DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ultravioleta
Search for:
Mini search box
 

142 results for ultravioleta
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

1C101 Andere als die von Nummer 1C001 erfassten Werkstoffe und Geräte zur Verminderung von Messgrößen wie Radarreflexion, Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung und Schallsignatur, geeignet für "Flugkörper" und "Flugkörper"-Subsysteme. [EU] 1C101 Materiais ou dispositivos que reduzam os parâmetros de detecção, como a reflectividade ao radar e as assinaturas no ultravioleta/infravermelho e acústicas, não referidos no ponto 1C001 e utilizáveis em "mísseis" e respectivos subsistemas.

1C101 Andere als die von Nummer 1C001 erfassten Werkstoffe und Geräte zur Verminderung von Messgrößen wie Radarreflexion, Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung und Schallsignatur, geeignet für 'Flugkörper' und "Flugkörper"-Subsysteme oder von Nummer 9A012 erfasste "unbemannte Luftfahrzeuge". [EU] 1C101 Materiais ou dispositivos que reduzam os parâmetros de detecção, como a reflectividade ao radar e as assinaturas no ultravioleta/infravermelho e acústicas, não referidos no ponto 1C001 e utilizáveis em "mísseis", em subsistemas de "mísseis" ou em veículos aéreos não tripulados referidos em 9A012.

1D103 "Software", besonders entwickelt für die Analyse zur Reduktion von Messgrößen, wie z. B. Radarreflexion, Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung oder Schallsignatur. [EU] 1D103 "Suportes lógicos" especialmente concebidos para a análise de parâmetros de detecção reduzidos, como a reflectividade ao radar e as assinaturas no ultravioleta/infravermelho e acústicas.

Absorptionsspektren (UV/sichtbar, IR, NMR) und ein Massenspektrum, ggf. molarer Extinktionskoeffizient bei relevanten Wellenlängen [EU] Dados dos espetros de absorção (ultravioleta/visível (UV/VIS), infravermelho (IV), ressonância magnética nuclear ; RMN) e espetrometria de massa, extinção molar a comprimentos de onda adequados, se for caso disso [5]

AnalysemethodeZur Bestimmung von Diclazuril in Futtermitteln: Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigchromatographie (HPLC) mit Ultraviolet-Detektion bei 280 nm (Verordnung (EG) Nr. 152/2009) [EU] Método analítico: [1]Para a determinação do diclazuril em alimentos para animais: cromatografia líquida de alta resolução (HPLC) de fase reversa com detecção ultravioleta a 280 nm (Regulamento (CE) n.o 152/2009)

AnalysemethodenBestimmung von Robenidin-Hydrochlorid in Futtermitteln: Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigkeitschromatografie unter Verwendung eines UV-Detektors (HPLC/UV) nach Verfahren E in Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 152/2009 der Kommission [2]. [EU] Métodos analíticos [1]: Determinação do cloridrato de robenidina em alimentos para animais: cromatografia líquida de alta resolução de fase reversa com espectrometria de ultravioleta (HPLC/UV), em conformidade com o método E constante do anexo IV do Regulamento (CE) n.o 152/2009 da Comissão [2].

AnalysemethodenBestimmung von Sorbinsäure und Thymol im Futtermittel: Reverse-Phase-HPLC mit UV-/DA-Detektion (RP-HPLC-UV/DAD). [EU] Métodos analíticos [1]Determinação do ácido sórbico e do timol nos alimentos para animais: Cromatografia líquida de alta resolução de fase reversa equipada com detector de ultravioleta/sistema de díodos (RP-HPLC-UV/DAD).

Andere als die von Nummer 1C001 erfassten Werkstoffe und Geräte zur Verminderung von Messgrößen wie Radarreflexion, Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung und Schallsignatur, geeignet für "Flugkörper" und "Flugkörper"-Subsysteme. [EU] Materiais e dispositivos que reduzam parâmetros de detecção, como a reflectividade ao radar e as assinaturas no ultravioleta/infravermelho e acústicas, não referidos em 1C001 e utilizáveis em "mísseis" e respectivos subsistemas.

Andere als die von Nummer 1C001 erfassten Werkstoffe und Geräte zur Verminderung von Messgrößen wie Radarreflexion, Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung und Schallsignatur, geeignet für 'Flugkörper' und "Flugkörper"-Subsysteme oder von Nummer 9A012 erfasste unbemannte Luftfahrzeuge. [EU] Materiais e dispositivos que reduzam parâmetros de detecção, como a reflectividade ao radar e as assinaturas no ultravioleta/infravermelho e acústicas, não referidos em 1C001 e utilizáveis em "mísseis", subsistemas de "mísseis", ou veículos aéreos não tripulados especificados em 9A012.

Andere als die von Nummer 1C001 erfassten Werkstoffe, Materialien und Geräte zur Verminderung von Messgrößen wie Radarreflexion, Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung und Schallsignatur, geeignet für 'Flugkörper', "Flugkörper"-Subsysteme oder von Nummer 9A012 erfasste unbemannte Luftfahrzeuge. [EU] Materiais e dispositivos que reduzam parâmetros de detecção, como a reflectividade ao radar e as assinaturas no ultravioleta/infravermelho e acústicas, não referidos em 1C001 e utilizáveis em "mísseis" subsistemas de "mísseis" ou veículos aéreos não tripulados especificados em 9A012.

Andere Entladungslampen (ausgenommen Ultraviolettlampen) [EU] Outras lâmpadas e tubos de descarga (exceto de raios ultravioleta)

Andere Entladungslampen (ausgenommen Ultraviolettlampen) [EU] Outras lâmpadas e tubos de descarga (expt. de raios ultravioleta)

Andere Entladungslampen (ohne Ultraviolettlampen) [EU] Lâmpadas e tubos de descarga, excepto de raios ultravioleta, de vapor de sódio

Andere Entladungslampen (ohne Ultraviolettlampen) [EU] Outras lâmpadas e tubos de descarga, excepto de raios ultravioleta, outras

Andere Glühkathoden-Leuchtstofflampen (ausgenommen Ultraviolettlampen) [EU] Outras lâmpadas e tubos de descarga, excepto de raios ultravioleta, fluorescentes, de cátodo quente

Andere Glühkathoden-Leuchtstofflampen (ausgenommen Ultraviolettlampen) [EU] Outras lâmpadas e tubos de descarga, exceto de raios ultravioleta, fluorescentes, de cátodo quente

Andere Glühkathoden-Leuchtstofflampen (ohne Ultraviolettlampen) [EU] Outras lâmpadas e tubos de descarga, excepto de raios ultravioleta, fluorescentes, de cátodo quente

andere Glühlampen, ausgenommen Ultraviolett- und Infrarotlampen [EU] Outras lâmpadas e tubos de incandescência, excepto de raios ultravioleta ou infravermelhos

andere Glühlampen, ausgenommen Ultraviolett- und Infrarotlampen [EU] Outras lâmpadas e tubos de incandescência, exceto de raios ultravioleta ou infravermelhos

Andere Wolfram-Halogen-Glühlampen für eine Spannung <= 100 V [EU] Outras lâmpadas e tubos de incandescência, de halogéneo, de tungsténio (excepto de raios ultravioleta ou infravermelhos), para tensão ; 100 V

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners