A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
863 results for verificadas
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
2008
und
in
den
Jahren
danach
die
jährlichen
Zahlen
zum
Stand
der
Einhaltung
für
die
jeweilige
Anlage
,
indem
er
die
Summe
aller
ab
dem
Jahr
2008
bis
zum
laufenden
Jahr
einschließlich
zurückgegebenen
Zertifikate
errechnet
,
davon
die
Summe
aller
geprüften
Emissionen
ab
dem
Jahr
2008
bis
zum
laufenden
Jahr
einschließlich
abzieht
und
eine
Berichtigungszahl
anwendet
. [EU]
durante
2008
e
cada
ano
seguinte
,
determinar
o
valor
do
estado
de
conformidade
para
essa
instalação
e
para
cada
ano
calculando
a
soma
de
todas
as
licenças
devolvidas
a
partir
de
2008
,
incluindo
o
ano
em
curso
,
subtraindo-lhe
a
soma
de
todas
as
emissões
verificadas
a
partir
de
2008
,
incluindo
o
ano
em
curso
, e
somando
um
factor
de
correcção
ao
resultado
obtido
.
2013
darf
die
Gesamtmenge
aller
übergangsweise
kostenlos
zugeteilten
Zertifikate
nicht
70
%
der
jährlichen
Durchschnittsmenge
der
geprüften
Emissionen
dieser
Stromerzeuger
im
Zeitraum
von
2005
bis
2007
für
die
dem
nationalen
Bruttoendverbrauch
des
betreffenden
Mitgliedstaats
entsprechende
Menge
übersteigen
;
Die
Menge
der
übergangsweise
kostenlos
zugeteilten
Zertifikate
sinkt
dann
schrittweise
und
wird
2020
auf
null
reduziert
. [EU]
Em
2013
, o
número
total
de
licenças
transitórias
atribuídas
a
título
gratuito
não
pode
exceder
70
%
da
quantidade
média
anual
das
emissões
verificadas
em
2005-2007
atribuída
a
esses
geradores
de
electricidade
em
relação
à
quantidade
correspondente
ao
consumo
nacional
final
bruto
do
Estado-Membro
em
causa
,
devendo
diminuir
gradualmente
até
à
eliminação
total
da
atribuição
de
licenças
a
título
gratuito
em
2020
.
88
%
der
Gesamtmenge
der
zu
versteigernden
Zertifikate
,
die
unter
den
Mitgliedstaaten
in
Anteilen
aufgeteilt
wird
,
die
dem
Anteil
des
betreffenden
Mitgliedstaats
an
den
geprüften
Emissionen
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
im
Jahr
2005
oder
im
Durchschnitt
des
Zeitraums
von
2005
bis
2007
-
je
nachdem
,
welcher
Wert
höher
ist
-
entsprechen
[EU]
88
%
da
quantidade
total
de
licenças
de
emissão
para
venda
em
leilão
são
distribuídos
entre
os
Estados-Membros
em
partes
idênticas
à
quota-parte
de
emissões
verificadas
ao
abrigo
do
regime
comunitário
em
2005
ou
a
média
do
período
de
2005
a
2007
,
consoante
o
valor
mais
elevado
,
do
Estado-Membro
em
causa
Ab
1.
Februar
2008
und
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
die
in
Artikel
7
vorgesehene
Kommunikationsverbindung
hergestellt
ist
,
finden
sämtliche
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Zertifikaten
,
geprüften
Emissionen
,
automatischen
Änderungen
der
nationalen
Zuteilungstabellen
und
Konten
durch
den
Austausch
von
Daten
über
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
statt
." [EU]
A
partir
de
1
de
Fevereiro
de
2008
e
até
ao
elo
de
comunicação
referido
no
artigo
7.o
ter
sido
estabelecido
,
todos
os
processos
relativos
a
licenças
,
emissões
verificadas
,
alterações
automáticas
da
tabela
"Plano
nacional
de
atribuição"
e
contas
serão
concluídos
através
do
intercâmbio
de
dados
passando
pelo
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
.».
Ab
2000
tauchten
wegen
erheblicher
Änderungen
beim
betroffenen
Risikomaterial
Schwierigkeiten
bei
der
Verlängerung
der
Verträge
auf
. [EU]
A
partir
de
2000
, a
renovação
dos
contratos
registou
dificuldades
decorrentes
das
grandes
alterações
verificadas
no
sector
das
matérias
de
risco
em
causa
.
ab
dem
1.
April
des
Jahres
(
X+1
)
den
Wert
der
geprüften
Emissionen
,
einschließlich
der
Berichtigungen
dieses
Wertes
,
für
die
dem
Anlagenkonto
zugeordnete
Anlage
für
das
Jahr
X [EU]
O
valor
das
emissões
verificadas
da
instalação
associada
à
conta
de
depósito
do
operador
para
o
ano
X,
juntamente
com
as
respectivas
correcções
,
deve
ser
publicado
a
partir
de
1
de
Abril
do
ano
X+1
Ab
dem
1.
Januar
2005
bis
zur
Einrichtung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
werden
alle
Vorgänge
im
Bezug
auf
Zertifikate
,
geprüfte
Emissionen
und
Konten
unter
Verwendung
einer
Kommunikationsverbindung
mit
folgenden
Eigenschaften
abgeschlossen:
[EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2005
e
até
ser
estabelecido
o
elo
de
comunicação
entre
o
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
e o
diário
independente
de
operações
da
CQNUAC
,
todos
os
processos
relativos
a
licenças
,
emissões
verificadas
e
contas
serão
executados
utilizando
um
elo
de
comunicação
com
as
seguintes
características:
Ab
dem
1.
Januar
2005
muss
jedes
Register
eines
Mitgliedstaates
eine
Tabelle
der
geprüften
Emissionen
,
eine
Tabelle
der
zurückgegebenen
Zertifikate
und
eine
Tabelle
des
Stands
der
Einhaltung
enthalten
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2005
, o
registo
de
cada
Estado-Membro
incluirá
uma
tabela
relativa
às
emissões
verificadas
,
uma
tabela
relativa
às
licenças
devolvidas
e
uma
tabela
relativa
ao
estado
de
conformidade
.
Ab
dem
1.
Januar
2005
und
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
in
Artikel
7
genannte
Kommunikationsverbindung
hergestellt
ist
,
finden
sämtliche
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Zertifikaten
,
geprüften
Emissionen
und
Konten
mittels
Datenaustausch
über
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
statt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2005
e
até
ao
elo
de
comunicação
referido
no
artigo
7.o
ter
sido
estabelecido
,
todos
os
processos
relativos
a
licenças
,
emissões
verificadas
e
contas
serão
concluídos
através
do
intercâmbio
de
dados
via
o
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
.
ab
dem
1.
März
des
Jahres
(
X+1
):
Angaben
über
die
Summe
der
geprüften
Emissionen
,
die
für
das
Jahr
X
als
Prozentanteil
der
Summe
der
geprüften
Emissionen
des
Jahres
(
X–
;1)
eingetragen
wurden
,
aufgeschlüsselt
nach
Mitgliedstaaten
[EU]
A
partir
de
1
de
Março
do
ano
X+1
,
informação
que
indique
a
soma
das
emissões
verificadas
de
cada
Estado-Membro
para
o
ano
X,
indicadas
em
percentagem
da
soma
das
emissões
verificadas
para
o
ano
X–
;1
"Abgabe"
die
Anrechnung
eines
Zertifikats
oder
einer
Kyoto-Einheit
durch
Anlagenbetreiber
oder
Luftfahrzeugbetreiber
auf
die
geprüften
Emissionen
der
betreffenden
Anlage
bzw
.
des
betreffenden
Luftfahrzeugs
;
16
. [EU]
«Devolução»
a
contabilização
de
uma
licença
de
emissão
ou
unidade
de
Quioto
por
um
operador
ou
um
operador
de
aeronave
para
a
cobertura
das
emissões
verificadas
da
respectiva
instalação
ou
aeronave
;
16
.
"Abgabe"
die
Anrechnung
eines
Zertifikats
oder
einer
Kyoto-Einheit
durch
Anlagenbetreiber
oder
Luftfahrzeugbetreiber
auf
die
geprüften
Emissionen
der
betreffenden
Anlage
bzw
.
des
betreffenden
Luftfahrzeugs
;
16
. [EU]
«Devolução»
a
contabilização
de
uma
licença
ou
unidade
de
Quioto
por
um
operador
ou
um
operador
de
aeronave
para
cobrir
as
emissões
verificadas
da
respectiva
instalação
ou
aeronave
.
16
.
Abschluss
von
Vorgängen
im
Zusammenhang
mit
Konten
,
automatischen
Änderungen
nationaler
Zuteilungstabellen
und
geprüften
Emissionen
[EU]
Finalização
de
processos
relativos
a
contas
,
alterações
automáticas
da
tabela
"Plano
nacional
de
atribuição"
e
emissões
verificadas
Abschluss
von
Vorgängen
im
Zusammenhang
mit
Konten
,
geprüften
Emissionen
und
nationalen
Zuteilungstabellen
[EU]
Finalização
de
processos
relativos
a
contas
,
emissões
verificadas
e
às
tabelas
«Plano
nacional
de
atribuição»
Abschluss
von
Vorgängen
im
Zusammenhang
mit
Konten
und
geprüften
Emissionen
[EU]
Finalização
de
processos
relativos
a
contas
e
emissões
verificadas
Abschnitt
4
Geprüfte
Emissionen
[EU]
Secção
4
Emissões
verificadas
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1159/2003
wird
Absatz
1
desselben
Artikels
nicht
angewendet
auf
die
von
Côte
d'Ivoire
,
Indien
und
Madagaskar
nicht
gelieferten
Mengen
im
Lieferzeitraum
2004/05
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 2
do
artigo
12
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1159/2003
, o n.o 1
desse
artigo
não
é
aplicável
no
que
diz
respeito
às
quantidades
não
entregues
verificadas
relativamente
à
Costa
do
Marfim
, à
Índia
e a
Madagáscar
para
o
período
de
entrega
de
2004/2005
.
Aktualisierung
der
geprüften
Emissionen
für
das
angegebene
Jahr
und
die
angegebene
Anlage
. [EU]
Actualiza
as
emissões
verificadas
relativamente
ao
ano
e
às
instalações
especificadas
.
Aktualisierung
geprüfter
Emissionen
; [EU]
Processo
de
actualização
das
emissões
verificadas
Aktualisierung
geprüfter
Emissionen
für
Anlagen
[EU]
Actualiza
emissões
verificadas
para
instalações
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verificadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners