A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for unterminiert
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
,
die
in
einem
Krankenhaus
nicht
routinemäßig
nach
spezifischen
Qualitätsnormen
hergestellt
und
in
einem
Krankenhaus
in
demselben
Mitgliedstaat
unter
der
ausschließlichen
fachlichen
Verantwortung
eines
Arztes
auf
individuelle
ärztliche
Verschreibung
eines
eigens
für
einen
einzelnen
Patienten
angefertigten
Arzneimittels
verwendet
werden
,
sollten
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
sein
,
wobei
gleichzeitig
sicherzustellen
ist
,
dass
die
einschlägigen
gemeinschaftlichen
Vorschriften
im
Hinblick
auf
Qualität
und
Sicherheit
nicht
unterminiert
werden
. [EU]
Os
medicamentos
de
terapia
avançada
preparados
numa
base
não
rotineira
,
de
acordo
com
normas
de
qualidade
específicas
e
utilizados
no
mesmo
Estado-Membro
,
num
hospital
,
sob
a
responsabilidade
profissional
exclusiva
de
um
médico
, a
fim
de
executar
uma
receita
médica
individual
para
um
medicamento
especificamente
concebido
para
um
doente
determinado
,
deverão
ser
excluídos
do
âmbito
de
aplicação
do
presente
regulamento
,
assegurando-se
simultaneamente
que
as
normas
comunitárias
de
qualidade
e
segurança
não
sejam
prejudicadas
.
Bei
der
Entscheidung
über
solche
Maßnahmen
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Notwendigkeit
der
Transparenz
gegen
das
Risiko
abwägen
,
dass
die
Fähigkeit
des
Auditsystems
,
seine
Ziele
zu
erreichen
,
unterminiert
wird
. [EU]
Ao
decidir
tais
medidas
,
os
Estados-Membros
devem
equilibrar
a
necessidade
de
transparência
e o
risco
de
pôr
em
causa
a
capacidade
do
sistema
de
auditoria
para
alcançar
os
seus
objectivos
.
Die
Möglichkeit
der
erzwungenen
Rückkehr
ist
also
eine
grundlegende
Bedingung
dafür
,
dass
diese
Politik
nicht
unterminiert
und
der
Rechtsstaatlichkeit
Geltung
verschafft
wird
,
die
ihrerseits
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
den
Aufbau
eines
Raums
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
ist
. [EU]
Assim
, a
possibilidade
de
regresso
forçado
é
condição
prévia
para
garantir
que
esta
política
não
fique
comprometida
e
que
se
aplique
o
princípio
do
Estado
de
direito
, o
qual
é,
por
seu
lado
,
essencial
para
criar
um
espaço
de
liberdade
,
de
segurança
e
de
justiça
.
Diese
kontinuierlichen
Investitionen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
werden
insbesondere
durch
die
wegen
des
anhaltenden
Preisdrucks
durch
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Indien
in
die
Gemeinschaft
nicht
zufrieden
stellende
Entwicklung
seiner
Rentabilität
unterminiert
. [EU]
Este
processo
de
investimentos
constantes
por
parte
da
indústria
comunitária
tem
vindo
a
ser
neutralizado
pelo
desenvolvimento
pouco
satisfatório
da
sua
rendibilidade
,
causado
pelas
importações
do
produto
em
causa
originárias
da
Índia
,
que
exerceram
constantemente
uma
pressão
sobre
os
preços
praticados
no
mercado
comunitário
.
Drittens
ist
die
Kanzlei
bezüglich
der
früheren
Privilegien
der
OTE
aufgrund
ihrer
Monopolstellung
der
Ansicht
,
dass
die
Unabhängigkeit
der
Nationalen
Regulierungsbehörde
(
NRB
)
unterminiert
werde
,
da
ihr
Rat
von
der
Regierung
eingesetzt
werde
,
also
dem
größten
Aktionär
der
OTE
. [EU]
Em
terceiro
,
no
que
se
refere
às
vantagens
associadas
à
anterior
situação
de
monopólio
da
OTE
, o
escritório
considera
que
o
estatuto
de
independência
da
ARN
(autoridade
reguladora
nacional
)
se
encontra
comprometido
,
uma
vez
que
o
seu
conselho
de
direcção
é
designado
pelo
Governo
grego
,
accionista
maioritário
da
OTE
.
In
dieser
Verordnung
wird
die
IUU-Fischerei
als
besonders
gravierender
Verstoß
gegen
geltende
Gesetze
oder
Rechtsvorschriften
eingestuft
,
da
sie
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
verletzten
Regeln
unterminiert
und
die
Nachhaltigkeit
der
betreffenden
Bestände
oder
die
Erhaltung
der
Meeresumwelt
gefährdet
. [EU]
O
presente
regulamento
considera
a
pesca
INN
uma
violação
especialmente
grave
das
leis
,
regras
ou
regulamentações
aplicáveis
,
uma
vez
que
prejudica
fortemente
a
consecução
dos
objectivos
inerentes
às
regras
infringidas
e
põe
em
perigo
a
sustentabilidade
das
unidades
populacionais
em
causa
ou
a
conservação
do
ambiente
marinho
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterminiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners