DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for valid
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

Das Sekretariat überwacht die Geltung der Gemeinsamen Haltungen, führt im OLIS die Liste "The Status of Valid Common Lines" (Stand der geltenden Gemeinsamen Haltungen) und hält so die Teilnehmer auf dem Laufenden. [EU] O Secretariado controlará a situação em que se encontram as linhas comuns e manterá os Participantes devidamente informados, graças à manutenção da lista «Situação das Linhas Comuns Válidas» no sistema OLIS.

Die Agentur prüft die von der nationalen Sicherheitsbehörde übermittelten Informationen; innerhalb von fünf (5) Arbeitstagen nach Erhalt validiert sie diese Informationen oder bittet um deren Berichtigung oder Klärung. [EU] A Agência verificará as informações apresentadas pela autoridade nacional responsável pela segurança e, no prazo de cinco (5) dias úteis após a recepção destas informações, irá validá-las ou solicitar a respectiva correcção ou esclarecimento.

Die Agentur prüft die von der nationalen Sicherheitsbehörde übermittelten Informationen; innerhalb von zehn (10) Arbeitstagen nach Erhalt validiert sie diese Informationen oder bittet um deren Berichtigung oder Klärung. [EU] A Agência verificará as informações apresentadas pela autoridade nacional responsável pela segurança e, no prazo de dez (10) dias úteis após a recepção destas informações, irá validá-las ou solicitar a respectiva correcção ou esclarecimento.

Die Agentur prüft die von der nationalen Sicherheitsbehörde übermittelten Informationen; innerhalb von zwanzig (20) Arbeitstagen nach Erhalt validiert sie diese Informationen und vergibt eine Fahrzeugtypnummer gemäß Anhang III, oder sie bittet um Berichtigung oder Klärung der Informationen. [EU] A Agência verificará as informações apresentadas pela autoridade nacional responsável pela segurança e, no prazo de vinte (20) dias úteis após a recepção destas informações, irá validá-las e atribuir um número ao tipo de veículo tal como consta do anexo III ou solicitar a respectiva correcção ou esclarecimento.

Die Agentur überprüft die von der nationalen Sicherheitsbehörde übermittelten Daten auf ihre Konformität mit dieser Spezifikation, validiert sie anschließend oder bittet um weitere Klärung. [EU] A Agência verificará os dados apresentados pela autoridade nacional responsável pela segurança relativamente à sua conformidade com a presente especificação e irá validá-los ou solicitar um esclarecimento.

Die Provinz oder die Gemeinde kann über die Verwendung dieser Strommenge selbst entscheiden. [EU] The provisions of the first and third sentences do not apply to licences valid prior to the entry into force of Act No. 2 of 10 April 1959» (Tradução em língua inglesa do Ministério do Petróleo e da Energia da Noruega). (O contrato de licença estipulará que o titular da licença cederá ao condado ou município onde se situa a central eléctrica um máximo de 10 % da energia hidroeléctrica obtida a partir de cada queda de água, calculado de acordo com as regras da secção 11, subsecção 1, ver secção 2, terceiro parágrafo.

Duty reduction: licence valid only in Portugal (Regulation (EC) No 1839/95) [EU] Duty reduction: licence valid only in Portugal (Regulation (EC) N.o 1839/95)

Ein Test wird als valid betrachtet, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: [EU] Para que o ensaio seja válido, devem satisfazer-se as seguintes condições:

Englisch "EX/IM, Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92 - licence valid in ... (issuing Member State)" [EU] Em inglês «EX/IM, Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92 - licence valid in ... (issuing Member State

Englisch 'EX/IM, Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92 - licence valid in ... (issuing Member State)', [EU] 'EX/IM, Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92 - licence valid in ... (issuing Member State)', -

Englisch licence issued and valid only for the quarter 1 [month] to 28/29/30/31 [month] [EU] Em inglês licence issued and valid only for the quarter 1 [month] to 28/29/30/31 [month]

Englisch licence issued and valid only for the subperiod 1 [month/year] to 28/29/30/31 [month/year] [EU] Em inglês licence issued and valid only for the subperiod 1 [month/year] to 28/29/30/31 [month/year]

Englisch licence issued pursuant to Regulation (EC) No 1982/2005 and valid only until 31 March 2006 [EU] Em inglês licence issued pursuant to Regulation (EC) No 1982/2005 and valid only until 31 March 2006

Englisch licence issued under Regulation (EC) No 1034/2005 and valid only until 30 September 2005 [EU] Em inglês licence issued under Regulation (EC) No 1034/2005 and valid only until 30 September 2005

Englisch: licence issued under Regulation (EC) No 1076/2004 and valid only until 31 December 2004. [EU] Em inglês: licence issued under Regulation (EC) No 1076/2004 and valid only until 31 December 2004.

Englisch licence issued under Regulation (EC) No 1981/2005 and valid only until 31 March 2006 [EU] Em inglês licence issued under Regulation (EC) No 1981/2005 and valid only until 31 March 2006

Englisch licence issued under Regulation (EC) No 218/2005 and valid only until 30 June 2005 [EU] Em inglês licence issued under Regulation (EC) No 218/2005 and valid only until 30 June 2005

Englisch licence issued under Regulation (EC) No 392/2006 and valid only from 1 April 2006 until 30 June 2006. [EU] Em inglês licence issued under Regulation (EC) No 392/2006 and valid only from 1 April 2006 until 30 June 2006.

Englisch Licence valid for 5 working days [EU] Em inglês Licence valid for 5 working days

Englisch 'Licence valid for five working days and not useable for placing boned meat of adult male bovine animals under the customs warehousing procedure in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1741/2006.' [EU] Em inglês 'Licence valid for five working days and not useable for placing boned meat of adult male bovine animals under the customs warehousing procedure in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1741/2006.'

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners