A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
utilizadas
utilizado
utilizar
utilização
utilize
utilizável
uva
uvarovita
uvarovite
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
438 results for utilize
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
130
kg
Chlorid
pro
Tonne
erzeugtes
Titandioxid
bei
Verwendung
von
natürlichem
Rutil
[EU]
130
kg
de
cloro
por
tonelada
de
dióxido
de
titânio
produzida
,
quando
se
utilize
rútilo
natural
228
kg
Chlorid
pro
Tonne
erzeugtes
Titandioxid
bei
Verwendung
von
synthetischem
Rutil
[EU]
228
kg
de
cloro
por
tonelada
de
dióxido
de
titânio
produzida
,
quando
se
utilize
rútilo
sintético
28
In
einigen
Fällen
setzt
ein
Unternehmen
beim
erstmaligen
Ansatz
eines
finanziellen
Vermögenswerts
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
einen
Gewinn
oder
Verlust
nicht
an
,
weil
der
beizulegende
Zeitwert
weder
durch
eine
Marktpreisnotierung
in
einem
aktiven
Markt
für
einen
identischen
Vermögenswert
bzw
.
eine
identische
Schuld
(d.h.
einen
Inputfaktor
auf
Stufe
1)
noch
mit
Hilfe
einer
Bewertungstechnik
,
die
nur
Daten
aus
beobachtbaren
Märkten
verwendet
(
siehe
Paragraph
AG76
von
IAS
39
)
belegt
wird
. [EU]
28
Em
determinados
casos
,
uma
entidade
não
reconhece
um
ganho
ou
uma
perda
no
reconhecimento
inicial
de
um
activo
financeiro
ou
passivo
financeiro
porque
o
justo
valor
não
é
indicado
por
um
preço
cotado
num
mercado
activo
para
um
activo
ou
passivo
idêntico
(ou
seja
,
por
um
dado
de
nível
1)
nem
se
baseia
numa
técnica
de
avaliação
que
utilize
apenas
dados
de
mercados
observáveis
(ver
parágrafo
AG76
da
IAS
39
).
5
Ohne
Aufträge
über
Forschungs-
und
Entwicklungsdienstleistungen
anderer
Art
als
diejenigen
,
deren
Ergebnisse
ausschließlich
Eigentum
des
öffentlichen
Auftraggebers
für
seinen
Gebrauch
bei
der
Ausübung
seiner
eigenen
Tätigkeit
sind
,
sofern
die
Dienstleistung
vollständig
durch
den
Auftraggeber
vergütet
wird
. [EU]
5
Com
exclusão
dos
contratos
de
serviços
de
investigação
e
desenvolvimento
cujos
resultados
não
pertençam
exclusivamente
à
entidade
adjudicante
para
que
esta
os
utilize
no
exercício
da
sua
própria
actividade
,
desde
que
a
prestação
do
serviço
seja
totalmente
remunerada
pela
entidade
adjudicante
.
Abhängig
von
den
Abmessungen
der
Säule
ist
bei
der
On-Column-Injektion
in
Verbindung
mit
einer
Kapillarsäule
eine
höchstens
1
%ige
Konzentration
(0,53
mm
,
weiter
ID
)
zu
verwenden
. [EU]
Dependendo
das
dimensões
da
coluna
,
utilizar
uma
concentração
de
1 % (para
uma
coluna
com
0,53
mm
de
diâmetro
interno
)
ou
uma
concentração
menor
,
caso
se
utilize
uma
coluna
capilar
e
um
sistema
de
injecção
na
coluna
.
"Abwärmeheizungssystem"
jede
Art
von
Einrichtung
,
bei
der
die
Abwärme
des
Antriebsmotors
des
Fahrzeugs
zur
Erwärmung
des
Fahrzeuginnenraums
genutzt
wird
;
als
Übertragungsmedium
kann
Wasser
,
Öl
oder
Luft
dienen
. [EU]
Por
«sistema
de
aquecimento
por
aproveitamento
de
calor
residual»
,
entende-se
qualquer
tipo
de
dispositivo
que
utilize
o
calor
residual
do
motor
de
propulsão
do
veículo
para
elevar
a
temperatura
no
interior
do
veículo
,
podendo
o
fluido
de
transferência
ser
a
água
, o
óleo
ou
o
ar
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/109/EG
ist
der
Inhaber
einer
Blauen
Karte
EU
,
der
die
Möglichkeit
nach
Artikel
18
dieser
Richtlinie
genutzt
hat
,
berechtigt
,
Aufenthaltszeiten
in
mehreren
Mitgliedstaaten
zu
kumulieren
,
um
die
vorgeschriebene
Aufenthaltsdauer
nachweisen
zu
können
,
sofern
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
4.o
da
Directiva
2003/109/CE
, o
titular
de
um
Cartão
Azul
UE
que
utilize
a
possibilidade
prevista
no
artigo
18
.o
da
presente
directiva
é
autorizado
a
acumular
períodos
de
residência
em
diferentes
Estados-Membros
a
fim
de
respeitar
a
condição
relativa
à
duração
da
residência
,
desde
que
estejam
preenchidas
as
seguintes
condições:
Allerdings
besteht
für
jeden
Mitgliedstaat
die
Verpflichtung
zur
Teilnahme
am
Austausch
der
ihm
verfügbaren
Informationen
in
Bezug
auf
Telekommunikationsdienstleistungen
,
Rundfunk-
und
Fernsehdienstleistungen
und
elektronisch
erbrachte
Dienstleistungen
,
für
die
ein
Steuerpflichtiger
die
Sonderregelung
nach
Titel
XII
Kapitel
6
Abschnitt
3
der
Richtlinie
2006/112/EG
in
Anspruch
nimmt
oder
wahlweise
nicht
in
Anspruch
nimmt
." [EU]
Todavia
,
cada
Estado-Membro
deve
tomar
parte
no
intercâmbio
de
informações
de
que
disponha
sobre
os
serviços
de
telecomunicações
,
os
serviços
de
radiodifusão
e
televisão
e
os
serviços
prestados
por
via
electrónica
em
relação
aos
quais
o
sujeito
passivo
utilize
ou
tenha
decidido
não
utilizar
o
regime
especial
previsto
na
Secção
3
do
capítulo
6
do
título
XII
da
Directiva
2006/112/CE
.».
Allerdings
ist
die
optimale
Dichte
von
der
Größe
(
Durchmesser
)
der
Fasern
abhängig
,
also
muss
der
Bediener
mit
entsprechendem
Sachverstand
entscheiden
,
ob
die
Faserdichte
dem
Optimum
nahekommt
oder
nicht
. [EU]
A
densidade
ideal
depende
,
contudo
,
do
diâmetro
das
fibras
,
pelo
que
é
necessário
que
o
operador
utilize
a
sua
experiência
e
discernimento
para
decidir
se
a
densidade
de
fibras
está
ou
não
próxima
do
ideal
.
Als
"unabhängige
Brauerei"
gilt
eine
Brauerei
,
die
rechtlich
und
wirtschaftlich
von
einer
anderen
Brauerei
unabhängig
ist
,
Betriebsräume
benutzt
,
die
räumlich
von
denen
anderer
Brauereien
getrennt
sind
,
und
die
kein
Lizenznehmer
ist
. [EU]
Por
«cervejeira
independente»
,
entende-se
uma
fábrica
de
cerveja
jurídica
e
economicamente
independente
de
outras
fábricas
de
cerveja
,
que
utilize
as
suas
próprias
instalações
e
não
opere
sob
licença
.
Alternativ
kann
ein
Plattenleser
für
96-Mulden-Mikrotiterplatten
verwendet
werden
,
sofern
i)
der
lineare
Messbereich
des
Plattenlesers
für
die
Bestimmung
der
Fluorescein-OD490-Werte
festgelegt
werden
kann
und
ii
)
in
der
96-Mulden-Mikrotiterplatte
Fluorescein-Proben
in
der
richtigen
Menge
verwendet
werden
,
um
OD490-Werte
zu
ergeben
,
die
der
Standardpfadlänge
von
1
cm
entsprechen
(
dies
könnte
vollständig
gefüllte
Mulden
[in
der
Regel
360μ
;L]
erfordern
). [EU]
Em
alternativa
,
pode
utilizar-se
um
dispositivo
de
leitura
constituído
por
uma
placa
de
microtitulação
de
96
alvéolos
,
desde
que:
i)
seja
possível
estabelecer
uma
gama
de
linearidade
do
leitor
de
placa
para
a
determinação
de
valores
de
DO490
da
fluoresceína
; e
ii
)
se
utilize
na
placa
de
96
alvéolos
o
volume
de
amostras
de
fluoresceína
que
permite
obter
correctamente
valores
de
DO490
equivalentes
aos
obtidos
com
o
percurso
óptico
normalizado
de
1
cm
(normalmente
360
ml
,
podendo
ser
necessário
encher
completamente
os
alvéolos
).
Angaben
zu
den
historischen
Kosten
müssen
daher
in
laufende
Kosten
umgerechnet
werden
,
um
die
Kosten
eines
effizienten
Betreibers
widerzuspiegeln
,
der
moderne
Technik
einsetzt
. [EU]
Os
dados
relativos
aos
custos
históricos
precisam
,
pois
,
de
ser
ajustados
e
traduzir
os
custos
correntes
de
modo
a
reflectirem
os
custos
de
um
operador
eficiente
que
utilize
tecnologias
modernas
.
Anstelle
der
Anwendung
der
Vorschriften
des
Absatzes
3.8.1.
kann
im
Falle
einer
bevorstehenden
Regenerationsphase
auf
Antrag
des
Herstellers
ein
besonderer
Konditionierungszyklus
durchgeführt
werden
,
um
diese
Regenerationsphase
einzuleiten
(
dazu
kann
es
z. B.
erforderlich
sein
,
dass
das
Fahrzeug
bei
hoher
Geschwindigkeit
im
Hochlastbetrieb
gefahren
wird
). [EU]
Em
alternativa
ao
n.o 3.8.1,
se
o
veículo
se
encontrar
próximo
de
uma
regeneração
, o
fabricante
pode
solicitar
que
se
utilize
um
ciclo
de
condicionamento
específico
para
garantir
essa
regeneração
(por
exemplo
,
pode
implicar
velocidade
elevada
ou
carga
elevada
).
Anstelle
der
Anwendung
der
Vorschriften
des
Absatzes
3.8.1.
kann
im
Falle
einer
bevorstehenden
Regenerationsphase
auf
Antrag
des
Herstellers
ein
besonderer
Konditionierungszyklus
durchgeführt
werden
,
um
diese
Regenerationsphase
einzuleiten
(
dazu
kann
es
z. B.
erforderlich
sein
,
dass
das
Fahrzeug
bei
hoher
Geschwindigkeit
im
Hochlastbetrieb
gefahren
wird
). [EU]
Em
alternativa
ao
ponto
3.8.1.,
se
o
veículo
se
encontrar
próximo
de
uma
regeneração
, o
fabricante
pode
solicitar
que
se
utilize
determinado
ciclo
de
condicionamento
para
garantir
essa
regeneração
(por
exemplo
,
pode
implicar
alta
velocidade
,
carga
elevada
).
Artikel
57b
Hat
ein
Steuerpflichtiger
,
der
die
EU-Regelung
in
Anspruch
nimmt
,
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
in
der
Gemeinschaft
,
so
ist
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
sich
dieser
Sitz
befindet
,
der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
. [EU]
Quando
um
sujeito
passivo
que
utilize
o
regime
da
União
tiver
estabelecido
a
sua
atividade
económica
na
Comunidade
, o
Estado-Membro
em
que
está
estabelecida
a
sede
da
sua
atividade
económica
é o
Estado-Membro
de
identificação
.
Auf
einem
Schiff
,
auf
dem
flüssiger
Brennstoff
verwendet
wird
,
müssen
die
Vorkehrungen
für
Lagerung
,
Verteilung
und
Verwendung
des
Brennstoffs
derart
sein
,
dass
die
Sicherheit
des
Schiffes
und
der
Menschen
an
Bord
gewährleistet
ist
;
sie
müssen
zumindest
folgenden
Vorschriften
entsprechen:
[EU]
Nos
navios
em
que
se
utilize
combustível
líquido
,
as
disposições
tomadas
para
o
armazenamento
,
distribuição
e
utilização
do
combustível
devem
garantir
a
segurança
do
navio
e
das
pessoas
a
bordo
e
devem
obedecer
,
no
mínimo
,
às
seguintes
disposições:
Auf
einem
Schiff
,
auf
dem
flüssiger
Brennstoff
verwendet
wird
,
müssen
die
Vorkehrungen
für
Lagerung
,
Verteilung
und
Verwendung
des
Brennstoffs
derart
sein
,
dass
die
Sicherheit
des
Schiffes
und
der
Menschen
an
Bord
gewährleistet
ist
;
sie
müssen
zumindest
folgenden
Vorschriften
entsprechen:
[EU]
Os
navios
em
que
se
utilize
combustível
líquido
,
as
disposições
tomadas
para
o
armazenamento
,
distribuição
e
utilização
do
combustível
devem
garantir
a
segurança
do
navio
e
das
pessoas
a
bordo
e
devem
obedecer
,
no
mínimo
,
às
seguintes
disposições:
Aus
Sicherheitsgründen
wird
empfohlen
,
für
energiereiche
oder
toxische
Substanzen
ein
Verfahren
mit
einer
kleinen
Probengröße
(
etwa
2
cm3
)
anzuwenden
. [EU]
Por
razões
de
segurança
recomenda-se
que
no
caso
das
substâncias
energéticas
ou
tóxicas
se
pratique
um
método
que
utilize
uma
pequena
quantidade
de
amostra
,
cerca
de
2
cm3
.
Bei
anderen
Säulenabmessungen
oder
Phasen
müssen
die
Einstellungen
möglicherweise
angepasst
werden
. [EU]
Caso
se
utilize
uma
coluna
com
outras
dimensões
ou
outra
fase
estacionária
,
poderão
aplicar-se
condições
diferentes
.
Bei
Anwendung
der
Einzeltiermethode
ergibt
sich
der
SI
durch
Teilen
der
mittleren
DPM
pro
Tier
innerhalb
jeder
Behandlungsgruppe
und
der
Positivkontrollgruppe
durch
die
mittleren
DPM
pro
Tier
für
die
Vehikelkontrollgruppe
. [EU]
Caso
se
utilize
o
procedimento
individual
, o
SI
é
determinado
dividindo
a
média
do
DPM/animal
dentro
de
cada
grupo
de
tratamento
e
do
grupo
controlo
positivo
pela
média
da
DPM/animal
do
grupo
de
controlo
com
solvente/excipiente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "utilize":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners