A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
273 results for utiliza-se
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
0,5
ml
pro
Liter
mineralisches
Medium
sind
zu
verwenden
. [EU]
Utiliza-se
0,5
ml
por
litro
de
meio
mineral
.
2
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
[EU]
Utiliza-se
o
procedimento
descrito
no
presente
anexo
para
determinar
a
localização
do
ponto
«H»
e
do
ângulo
real
do
tronco
para
um
ou
vários
lugares
sentados
de
um
veículo
a
motor
e
para
verificar
a
relação
entre
os
dados
medidos
e
as
especificações
de
projeto
fornecidas
pelo
fabricante
do
veículo
[1].2.
Als
Katalysator
wird
Nickel
verwendet
[EU]
Utiliza-se
o
níquel
como
catalisador
Als
Referenzstoff
ist
65
% (
w/w
)
Salpetersäure
in
wässriger
Lösung
(
analysenrein
)
erforderlich
. [EU]
Utiliza-se
como
substância
de
referência
uma
solução
aquosa
a
65
%,
em
massa
,
de
ácido
nítrico
de
qualidade
analítica
.
Als
Referenzsubstanz
für
die
Prüfung
und
den
Vorversuch
wird
Bariumnitrat
(
analysenrein
)
verwendet
. [EU]
Utiliza-se
o
nitrato
de
bário
(qualidade
analítica
)
como
substância
de
referência
para
o
ensaio
e
para
o
ensaio
preliminar
.
Anhand
des
Gewichtsanstiegs
des
Papiers
wird
ein
Näherungswert
für
die
ins
Auge
gesprühte
Menge
ermittelt
. [EU]
Utiliza-se
o
aumento
de
peso
do
papel
como
uma
aproximação
da
quantidade
nebulizada
para
o
olho
.
Anmerkung:
Diese
Position
wird
normalerweise
für
Waren
verwendet
,
die
von
Postverwaltungen
und
spezialisierten
Kurierdiensten
befördert
werden
(
NACE
Rev
. 1,
Abteilung
64
). [EU]
Nota:
esta
rubrica
utiliza-se
normalmente
para
as
mercadorias
transportadas
pelas
administrações
postais
e
serviços
de
correio
especializados
da
NACE
Rev
.1,
divisão
64
.
Anmerkung:
Diese
Position
wird
verwendet
,
wenn
eine
getrennte
Zuordnung
der
Güter
zu
den
Gruppen
01-16
nicht
als
sinnvoll
erachtet
wird
. [EU]
Nota:
esta
rubrica
utiliza-se
nos
casos
em
que
não
se
considera
adequado
classificar
separadamente
as
mercadorias
num
dos
grupos
de
01
a
16
.
Anmerkung:
Unter
dieser
Position
sollen
Güter
erfasst
werden
,
über
deren
Art
die
Meldeeinheit
keine
Informationen
besitzt
. [EU]
Nota:
esta
rubrica
utiliza-se
nos
casos
em
que
a
unidade
declarante
não
dispõe
de
informações
sobre
o
tipo
de
mercadorias
transportadas
.
Ansonsten
ist
aus
einer
zur
Kontrolle
vorgelegten
Partie
grundsätzlich
eine
aus
mindestens
drei
Probeneinheiten
bestehende
Stichprobe
zu
nehmen
. [EU]
Nos
restantes
casos
,
utiliza-se
uma
amostra
com
pelo
menos
três
unidades
de
amostragem
,
retiradas
de
forma
aleatória
da
remessa
submetida
a
controlo
.
Anstelle
des
Begriffes
Detonator
wird
auch
der
Begriff
Sprengzünder
oder
Initialzünder
verwendet
. [EU]
Em
lugar
do
termo
detonador
utiliza-se
por
vezes
desencadeador
ou
acendedor
.
Anträge
auf
Bescheinigungen
Teil
A
und/oder
Teil
B
gemäß
den
Artikeln
10
und
12
der
Richtlinie
2004/49/EG
sind
im
Standardformat
nach
Anhang
III
zu
stellen
. [EU]
Para
os
pedidos
de
certificados
«Parte
A»
e/ou
«Parte
B»
apresentados
nos
termos
dos
artigos
10
.o e
12
.o
da
Directiva
2004/49/CE
,
utiliza-se
o
modelo
normalizado
no
anexo
III
do
presente
regulamento
.
Ausnahme:
UK
wird
statt
GB
verwendet
,
um
die
bestehenden
Codes
für
die
Gebietskennungen
beizubehalten
. [EU]
Excepção:
Utiliza-se
UK
em
vez
de
GB
a
fim
de
manter
a
codificação
existente
para
os
identificadores
do
sítio
.
Bei
allen
Berechnungen
bezieht
sich
die
Bodenmasse
auf
die
Ofentrockenmasse
, d. h.
das
um
den
Feuchtegehalt
korrigierte
Bodengewicht
. [EU]
Para
efeitos
de
cálculo
,
utiliza-se
a
massa
de
solo
seco
na
estufa
,
isto
é a
massa
corrigida
do
teor
de
humidade
.
Bei
Beleuchtungseinrichtungen
für
das
hintere
Kennzeichen
und
Fahrtrichtungsanzeigern
(
Kategorien
5
und
6)
ist
die
"Lichtaustrittsfläche"
zu
verwenden
. [EU]
No
caso
dos
dispositivos
de
iluminação
da
chapa
de
matrícula
da
retaguarda
e
das
luzes
indicadoras
de
mudança
de
direcção
das
categorias
5 e 6,
utiliza-se
a
«superfície
iluminante»
.
Bei
dem
LLNA
wird
zur
Messung
der
Lymphozytenproliferation
radioisotopisches
Thymidin
oder
Jod
verwendet
.
Der
Test
hat
daher
Beschränkungen
,
wenn
der
Erwerb
,
die
Verwendung
oder
die
Entsorgung
radioaktiver
Materialien
mit
Problemen
verbunden
sind
. [EU]
No
método
LLNA
utiliza-se
iodo
radioativo
ou
timidina
radioativa
para
medir
a
proliferação
de
linfócitos
,
pelo
que
o
recurso
a
este
ensaio
está
limitado
sempre
que
a
aquisição
,
utilização
e
eliminação
de
matérias
radioativas
for
problemática
.
Bei
den
vor
dem
1.
Januar
1998
in
Betrieb
genommenen
Feldern
ist
der
Faktor
"J"
anzuwenden
,
dessen
Mindestwert
mit
30
%
festgelegt
wurde
. [EU]
Em
relação
às
minas
cuja
produção
teve
início
antes
de
1
de
Janeiro
de
1998
,
utiliza-se
o
factor
«J»
,
sendo
o
valor
mínimo
da
taxa
fixado
em
30
%.
Bei
der
ersten
wird
das
berechnete
Volumenverhältnis
n-Oktanol/Wasser
eingesetzt
,
bei
der
zweiten
wird
dieses
Verhältnis
halbiert
,
bei
der
dritten
verdoppelt
(z. B.
1:1
,
1:2
,
2:1
). [EU]
No
primeiro
utiliza-se
a
razão
volumétrica
calculada
entre
n-octanol
e a
água
;
no
segundo
divide-se
essa
razão
por
dois
e
no
terceiro
multiplica-se
essa
razão
por
dois
(por
exemplo
,
1:1
,
1:2
,
2:1
).
Bei
diesem
Nachweisverfahren
wird
ein
halbfestes
Medium
(
modified
semi-solid
Rappaport-Vassiladis
medium
,
MSRV
)
als
alleiniges
selektives
Anreicherungsmedium
verwendet
. [EU]
Neste
método
de
detecção
,
utiliza-se
um
meio
semi-sólido
(meio
Rappaport-Vassiladis
semi-sólido
modificado
,
MSRV
)
como
único
meio
de
enriquecimento
selectivo
.
Bei
diesem
Nachweisverfahren
wird
ein
halbfestes
Medium
(
modified
semi-solid
Rappaport-Vassiliadis
medium
,
MSRV
)
als
alleiniges
selektives
Anreicherungsmedium
verwendet
. [EU]
Neste
método
de
deteção
,
utiliza-se
um
meio
semissólido
(meio
Rappaport
Vassiliadis
semissólido
modificado
,
MSRV
)
como
único
meio
de
enriquecimento
seletivo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "utiliza-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners