A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
188 results for trockenen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
2
Bei
den
mit
einem
geeigneten
Messgerät
gemessenen
trockenen
und
unverdünnten
Abgasen
dürfen
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
angegebenen
Werte
nicht
überschritten
werden:
[EU]
As
emissões
de
escape
secas
e
não
diluídas
,
medidas
com
um
aparelho
apropriado
,
não
devem
exceder
os
valores
indicados
no
quadro
seguinte:
Abgase
können
im
feuchten
oder
trockenen
Zustand
gemessen
werden
. [EU]
Os
gases
de
escape
podem
ser
medidos
em
base
seca
ou
húmida
.
Alle
innerhalb
der
nationalen
Grenzen
geförderten
trockenen
vermarktbaren
Mengen
,
einschließlich
Offshore-Förderung
. [EU]
Toda
a
produção
comercializável
seca
dentro
das
fronteiras
nacionais
,
incluindo
a
produção
offshore
.
Als
Testmethode
ist
die
Kornschnittmethode
nach
von
Sengbusch
(
1942
),
Ivanov
und
Smirnova
(
1932
)
sowie
Eggebrecht
(
1949
)
zu
verwenden
.
Die
trockenen
bzw
.
gequellten
Körner
werden
quer
durchgeschnitten
. [EU]
Aplica-se
o
método
de
corte
dos
tremoços
de
acordo
com
Von
Sengbusch
(1942),
Ivanov
e
Smirnova
(1932) e
Eggebrecht
(1949).
Alternativ
kann
für
nicht
befüllbare
Materialien
und
Gegenstände
, z. B.
Steigen
und
Paletten
,
die
in
geschlossenen
,
überwachten
Kreisläufen
zum
Einsatz
kommen
,
bei
denen
alle
Phasen
der
Herstellung
,
des
Vertriebs
und
der
Verwendung
kontrolliert
werden
,
unter
Umständen
der
Nachweis
ausreichend
sein
,
dass
eine
Kontaminierung
ausgeschlossen
werden
kann
,
sofern
die
Materialien
und
Gegenstände
lediglich
mit
trockenen
Lebensmitteln
wie
Obst
und
Gemüse
in
Berührung
kommen
. [EU]
Em
alternativa
,
no
que
se
refere
aos
materiais
e
objectos
que
não
possam
ser
cheios
,
como
é o
caso
das
grades
e
paletes
envolvidas
em
circuitos
de
produtos
numa
cadeia
fechada
e
controlada
,
em
que
todas
as
fases
de
fabrico
,
distribuição
e
utilização
estão
controladas
,
pode
ser
suficiente
provar
que
se
pode
excluir
a
contaminação
sempre
que
são
usados
em
contacto
com
alimentos
secos
,
como
é o
caso
da
fruta
e
dos
produtos
hortícolas
.
Anmerkung:
Der
Druck
der
trockenen
Luft
beruht
auf
einem
Gesamtdruck
von
100
kPa
und
einem
Wasserdampfdruck
von
1
kPa
. [EU]
Nota:
A
pressão
seca
baseia-se
numa
pressão
total
de
100
kPa
e
numa
pressão
de
vapor
de
água
de
1
kPa
.
Arnica
Montana
ist
Pflanzenmaterial
aus
den
trockenen
Blüten
,
Wurzeln
oder
Rhizomen
der
Arnika
,
Arnica
montana
,
Asteraceae
[EU]
Arnica
Montana
é
uma
matéria
vegetal
derivada
das
flores
,
raízes
ou
rizomas
,
depois
de
secos
,
da
arnica
,
Arnica
montana
,
Compositae
auf
einer
Seite
mit
einer
trockenen
Schicht
aus
Acryl-Photopolymer
bedeckt
[EU]
coberta
numa
face
por
uma
camada
seca
de
resina
acrílica
fotopolimérica
Aufgrund
der
geografischen
Gegebenheiten
in
den
Niederlanden
verwende
die
niederländische
Keramikindustrie
nämlich
nicht
trockenen
,
sondern
nassen
Ton
(
der
aus
den
Alpen
stammt
und
sich
in
den
Flüssen
in
den
Niederlanden
absetzt
),
so
dass
sie
zur
Erreichung
des
gleichen
Endergebnisses
mehr
Energie
benötige
. [EU]
Devido
à
sua
situação
geográfica
, a
indústria
da
cerâmica
do
país
utiliza
argila
húmida
(proveniente
dos
Alpes
e
depositada
nos
rios
nos
Países
Baixos
),
ao
passo
que
os
países
circundantes
usam
argila
seca
,
que
necessita
de
menos
energia
para
obter
o
mesmo
resultado
final
[13].
Bei
den
Berechnungen
werden
die
Referenzwerte
der
Zellstoffe
entsprechend
dem
trockenen
Faseranteil
des
Papiers
(
meist
über
90
%)
angepasst
. [EU]
Nos
cálculos
,
os
valores
de
referência
para
as
pastas
de
papel
devem
ser
ajustados
para
corresponder
ao
teor
de
fibra
seca
do
papel
que
é,
frequentemente
,
superior
a
90
%.
Berechnung
des
prozentualen
Gewichtsanteils
der
trockenen
und
reinen
unlöslichen
Bestandteile
ohne
Berücksichtigung
des
Gewichtsverlusts
der
Fasern
bei
der
Vorbehandlung
[EU]
Cálculo
da
percentagem
em
massa
do
componente
insolúvel
seco
e
puro
,
não
tendo
em
conta
a
perda
de
massa
das
fibras
devida
ao
pré-tratamento:
Berechnung
des
prozentualen
Massenanteils
der
reinen
trockenen
Fasern
ohne
Berücksichtigung
des
Massenverlusts
der
Fasern
durch
die
Vorbehandlung
[EU]
Cálculo
das
percentagens
das
massas
das
fibras
puras
e
secas
,
não
tendo
em
conta
as
perdas
de
massa
sofridas
pelas
fibras
durante
o
pré-tratamento
.
Besondere
Beachtung
verdienen
Zusatzstoffe
bzw
.
mit
Zusatzstoffen
behandelte
Futtermittel
und/oder
tierische
Exkremente
,
die
in
Form
trockenen
Pulvers
vorliegen
bzw
.
eine
solche
Form
annehmen
können
,
sowie
Zusatzstoffe
mit
möglichen
allergenem
Potenzial
. [EU]
Merecem
uma
especial
atenção
os
aditivos
ou
os
alimentos
para
animais
tratados
com
aditivos
ou
ainda
as
excreções
animais
que
se
encontram
na
forma
pulverulenta
ou
que
a
possam
originar
,
bem
como
os
aditivos
destinados
à
alimentação
animal
que
possam
ter
um
potencial
alergénico
.
Beurteilung
des
geprüften
Musters
Nach
dem
Ende
der
Staubprüfung
muss
die
Einrichtung
außen
gereinigt
und
mit
einem
trockenen
Baumwolltuch
abgetrocknet
werden
. [EU]
Avaliação
da
amostra:
medição
Bezüglich
der
KN-Codes
31052090
(
im
Antrag
genannt
)
und
31059099
ergab
die
Untersuchung
,
dass
unter
diese
KN-Codes
nur
Düngemittel
mit
Stickstoffgehalt
von
nicht
mehr
als
10
GHT
der
trockenen
wasserfreien
Ware
fielen
. [EU]
No
que
se
refere
aos
códigos
NC
31052090
(mencionado
no
pedido
) e
31059099
, o
inquérito
revelou
que
os
mesmos
apenas
abrangiam
adubos
com
um
teor
ponderal
de
azoto
não
superior
a
10
%
em
relação
ao
produto
anidro
seco
.
Carum
Carvi
Oil
ist
das
etherische
Öl
,
das
aus
der
trockenen
,
reifen
Frucht
des
Kümmels
,
Carum
carvi
,
Apiaceae
,
destilliert
wird
[EU]
Carum
Carvi
Oil
é o
óleo
volátil
destilado
do
fruto
maduro
,
depois
de
seco
,
de
alcaravia
,
Carum
carvi
,
Apiaceae
Cassia
Auriculata
Leaf
Powder
ist
ein
Pulver
aus
trockenen
,
zerstoßenen
Blättern
von
Cassia
auriculata
,
Fabaceae
[EU]
Cassia
Auriculata
Leaf
Powder
é
um
pó
resultante
da
moagem
das
folhas
,
depois
de
secas
,
de
Cassia
auriculata
,
Leguminosae
CO2-Konzentration
im
trockenen
Bezugszustand
, % [EU]
Concentração
do
CO2
em
seco
, %
CO-Konzentration
im
trockenen
Bezugszustand
(
ppm
) [EU]
Concentração
do
CO
seco
,
ppm
CPA
10
.61.23:
Mehl
und
Grieß
von
trockenen
Hülsenfrüchten
,
von
Sagomark
,
Maniok
oder
ähnlichen
Wurzeln
und
Knollen
mit
hohem
Stärke-
oder
Inulingehalt
und
von
Früchten
[EU]
CPA
10
.61.23:
Farinhas
e
sêmolas
de
leguminosas
secas
e
mandioca
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trockenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners