A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
49 results for verbesserter
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
können
die
Mitgliedstaaten
auch
andere
Zieleckwerte
festlegen
,
die
in
Form
von
verbesserter
Einhaltung
der
Vorschriften
angegeben
werden
,
sofern
[EU]
Em
derrogação
do
disposto
nos
n.os 1 e 2,
os
Estados-Membros
podem
aplicar
,
em
alternativa
,
marcos
de
referência-alvo
diferentes
,
expressos
em
níveis
de
cumprimento
superiores
,
desde
que:
Als
Grundlage
für
Diskussionen
über
eine
längerfristige
Strategie
zum
Umgang
mit
Nitrat
in
Gemüsen
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
Nitratgehalt
von
Gemüsen
überwachen
und
so
weit
wie
möglich
zu
verringern
suchen
,
insbesondere
durch
die
Anwendung
verbesserter
Regeln
der
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
. [EU]
A
fim
de
alimentar
o
debate
futuro
sobre
uma
estratégia
a
mais
longo
prazo
de
gestão
dos
riscos
ligados
à
presença
de
nitratos
nos
produtos
hortícolas
,
os
Estados-Membros
devem
monitorizar
os
teores
de
nitratos
nos
produtos
hortícolas
e
procurar
reduzi-los
na
medida
do
possível
,
nomeadamente
pela
aplicação
de
melhores
códigos
de
boas
práticas
agrícolas
.
Andere
Reifen
mit
verbesserter
Traktion
auf
Schnee
(
die
zwar
das
Kennzeichen
M+S
,
aber
nicht
das
Piktogramm
eines
dreigipfeligen
Berges
mit
Schneeflocke
aufweisen
)
müssen
die
Anforderungen
der
Absätze
4.1.1
und
4.1.2
dieses
Anhangs
erfüllen
[EU]
Outros
pneus
com
tracção
melhorada
em
piso
de
neve
(ou
seja
,
com
marcação
M + S,
mas
sem
a
marcação
do
símbolo
de
floco
de
neve
,
de
montanha
alpina
ou
de
três
picos
)
devem
cumprir
os
requisitos
enunciados
nos
pontos
4.1.1 e 4.1.2
do
presente
anexo
Angesichts
des
Gesamtziels
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
liegt
der
Hauptschwerpunkt
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
auf
der
Entwicklung
neuer
oder
verbesserter
Techniken
zur
Gewährleistung
einer
wirtschaftlichen
,
umweltgerechten
und
sicheren
Erzeugung
von
Stahl
und
Stahlprodukten
,
die
sich
durch
stetig
steigende
Leistung
,
hohe
Gebrauchstauglichkeit
,
hohe
Kundenzufriedenheit
,
längere
Lebensdauer
sowie
Rückgewinnungs-
und
Recyclingfreundlichkeit
auszeichnen
. [EU]
Com
o
objectivo
geral
de
aumentar
a
competitividade
e
contribuir
para
o
desenvolvimento
sustentável
, a
tónica
dos
trabalhos
de
investigação
e
desenvolvimento
tecnológico
é
colocada
no
desenvolvimento
de
tecnologias
novas
ou
aperfeiçoadas
para
garantir
uma
produção
rentável
,
limpa
e
segura
de
aço
e
de
produtos
siderúrgicos
cada
vez
mais
funcionais
,
mais
bem
adaptados
ao
fim
a
que
se
destinam
,
mais
bem
acolhidos
pelos
consumidores
,
com
um
maior
período
de
vida
útil
e
mais
facilmente
recicláveis
e
recuperáveis
.
Aufbau
eines
Rechtsrahmens
und
geeigneter
Mechanismen
zur
Gewährleistung
der
Lebensmittelsicherheit
und
verbesserter
Pflanzenschutzkontrollen
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Normen
der
EU
u. a.
mit
dem
Ziel
,
die
Exportmöglichkeiten
des
Kosovo
zu
verbessern
. [EU]
Elaborar
uma
moldura
normativa
e
mecanismos
apropriados
para
salvaguardar
a
segurança
alimentar
e
melhorar
os
controlos
fitossanitários
de
acordo
com
as
normas
pertinentes
da
UE
,
bem
como
para
melhorar
as
oportunidades
de
exportação
do
Kosovo
.
Aufgrund
der
Veränderungen
der
Agrarstruktur
in
Italien
und
des
Einsatzes
verbesserter
statistischer
Methoden
für
die
Auswahl
der
Buchführungsbetriebe
nach
Regionen
,
betriebswirtschaftlicher
Ausrichtung
und
wirtschaftlichen
Größenklassen
sollte
in
Italien
die
Anzahl
der
Buchführungsbetriebe
je
Gebiet
angepasst
werden
,
damit
die
Stichprobe
alle
Betriebsarten
im
Erfassungsbereich
besser
repräsentiert
. [EU]
Tendo
em
consideração
as
alterações
nas
estruturas
agrícolas
em
Itália
e a
utilização
de
métodos
estatísticos
melhorados
para
a
definição
do
número
de
explorações
a
seleccionar
por
região
,
tipo
de
exploração
e
classe
de
dimensão
económica
,
há
que
ajustar
o
número
de
explorações
da
amostra
por
circunscrição
,
em
Itália
,
para
uma
melhor
representação
de
todos
os
tipos
de
explorações
agrícolas
presentes
no
campo
de
observação
.
Auf
ihnen
werden
verfügbare
FuEuI-Kapazitäten
zur
Entwicklung
neuer
oder
verbesserter
Produkte
und
Verfahren
für
diese
Produktmärkte
genutzt
und
damit
wirtschaftliches
Wachstum
gefördert
. [EU]
A
I&D&I
consiste
numa
série
de
actividades
,
exercidas
a
montante
de
vários
mercados
do
produto
e
que
exploram
as
capacidades
de
I&D&I
disponíveis
a
fim
de
desenvolver
produtos
[10] e
processos
novos
ou
melhorados
nestes
mercados
do
produto
,
promovendo
desta
forma
o
crescimento
da
economia
.
Beihilfen
für
Innovationsmaßnahmen
für
den
Schiffbau
,
für
Schiffsreparaturen
oder
Schiffsumbauten
können
bis
zu
einer
Bruttobeihilfeintensität
von
höchstens
20
%
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
,
sofern
sie
sich
auf
die
industrielle
Anwendung
innovativer
Produkte
und
Verfahren
, d. h.
technisch
neuer
oder
wesentlich
verbesserter
Produkte
und
Verfahren
im
Vergleich
zum
Stand
der
Technik
in
der
Schiffbauindustrie
im
EWR
,
beziehen
,
die
das
Risiko
eines
technischen
oder
industriellen
Fehlschlags
bergen
. [EU]
Os
auxílios
à
inovação
concedidos
a
favor
da
construção
,
reparação
e
transformação
navais
podem
ser
considerados
compatíveis
com
o
mercado
interno
até
uma
intensidade
máxima
bruta
de
auxílio
de
20
%,
desde
que
estejam
relacionados
com
a
aplicação
industrial
de
produtos
e
processos
inovadores
,
isto
é,
produtos
e
processos
tecnologicamente
novos
ou
substancialmente
melhorados
comparativamente
à
situação
existente
neste
setor
no
EEE
e
que
impliquem
um
risco
de
insucesso
tecnológico
ou
industrial
.
Da
die
Preise
aufgrund
des
Wettbewerbs
und
verbesserter
Technologie
sinken
,
andererseits
aber
erhebliche
Transportkosten
anfallen
,
sind
kurze
Vertriebswege
von
grundlegender
Bedeutung
. [EU]
Uma
vez
que
os
preços
estão
a
diminuir
devido
à
concorrência
e
aos
progressos
tecnológicos
e
que
os
custos
de
transporte
são
significativos
, é
muito
importante
dispor
de
canais
de
venda
curtos
.
Dem
Umstrukturierungsplan
zufolge
wird
die
HRE
,
nachdem
sie
sich
von
ihren
wertgeminderten
Vermögenswerten
mit
einem
Nominalwert
von
210
Mrd
.
EUR
durch
deren
Übertragung
auf
die
Abwicklungsanstalt
FMS-WM
befreit
hat
,
ihre
Geschäftstätigkeit
so
konzipieren
,
dass
ihre
Kernbank
PBB
auf
der
Grundlage
eines
soliden
Finanzierungskonzepts
und
verbesserter
interner
Kontrollen
arbeiten
kann
. [EU]
De
acordo
com
o
plano
de
reestruturação
, o
HRE
–
;
uma
vez
liberto
do
seu
legado
de
ativos
depreciados
num
valor
nominal
de
210
mil
milhões
de
EUR
através
da
sua
transferência
para
a
instituição
de
acantonamento
FMS-WM
–
;
irá
reestruturar
as
suas
atividades
comerciais
de
modo
a
que
o
respetivo
banco
principal
, o
PBB
,
possa
desenvolver
as
suas
atividades
com
base
numa
abordagem
estável
de
financiamento
e
em
sistemas
de
controlo
internos
melhorados
.
Der
Wettbewerb
auf
solchen
Märkten
kann
durch
Vereinbarungen
beeinflusst
werden
,
die
die
Einführung
verbesserter
oder
neuer
Erzeugnisse
,
die
mit
der
Zeit
die
bestehenden
Erzeugnisse
ersetzen
werden
,
verzögern
. [EU]
A
concorrência
nesses
mercados
pode
ser
afectada
por
acordos
que
atrasam
a
introdução
de
produtos
melhorados
ou
novos
que
, a
prazo
,
substituirão
os
produtos
existentes
.
Die
aus
einer
verstärkten
und
wirksameren
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeit
erwachsenden
Vorteile
kommen
den
Verbrauchern
in
Form
neuer
oder
verbesserter
Waren
oder
Dienstleistungen
,
in
Form
einer
schnelleren
Markteinführung
dieser
Waren
oder
Dienstleistungen
oder
in
Form
niedrigerer
Preise
infolge
des
Einsatzes
neuer
oder
verbesserter
Technologien
oder
Verfahren
zugute
. [EU]
Pode
presumir-se
que
os
consumidores
beneficiarão
em
geral
do
aumento
do
volume
e
da
eficácia
da
investigação
e
desenvolvimento
,
graças
à
introdução
de
produtos
ou
de
serviços
novos
ou
melhorados
,
ao
lançamento
mais
rápido
de
tais
produtos
ou
serviços
ou
à
redução
de
preços
resultante
dessas
tecnologias
ou
processos
novos
ou
melhorados
.
Die
Entwicklung
technisch
verbesserter
Reifen
macht
immer
anspruchsvollere
Prüfverfahren
erforderlich
. [EU]
O
desenvolvimento
de
pneumáticos
de
qualidade
superior
,
possibilitado
pelo
progresso
técnico
,
implica
que
as
instalações
de
ensaio
correspondentes
sejam
cada
vez
mais
sofisticadas
.
die
Festsetzung
von
Zieleckwerten
in
Form
von
verbesserter
Einhaltung
der
Vorschriften
durch
eine
detaillierte
Analyse
der
Fischereitätigkeiten
oder
der
mit
der
Fischerei
zusammenhängenden
Tätigkeiten
sowie
von
durchsetzungsbezogenen
Fragen
begründet
ist
[EU]
Uma
análise
pormenorizada
das
atividades
de
pesca
ou
das
atividades
relacionadas
com
a
pesca
e
das
questões
relativas
à
execução
justifique
a
necessidade
de
estabelecer
marcos
de
referência-alvo
sob
a
forma
de
níveis
de
cumprimento
superiores
Die
Gewährung
verbesserter
autonomer
Handelspräferenzen
zugunsten
der
am
EU-Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
teilnehmenden
und
damit
verbundenen
Ländern
sollte
davon
abhängig
gemacht
werden
,
dass
diese
zu
effektiven
Wirtschaftsreformen
und
zur
regionalen
Zusammenarbeit
bereit
sind
,
insbesondere
durch
Errichtung
von
Freihandelszonen
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
GATT/WTO-Standards
. [EU]
A
concessão
de
um
sistema
de
preferências
comerciais
autónomas
mais
favorável
aos
países
que
participam
ou
estão
ligados
ao
processo
de
estabilização
e
associação
da
UE
deverá
depender
da
sua
vontade
de
realizarem
reformas
económicas
eficazes
e
de
participarem
na
cooperação
regional
,
nomeadamente
através
do
estabelecimento
de
zonas
de
comércio
livre
em
conformidade
com
as
normas
do
GATT
e
da
OMC
na
matéria
.
Die
jüngsten
internationalen
Entwicklungen
haben
dazu
geführt
,
dass
eine
Reihe
neuer
und
verbesserter
internationaler
Übereinkünfte
erarbeitet
wurden
,
die
für
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
von
Bedeutung
sind:
Die
Vertragsstaaten
haben
im
Juli
2005
die
Änderung
des
Übereinkommens
über
den
physischen
Schutz
von
Kernmaterial
angenommen
,
im
September
2005
wurde
das
Internationale
Übereinkommen
zur
Bekämpfung
nuklearterroristischer
Handlungen
zur
Unterzeichnung
aufgelegt
,
und
im
April
2004
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1540
(
2004
)
betreffend
Massenvernichtungswaffen
und
nichtstaatliche
Akteure
verabschiedet
. [EU]
Em
Julho
de
2005
,
os
Estados
partes
aprovaram
alterações
à
Convenção
sobre
a
Protecção
Física
dos
Materiais
Nucleares
;
em
Setembro
de
2005
,
foi
aberta
à
assinatura
a
Convenção
Internacional
para
a
Repressão
dos
Actos
de
Terrorismo
Nuclear
; e,
em
Abril
de
2004
, o
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
adoptou
a
Resolução
1540
(2004),
sobre
armas
de
destruição
maciça
e
entidades
não
estatais
.
Die
jüngsten
internationalen
Entwicklungen
haben
dazu
geführt
,
dass
eine
Reihe
neuer
und
verbesserter
internationaler
Übereinkünfte
erarbeitet
wurden
,
die
für
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
von
Bedeutung
sind
. [EU]
A
evolução
recente
no
plano
internacional
conduziu
à
aprovação
de
um
novo
e
reforçado
conjunto
de
instrumentos
jurídicos
relevantes
para
a
segurança
e a
verificação
nucleares
.
Die
jüngsten
internationalen
Entwicklungen
haben
dazu
geführt
,
dass
eine
Reihe
neuer
und
verbesserter
internationaler
Übereinkünfte
erarbeitet
wurden
,
die
für
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
von
Bedeutung
sind:
[EU]
A
recente
evolução
ocorrida
no
plano
internacional
fez
com
que
se
instituísse
uma
série
de
instrumentos
jurídicos
novos
e
reforçados
relevantes
em
termos
de
segurança
e
de
verificação
nucleares:
Die
Kommission
sieht
aber
unabhängig
vom
Haftungsverhältnis
der
Stillen
Einlagen
untereinander
ein
erhöhtes
Risiko
auch
darin
,
dass
bei
einem
höheren
Anteil
Stiller
Einlagen
am
Kernkapital
notwendigerweise
die
Risikoaktiva
der
Bank
verstärkt
durch
Stille
Einlagen
unterlegt
werden
und
damit
die
Pufferwirkung
des
Stammkapitals
abnimmt
,
so
dass
die
Wahrscheinlichkeit
ihrer
Inanspruchnahme
im
Verlustfalle
größer
bzw
.
die
Geschwindigkeit
ihrer
Wiederauffüllung
bei
verbesserter
Ertragskraft
verringert
wird
. [EU]
Todavia
,
independentemente
das
relações
de
garantia
das
contribuições
passivas
entre
si
, a
Comissão
vê
também
um
risco
acrescido
no
facto
de
que
,
com
as
contribuições
passivas
a
representar
uma
percentagem
superior
dos
fundos
próprios
de
base
,
os
activos
de
risco
do
banco
dependem
necessariamente
mais
de
participações
passivas
pelo
que
o
efeito
tampão
do
capital
social
é
menor
,
donde
é
maior
a
probabilidade
de
serem
utilizadas
em
caso
de
perdas
e
menor
a
velocidade
com
que
são
reconstituídas
quando
melhora
a
rendibilidade
.
Die
Mitgliedstaaten
verlangen
von
den
Betreibern
der
Übertragungs-
und
Verteilernetze
die
Aufstellung
und
Veröffentlichung
ihrer
Standardregeln
für
die
Übernahme
und
Teilung
der
Kosten
für
technische
Anpassungen
wie
Netzanschlüsse
und
Netzverstärkungen
,
verbesserter
Netzbetrieb
und
Regeln
für
die
nichtdiskriminierende
Anwendung
der
Netzkodizes
,
die
zur
Einbindung
neuer
Produzenten
,
die
aus
erneuerbaren
Energiequellen
erzeugte
Elektrizität
in
das
Verbundnetz
einspeisen
,
notwendig
sind
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
exigir
aos
operadores
das
redes
de
transporte
e
aos
operadores
das
redes
de
distribuição
que
estabeleçam
e
tornem
públicas
normas-padrão
relativas
à
assunção
e
partilha
dos
custos
das
adaptações
técnicas
,
tais
como
ligações
à
rede
,
reforços
de
rede
,
melhoria
do
funcionamento
da
rede
e
regras
para
a
aplicação
não
discriminatória
dos
códigos
de
rede
,
necessárias
à
integração
de
novos
produtores
que
alimentem
a
rede
interligada
com
electricidade
produzida
a
partir
de
fontes
de
energia
renováveis
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbesserter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners