
,
wenn
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
ist
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
während
der
letzten
zwölf
Monate
verloren
ging
. [EU]
Esta
disposição
estabelece
que
uma
empresa
é
considerada
em
dificuldade
«quando
mais
de
metade
do
seu
capital
subscrito
tiver
desaparecido
e
mais
de
um
quarto
desse
capital
tiver
sido
perdido
durante
os
últimos
12
meses»
.
Ebenso
ist
die
Direktbeteiligung
der
Sogepa
an
Duferco
La
Louvière
praktisch
verschwunden
infolge
der
Kapitalherabsetzung
durch
Absorption
von
Verlusten
am
8.
November
2001
,
gefolgt
von
der
Kapitalerhöhung
durch
Duferco
Belgium
. [EU]
A
participação
directa
da
Sogepa
na
Duferco
La
Louvière
também
veio
praticamente
a
desaparecer
no
seguimento
da
operação
de
redução
de
capital
mediante
absorção
de
prejuízos
,
de
8
de
Novembro
de
2001
, a
que
se
seguiu
o
aumento
de
capital
da
Duferco
Belgium
.
Ein
solches
Eigenkapitalniveau
zeigt
,
dass
mehr
als
die
Hälfte
des
Gesellschaftskapitals
des
Unternehmens
verschwunden
ist
und
dass
mehr
als
ein
Viertel
in
den
letzten
12
Monaten
nach
der
Anmeldung
verloren
gegangen
ist
;
damit
ist
auch
die
hinreichende
und
nicht
notwendige
Bedingung
unter
Ziffer
5
Buchstabe
a
der
Leitlinien
erfüllt
. [EU]
Tal
nível
traduz
a
perda
de
mais
de
metade
do
capital
social
da
empresa
,
mais
de
um
quarto
do
qual
foi
perdido
durante
os
12
últimos
meses
que
se
seguiram
à
notificação
,
verificando-se
assim
a
condição
suficiente
e
não
necessária
descrita
no
ponto
5 a)
das
orientações
.
Ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
liegt
insbesondere
dann
vor
,
wenn
"mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
ist
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
während
der
letzten
zwölf
Monate
verloren
ging"
. [EU]
Mais
especificamente
,
considera-se
que
uma
empresa
está
em
dificuldade
quando
«mais
de
metade
do
seu
capital
subscrito
e
mais
de
um
quarto
desse
capital
tiver
sido
perdido
durante
os
últimos
doze
meses»
.
Ein
Wettbewerber
behauptet
in
seiner
Stellungnahme
,
dass
Č
;SA
die
Voraussetzung
eines
Unternehmens
in
Schwierigkeiten
erfüllt
habe
,
da
in
den
Jahren
2007
,
2008
und
2009
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
von
Č
;SA
verschwunden
sei
. [EU]
Um
concorrente
que
apresentou
observações
afirma
que
a
Č
;SA
preenchia
a
condição
segundo
a
qual
mais
de
metade
do
seu
capital
social
havia
desaparecido
em
2007
,
2008
e
2009
.
Ende
2003
war
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
,
und
diese
Sachlage
änderte
sich
in
den
folgenden
Jahren
trotz
mehrerer
Kapitalaufstockungen
nicht
. [EU]
No
final
de
2003
,
mais
de
metade
do
seu
capital
social
havia
desaparecido
,
situação
que
não
mudou
nos
anos
seguintes
,
apesar
dos
sucessivos
aumentos
de
capital
.
Handelt
es
sich
bei
dem
Unternehmen
um
eine
Gesellschaft
,
bei
der
die
Haftung
auf
das
Gesellschaftskapital
beschränkt
ist
,
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
ist
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
während
der
letzten
zwölf
Monate
verloren
ging
? [EU]
A
empresa
é
uma
sociedade
de
responsabilidade
limitada
que
perdeu
mais
de
metade
do
capital
subscrito
,
tendo
mais
de
um
quarto
desse
capital
sido
perdido
durante
os
últimos
12
meses
?
Handelt
es
sich
bei
dem
Unternehmen
um
eine
Gesellschaft
mit
unbeschränkter
Haftung
,
bei
der
mehr
als
die
Hälfte
der
in
den
Geschäftsbüchern
ausgewiesenen
Eigenmittel
verschwunden
und
mehr
als
ein
Viertel
dieser
Mittel
während
der
letzten
zwölf
Monate
verloren
gegangen
ist
? [EU]
A
empresa
é
uma
sociedade
de
responsabilidade
ilimitada
que
perdeu
mais
de
metade
dos
seus
fundos
próprios
,
tal
como
inscritos
na
contabilidade
da
empresa
,
tendo
mais
de
um
quarto
desses
fundos
próprios
sido
perdido
durante
os
últimos
12
meses
?
Handelt
es
sich
bei
den
Unternehmen
um
Gesellschaften
mit
unbeschränkter
Haftung
,
bei
denen
mehr
als
die
Hälfte
der
in
den
Geschäftsbüchern
ausgewiesenen
Eigenmittel
verschwunden
ist
und
mehr
als
ein
Viertel
dieser
Mittel
während
der
letzten
zwölf
Monate
verloren
ging
? [EU]
As
empresas
são
sociedades
de
responsabilidade
ilimitada
que
perderam
mais
de
metade
dos
seus
fundos
próprios
,
tal
como
indicados
na
contabilidade
das
sociedades
,
tendo
mais
de
um
quarto
desses
fundos
sido
perdido
durante
os
últimos
12
meses
?
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschwunden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners