A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for verkenne
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Deutschland
wies
darauf
hin
,
dass
die
Herleitung
des
Beihilfeelementes
unter
Einbeziehung
des
Marktwerts
zeige
,
dass
die
Kommission
die
Natur
der
Risikoabschirmung
verkenne
,
denn
diese
sichere
keine
Marktwertschwankungen
ab
. [EU]
A
Alemanha
assinalou
que
o
cálculo
do
elemento
de
auxílio
com
base
no
valor
de
mercado
mostra
que
a
Comissão
desconhece
a
natureza
da
proteção
contra
riscos
, a
qual
não
cobre
quaisquer
flutuações
de
mercado
.
Die
Einleitung
des
Prüfverfahrens
für
staatliche
Beihilfen
verkenne
also
das
berechtigte
Vertrauen
,
das
die
französischen
Behörden
in
die
Entscheidung
"Sernam
2"
gesetzt
hatten
,
und
dies
umso
mehr
,
als
sie
gegenüber
der
Kommission
in
vollkommener
Transparenz
gehandelt
hätten
,
indem
sie
dieser
alle
zweckdienlichen
Erläuterungen
zu
den
Modalitäten
dieser
Veräußerung
vorgelegt
haben
. [EU]
O
início
do
procedimento
de
exame
dos
auxílios
estatais
ignoraria
,
por
conseguinte
, a
confiança
legítima
que
as
autoridades
francesas
tinham
depositado
na
Decisão
Sernam
2,
tanto
mais
que
estas
teriam
atuado
com
total
transparência
com
a
Comissão
,
fornecendo-lhe
todas
as
explicações
úteis
sobre
as
modalidades
dessa
cessão
.
In
diesem
Zusammenhang
sei
auch
zu
bemerken
,
dass
der
BdB
hinsichtlich
der
von
ihm
angezweifelten
Realisierbarkeit
eines
Wertzuwachses
der
HLB
die
Tatsachen
verkenne
,
denn
49
,5 %
der
Anteile
seien
entgegen
der
Darstellung
des
BdB
,
nicht
handelbar
gewesen
,
da
sie
1997
an
die
LSH
veräußert
wurden
. [EU]
Importa
sublinhar
neste
contexto
que
a
BdB
desconhecia
os
factos
relativos
à
possibilidade
-
de
que
ela
própria
duvidava
-
de
um
aumento
do
capital
do
HLB
,
já
que
,
contrariamente
ao
que
pensava
,
49
,5%
das
acções
não
eram
negociáveis
visto
que
foram
vendidas
ao
LSH
em
1997
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verkenne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners