DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
und jetzt
Search for:
Mini search box
 

6 results for und jetzt
Search single words: und · jetzt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

Die ICAR-Leitlinien wurden weiterentwickelt und jetzt durch die ISO-Normen 24631-1, 24631-2, 24631-3 und 24631-4 ersetzt. [EU] As Directrizes do ICAR foram desenvolvidas e substituídas pelas normas ISO 24631-1, 24631-2, 24631-3 e 24631-4.

Die Investitionen in "Halle 2005" betreffen eine ehemalige Lagerhalle, die 2004 und 2005 erheblich umgebaut wurde und jetzt für die Produktion verwendet wird (Punkt 2). [EU] Os investimentos no «Pavilhão 2005» referem-se a um antigo entreposto que foi profundamente transformado em 2004 e 2005 e que é actualmente utilizado para a produção (ponto 2).

Die Kommission weist darauf hin, dass 100 % der HSY-Firmenanteile von HDW/Ferrostaal aufgekauft wurden und jetzt TKMS/Ε;lliniki Nafpigokataskevastiki gehören. [EU] A Comissão observa que 100 % das acções da HSY foram adquiridas pela HDW/Ferrostaal e são agora detidas pela TKMS/GNSH.

Es wurde bereits gesagt, dass einige dieser Unternehmen zu den etablierten Herstellern zählen bzw. zählten, dass sie sich aber zur Verteidigung ihrer Marktstellung auf ein anderes Kerngeschäft verlegt haben und jetzt hauptsächlich oder ausschließlich als Einführer in Erscheinung treten. [EU] Tal como mencionado anteriormente, algumas dessas empresas são/eram produtores tradicionais, mas, num movimento defensivo, modificaram a sua actividade principal e estão a operar agora sobretudo, ou exclusivamente, como importadores.

Für einige Anwendungen in bzw. auf bestehenden und jetzt oder in Zukunft nach bestehenden Entwürfen produzierten militärischen Landfahrzeugen, Überwasserschiffen, Unterseebooten und Luftfahrzeugen, wurden noch keine Alternativen gefunden. [EU] Para alguns usos em veículos, navios, submarinos e aeronaves militares existentes, ou que estão ou irão ser construídos segundo as concepções vigentes, não se identificaram ainda alternativas.

Was das dritte, früher im Staatsbesitz und jetzt im Kollektivbesitz befindliche Unternehmen anbelangt, so gibt es deutliche Hinweise darauf, dass die potenzielle Einflussnahme des Staates hier nach wie vor erheblich ist, so dass ein Umgehungsrisiko nicht ausgeschlossen werden kann. [EU] Quanto à terceira empresa - uma antiga empresa do Estado actualmente de propriedade cooperativa - existem fortes indícios de que o potencial de interferência do Estado é ainda substancial, acarretando possíveis riscos de evasão.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners