A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for unbekanntem
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
1.
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
b
Ziffer
ii
erhält
folgende
Fassung:
"ii
)
sie
werden
,
ohne
mit
Tieren
eines
niedrigeren
Gesundheitsstatus
in
Kontakt
zu
kommen
,
zu
einem
Betrieb
mit
unbekanntem
BHV1-Status
in
dem
Bestimmungsmitgliedstaat
gemäß
Anhang
I
transportiert
,
in
dem
gemäß
dem
genehmigten
nationalen
Tilgungsprogramm
alle
Tiere
in
Ställen
gemästet
werden
und
nur
zum
Schlachthof
verbracht
werden
können
;". [EU]
O
artigo
2.o, n.o 2,
alínea
b),
subalínea
ii
),
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
[Ab 1.
Januar
2009
dürfen
Eier
,
die
aus
Herden
mit
unbekanntem
Gesundheitsstatus
stammen
,
bei
denen
der
Verdacht
besteht
,
dass
sie
infiziert
sind
oder
aus
mit
Salmonella
spp
.
infizierten
Herden
stammen
,
für
die
ein
Reduktionsziel
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegt
wurde
(3)
und
die
keiner
Überwachung
unterliegen
,
die
derjenigen
gemäß
den
Bestimmungen
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
gleichwertig
ist
,
oder
wenn
keine
gleichwertigen
Garantien
geboten
wurden
,
ebenfalls
nicht
eingeführt
werden
.] [EU]
[A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
,
não
devem
também
ser
importados
ovos
provenientes
de
bandos
de
galinhas
poedeiras
com
estatuto
sanitário
desconhecido
,
que
sejam
suspeitos
de
estarem
infectados
,
ou
provenientes
de
bandos
infectados
com
Salmonella
spp
.
para
os
quais
tenha
sido
estabelecido
um
objectivo
de
redução
na
legislação
comunitária
(3) e
aos
quais
não
seja
aplicada
uma
vigilância
equivalente
à
vigilância
estabelecida
nas
disposições
previstas
no
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
,
ou
se
não
tiverem
sido
dadas
garantias
equivalentes
.]
Bei
unbekanntem
Urheber
Werkstatt
,
Schule
oder
Stil
angeben
(z. B.
Werkstatt
Velázquez
,
venezianische
Schule
,
Ming-Dynastie
,
Louis
quinze
oder
viktorianisch
). [EU]
Na
ausência
de
indicação
de
autor
,
indicar
o
atelier
, a
escola
ou
o
estilo
(por
exemplo
,
atelier
de
Velázquez
,
Escola
de
Veneza
,
época
Ming
,
estilo
Luís
XV
ou
estilo
Vitoriano
).
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
Schweine
,
die
für
in
Anhang
I
oder
II
aufgelistete
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
bestimmt
sind
,
während
der
Beförderung
oder
bei
der
Durchfuhr
nicht
mit
Schweinen
mit
-
hinsichtlich
der
Aujeszky-Krankheit
-
unterschiedlichem
oder
unbekanntem
Gesundheitsstatus
in
Berührung
kommen
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
os
suínos
destinados
aos
Estados-Membros
ou
regiões
enumerados
nos
anexos
I
ou
II
não
entrem
em
contacto
com
suínos
de
estatuto
diferente
ou
desconhecido
em
relação
à
doença
de
Aujeszky
durante
o
transporte
ou
o
trânsito
.
Die
Schlachthöfe
berücksichtigen
in
ihren
Probenahmeplänen
Geflügelschlachtkörper
aus
Herden
mit
unbekanntem
Salmonella-Status
oder
aus
solchen
,
in
denen
Salmonella
enteritidis
oder
Salmonella
typhimurium
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Os
matadouros
devem
incluir
nos
seus
planos
de
amostragem
carcaças
de
aves
de
capoeira
de
bandos
com
um
estatuto
desconhecido
no
que
se
refere
a
Salmonella
ou
com
um
estatuto
reconhecidamente
positivo
no
que
se
refere
a
Salmonella
enteritidis
ou
Salmonella
typhimurium
.
Eier
,
die
aus
Herden
mit
unbekanntem
Gesundheitsstatus
stammen
,
bei
denen
der
Verdacht
besteht
,
dass
sie
infiziert
sind
,
oder
die
mit
Salmonella-Serotypen
infiziert
sind
,
für
die
ein
Reduktionsziel
festgelegt
wurde
,
oder
die
als
Infektionsquelle
in
einem
spezifischen
lebensmittelbedingten
Ausbruch
beim
Menschen
ermittelt
wurden
,
werden
[EU]
Os
ovos
originários
de
bandos
com
estatuto
sanitário
desconhecido
,
que
sejam
suspeitos
de
estarem
infectados
,
ou
que
estejam
infectados
com
serótipos
de
Salmonella
para
os
quais
tenha
sido
estabelecido
um
objectivo
de
redução
,
ou
que
tenham
sido
identificados
como
fonte
de
infecção
num
surto
específico
de
origem
alimentar
nos
seres
humanos
,
devem:
Eine
Untersuchung
auf
Ethylcarbamat
wird
für
Destillate
empfohlen
,
in
denen
die
Verbindung
bereits
entstanden
sein
könnte
(z. B.
in
Destillaten
mit
unbekanntem
Herstellungsablauf
,
erhöhtem
Cyanidgehalt
und
bei
Lagerung
bei
Licht
). [EU]
A
realização
de
testes
para
detecção
do
carbamato
de
etilo
é
recomendada
para
os
destilados
em
que
este
composto
já
se
possa
ter
formado
(por
exemplo
,
destilados
cujas
condições
de
produção
são
desconhecidas
,
presença
de
teores
de
cianeto
elevados
,
exposição
à
luz
durante
a
armazenagem
).
Fahrzeug
von
unbekanntem
Typ
[EU]
Embarcação
de
tipo
desconhecido
Innerhalb
des
Hoheitsgebiets
eines
Mitgliedstaats
mit
Infektionsstatus
oder
unbekanntem
Seuchenstatus
kann
ein
seuchenfreies
Gebiet
abgegrenzt
werden
,
sofern
keine
empfänglichen
Arten
präsent
oder
die
Bedingungen
gemäß
Nummer
1
oder
2
erfüllt
sind
. [EU]
Pode
ser
estabelecida
uma
zona
indemne
de
doença
no
território
de
um
Estado-Membro
com
estatuto
de
infecção
ou
desconhecido
em
relação
a
uma
doença
,
caso
nenhuma
das
espécies
sensíveis
esteja
presente
na
zona
ou
a
zona
preencha
as
condições
referidas
nos
pontos
1
ou
2
infra
.
sie
wurden
,
ohne
mit
Tieren
eines
niedrigeren
Gesundheitsstatus
in
Kontakt
zu
kommen
,
zu
einem
Betrieb
mit
unbekanntem
BHV1-Status
in
dem
Mitgliedstaat
gemäß
Anhang
I
transportiert
,
in
dem
gemäß
dem
genehmigten
nationalen
Tilgungsprogramm
alle
Tiere
in
Ställen
gemästet
werden
und
nur
direkt
zum
Schlachthof
verbracht
werden
können
[EU]
devem
ser
transportados
,
sem
entrar
em
contacto
com
animais
de
estatuto
sanitário
inferior
,
para
uma
exploração
de
estatuto
desconhecido
em
relação
ao
BHV-1
no
Estado-Membro
de
origem
referido
no
anexo
I,
onde
,
de
acordo
com
o
programa
nacional
de
erradicação
aprovado
,
todos
os
animais
são
engordados
no
interior
e
donde
só
podem
ser
transportados
directamente
para
o
matadouro
So
dürfen
Eier
von
Hennen
aus
Herden
mit
unbekanntem
Salmonella-Status
,
die
infiziert
sind
oder
bei
denen
Verdacht
auf
Infizierung
besteht
,
nur
dann
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
,
wenn
sie
in
einer
Weise
behandelt
wurden
,
die
gewährleistet
,
dass
sie
gemäß
den
EU-Rechtsvorschriften
über
Lebensmittelhygiene
frei
von
gesundheitsrelevanten
Salmonella-Serotypen
sind
. [EU]
Nomeadamente
,
os
ovos
originários
de
bandos
com
estatuto
desconhecido
em
termos
de
salmonelas
que
sejam
suspeitos
de
estarem
infectados
ou
de
bandos
infectados
só
podem
ser
utilizados
para
consumo
humano
se
forem
tratados
de
forma
a
garantir
a
eliminação
dos
serótipos
de
salmonela
significativos
em
termos
de
saúde
pública
,
de
acordo
com
a
legislação
da
União
Europeia
em
matéria
de
higiene
alimentar
.
"Verfahren"
jede
invasive
oder
nicht
invasive
Verwendung
eines
Tieres
zu
Versuchszwecken
oder
anderen
wissenschaftlichen
Zwecken
mit
bekanntem
oder
unbekanntem
Ausgang
,
oder
zu
Ausbildungszwecken
,
die
bei
dem
Tier
Schmerzen
,
Leiden
,
Ängste
oder
dauerhafte
Schäden
in
einem
Ausmaß
verursachen
kann
,
das
dem
eines
Kanüleneinstichs
gemäß
guter
tierärztlicher
Praxis
gleichkommt
oder
darüber
hinausgeht
. [EU]
«Procedimento»
,
qualquer
utilização
,
invasiva
ou
não
invasiva
,
de
um
animal
para
fins
experimentais
ou
outros
fins
científicos
,
com
resultados
conhecidos
ou
não
,
ou
para
fins
educativos
,
susceptível
de
lhe
causar
um
nível
de
dor
,
sofrimento
,
angústia
ou
dano
duradouro
equivalente
ou
superior
ao
provocado
pela
introdução
de
uma
agulha
em
conformidade
com
as
boas
práticas
veterinárias
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbekanntem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners