A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
51 results for tricloro-isocianúrico
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
40
%
der
gesamten
Produktionskosten
der
Verwender
entfallen
auf
die
Produktion
von
Produkten
,
für
die
die
betroffene
Ware
verwendet
wird
,
so
dass
sich
die
Einführung
eines
Antidumpingzolls
durchaus
in
den
Produktionskosten
niederschlage
würde
. [EU]
O
ácido
tricloro-isocianúrico
representa
mais
de
40
%
do
custo
total
dos
utilizadores
para
a
fabricação
de
produtos
que
incorporam
o
produto
em
causa
, o
que
significa
que
os
direitos
eventualmente
instituídos
terão
um
impacto
sobre
os
respectivos
custos
de
produção
.
Am
10
.
Juli
2004
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
Trichlorisocyanursäure
(
nachstehend
"TCCA"
abgekürzt
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"VR
China"
genannt
)
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
Em
10
de
Julho
de
2004
,
por
aviso
(«aviso
de
início»
)
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2], a
Comissão
anunciou
o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
para
a
Comunidade
de
ácido
tricloro-isocianúrico
originário
da
República
Popular
da
China
(«RPC»).
Am
13
.
Oktober
2004
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
(
nachstehend
"Bekanntmachung
über
die
Verfahrenseinleitung"
genannt
)
betreffend
die
Einfuhren
von
TCCA
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
nachstehend
"USA"
abgekürzt
)
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
Em
13
de
Outubro
de
2004
,
por
aviso
(«aviso
de
início»
)
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[4], a
Comissão
anunciou
o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
para
a
Comunidade
de
ácido
tricloro-isocianúrico
originário
dos
Estados
Unidos
da
América
(«EUA»).
Am
7.
April
2005
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
538/2005
der
Kommission
(
nachstehend
"vorläufige
Verordnung"
genannt
)
ein
vorläufiger
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Trichlorisocyanursäure
(
nachstehend
"TCCA"
abgekürzt
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
)
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
"USA"
) (
nachstehend
"betroffene
Länder"
genannt
)
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
. [EU]
Em
7
de
Abril
de
2005
, a
Comissão
instituiu
,
pelo
Regulamento
(CE) n.o
538/2005
[2] («regulamento
do
direito
provisório»
),
um
direito
anti-dumping
provisório
sobre
as
importações
para
a
Comunidade
de
ácido
tricloro-isocianúrico
(«TCCA»)
originário
da
República
Popular
da
China
(«RPC») e
dos
Estados
Unidos
da
América
(«EUA») («países
em
causa»
).
Auf
diesen
Hersteller
entfiel
in
den
Untersuchungszeiträumen
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
mehr
als
50
%,
der
gesamten
TCCA-Produktion
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
Este
produtor
representa
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
50
%,
da
produção
comunitária
total
de
ácido
tricloro-isocianúrico
durante
os
períodos
de
inquérito
.
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
TCCA-Produktion
der
vorgenannten
Unternehmen
die
Gemeinschaftsproduktion
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
1
der
Grundverordnung
darstellt
. [EU]
Atendendo
ao
que
precede
,
considera-se
que
o
ácido
tricloro-isocianúrico
produzido
por
todas
as
empresas
mencionadas
constitui
a
produção
comunitária
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
4.o
do
regulamento
de
base
.
Bei
den
Verbrauchern
von
TCCA
handelt
es
sich
entweder
um
öffentliche
Schwimmbäder
oder
private
Swimmingpoolbesitzer
,
die
die
betroffene
Ware
als
Desinfektionsmittel
benutzen
. [EU]
Os
consumidores
de
ácido
tricloro-isocianúrico
são
os
proprietários
,
públicos
e
privados
,
de
piscinas
que
utilizam
o
produto
como
desinfectante
.
Bei
der
im
Rahmen
dieser
Überprüfung
untersuchten
Ware
handelt
es
sich
um
die
gleiche
Ware
wie
in
der
ursprünglichen
Verordnung
, d. h.
um
Trichlorisocyanursäure
und
Zubereitungen
daraus
,
auch
unter
dem
Internationalen
Freinamen
(
INN
)
"Symclosen"
bekannt
,
mit
Ursprung
in
der
VR
China
(
"betroffene
Ware"
),
die
derzeit
unter
den
KN-Codes
ex29336980
und
ex38089420
eingereiht
wird
. [EU]
O
produto
em
causa
objecto
do
presente
reexame
é o
descrito
no
inquérito
inicial
,
ou
seja
, o
ácido
tricloro-isocianúrico
e
suas
preparações
,
igualmente
designado
«simcloseno»
segundo
a
Denominação
Comum
Internacional
(DCI),
originário
da
República
Popular
da
China
(«produto
em
causa»
),
actualmente
classificado
nos
códigos
NC
ex29336980
e
ex38089420
.
Da
der
der
Kommission
bekannte
TCCA-Hersteller
in
Mexiko
nicht
bereit
war
,
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten
,
musste
die
Kommission
ohnehin
ein
anderes
geeignetes
und
als
repräsentativ
geltendes
Vergleichsland
in
Betracht
ziehen
. [EU]
De
qualquer
modo
,
pelo
facto
de
o
produtor
de
mexicano
de
ácido
tricloro-isocianúrico
ter
declinado
o
pedido
de
colaboração
no
inquérito
, a
Comissão
foi
obrigada
a
procurar
um
país
análogo
alternativo
susceptível
de
ser
considerado
representativo
.
Da
die
USA
am
4.
Juni
2004
eine
Antidumpinguntersuchung
betreffend
die
Einfuhren
von
TCCA
mit
Ursprung
in
unter
anderem
Spanien
eingeleitet
hatten
und
die
Kommission
am
13
.
Oktober
2004
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
TCCA
mit
Ursprung
in
den
USA
bekannt
gegeben
hatte
(
vgl
.
Randnummer
4),
wurde
es
als
unwahrscheinlich
angesehen
,
dass
sich
ausführende
Hersteller
in
den
USA
zur
Mitarbeit
bereit
erklären
würden
. [EU]
Uma
vez
que
em
4
de
Junho
de
2004
,
os
Estados
Unidos
da
América
haviam
dado
início
a
um
processo
anti-dumping
sobre
as
importações
de
ácido
tricloro-isocianúrico
originário
,
entre
outros
países
,
de
Espanha
e
que
,
em
13
de
Outubro
de
2004
, a
Comissão
havia
dado
início
a
um
processo
anti-dumping
sobre
as
importações
do
mesmo
produto
originário
dos
Estados
Unidos
da
América
(ver
considerando
4),
considerou-se
improvável
que
os
produtores-exportadores
americanos
desejassem
colaborar
.
Da
keine
weiteren
Einzelheiten
zu
dieser
Berechnung
unterbreitet
wurden
,
ist
die
Annahme
gerechtfertigt
,
dass
bei
dieser
Berechnung
der
wohl
ungünstigste
Fall
zugrunde
gelegt
wurde
, d. h.
dass
ein
Privatbesitzer
nur
Chlorprodukte
für
die
Desinfektion
benutzt
und
TCCA
in
einem
Geschäft
kauft
,
das
ausschließlich
von
Ausführern
beliefert
wird
,
für
die
ein
Antidumpingzoll
von
77
%
gilt
. [EU]
Pelo
facto
de
não
terem
sido
facultados
os
valores
deste
cálculo
,
pode-se
presumir
razoavelmente
que
se
terá
baseado
na
hipótese
mais
pessimista
,
ou
seja
,
de
que
o
proprietário
privado
só
utilizaria
os
produtos
à
base
de
cloro
para
a
desinfecção
e
que
deveria
adquirir
o
ácido
tricloro-isocianúrico
em
lojas
que
fossem
abastecidas
somente
pelos
exportadores
sujeitos
a
uma
taxa
do
direito
de
77
%.
Danach
ermittelte
die
Kommission
bei
den
Unternehmen
,
deren
Inlandsverkäufe
insgesamt
repräsentativ
waren
,
diejenigen
im
Inland
verkauften
TCCA-Typen
,
die
mit
den
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Typen
identisch
bzw
.
direkt
vergleichbar
waren
. [EU]
Posteriormente
, a
Comissão
identificou
os
tipos
de
ácido
tricloro-isocianúrico
vendidos
no
mercado
interno
pelas
empresas
com
vendas
globais
representativas
no
mercado
interno
que
eram
idênticos
ou
directamente
comparáveis
relativamente
aos
tipos
desse
produto
vendidos
para
exportação
para
a
Comunidade
.
Das
Antidumpingverfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
1.
Juni
2004
vom
europäischen
Dachverband
der
Chemieindustrie
,
dem
"European
Chemical
Industry
Council
-
CEFIC"
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
worden
war
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
mehr
als
50
%,
der
gesamten
TCCA-Produktion
in
der
Gemeinschaft
entfiel
. [EU]
O
processo
anti-dumping
foi
iniciado
na
sequência
de
uma
denúncia
apresentada
,
em
1
de
Junho
de
2004
,
pelo
Conselho
Europeu
da
Indústria
Química
(CEFIC) («autor
da
denúncia»
),
em
nome
de
produtores
que
representam
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
50
%,
da
produção
comunitária
total
de
ácido
tricloro-isocianúrico
.
Das
Antidumpingverfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
30
.
August
2004
von
dem
Antragsteller
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
wurde
,
auf
die
mehr
als
50
%
der
gesamten
TCCA-Produktion
in
der
Gemeinschaft
entfällt
. [EU]
O
processo
anti-dumping
foi
iniciado
na
sequência
de
uma
denúncia
apresentada
em
30
de
Agosto
de
2004
pelo
autor
da
denúncia
,
em
nome
de
produtores
que
representam
mais
de
50
%
da
produção
comunitária
total
de
ácido
tricloro-isocianúrico
.
Den
verfügbaren
Informationen
zufolge
scheint
es
sich
bei
dem
nicht
kooperierenden
Unternehmen
um
den
größten
TCCA-Hersteller
in
den
USA
zu
handeln
. [EU]
Com
base
nas
informações
disponíveis
,
verifica-se
que
a
empresa
que
não
colaborou
é
aparentemente
o
maior
produtor
de
ácido
tricloro-isocianúrico
nos
EUA
.
Der
Antrag
wurde
vom
Verband
der
europäischen
chemischen
Industrie
(
"CEFIC"
)
im
Namen
von
Unionsherstellern
eingereicht
,
auf
die
mit
mehr
als
90
%
ein
erheblicher
Teil
der
EU-Gesamtproduktion
von
Trichlorisocyanursäure
entfällt
(
"die
Antragsteller"
). [EU]
O
pedido
foi
apresentado
pelo
Conselho
Europeu
da
Indústria
Química
(«CEFIC»),
em
nome
de
produtores
da
União
que
representam
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
90
%,
da
produção
total
de
ácido
tricloro-isocianúrico
da
União
(«requerentes»).
"Der/Die
Unterzeichnete
versichert
,
dass
die
auf
dieser
Rechnung
ausgewiesenen
und
zur
Ausfuhr
in
die
Europäische
Union
verkauften
[Mengenangabe]
Trichlorisocyanursäure
von
[Name
und
Anschrift
des
Unternehmens] [TARIC-Zusatzcode]
in
[betroffenes Land]
hergestellt
wurden
. [EU]
«Eu
,
abaixo
assinado
,
certifico
que
o [volume]
de
ácido
tricloro-isocianúrico
vendido
para
exportação
para
a
União
Europeia
e
abrangido
pela
presente
factura
foi
produzido
por
[firma e endereço] [código adicional TARIC]
em
[país em questão].
Der
TCCA-Markt
hat
sich
sehr
dynamisch
entwickelt
. [EU]
Pelo
contrário
, o
mercado
de
ácido
tricloro-isocianúrico
desenvolveu-se
de
uma
forma
muito
dinâmica
.
Der
weiterverarbeitenden
Industrie
gehören
zahlreiche
Unternehmen
an
,
die
an
der
Weiterverarbeitung
von
gekörnter
TCCA
zu
Tabletten
und/oder
der
Umverpackung
und
dem
Vertrieb
der
betroffenen
Ware
beteiligt
sind
. [EU]
O
sector
da
transformação
é
composto
por
numerosas
empresas
que
podem
estar
envolvidas
na
transformação
de
ácido
tricloro-isocianúrico
em
grânulos
ou
em
tabletes
e/ou
na
reembalagem
e
distribuição
do
produto
em
causa
.
Des
Weiteren
sei
angemerkt
,
dass
es
aufgrund
des
hohen
Preisdrucks
,
der
von
den
betroffenen
Ländern
ausgeübt
wurde
,
für
nicht
dumpende
Unternehmen
oder
nicht
von
diesen
Untersuchungen
betroffene
Länder
weniger
interessant
geworden
war
,
TCCA
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
anzubieten
. [EU]
Além
disso
,
importa
realçar
que
a
oferta
de
ácido
tricloro-isocianúrico
no
mercado
comunitário
por
empresas
ou
países
que
não
praticam
dumping
e
que
não
estão
abrangidos
pelo
presente
inquérito
se
tornou
menos
atraente
devido
à
forte
pressão
exercida
sobre
os
preços
pelo
países
em
causa
no
processo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tricloro-isocianúrico":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners