DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for tricloro-isocianúrico
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

40 % der gesamten Produktionskosten der Verwender entfallen auf die Produktion von Produkten, für die die betroffene Ware verwendet wird, so dass sich die Einführung eines Antidumpingzolls durchaus in den Produktionskosten niederschlage würde. [EU] O ácido tricloro-isocianúrico representa mais de 40 % do custo total dos utilizadores para a fabricação de produtos que incorporam o produto em causa, o que significa que os direitos eventualmente instituídos terão um impacto sobre os respectivos custos de produção.

Am 10. Juli 2004 veröffentlichte die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von Trichlorisocyanursäure (nachstehend "TCCA" abgekürzt) mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) in die Gemeinschaft. [EU] Em 10 de Julho de 2004, por aviso («aviso de início») publicado no Jornal Oficial da União Europeia [2], a Comissão anunciou o início de um processo anti-dumping relativo às importações para a Comunidade de ácido tricloro-isocianúrico originário da República Popular da China («RPC»).

Am 13. Oktober 2004 veröffentlichte die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens (nachstehend "Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung" genannt) betreffend die Einfuhren von TCCA mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika (nachstehend "USA" abgekürzt) in die Gemeinschaft. [EU] Em 13 de Outubro de 2004, por aviso («aviso de início») publicado no Jornal Oficial da União Europeia [4], a Comissão anunciou o início de um processo anti-dumping relativo às importações para a Comunidade de ácido tricloro-isocianúrico originário dos Estados Unidos da América («EUA»).

Am 7. April 2005 wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 538/2005 der Kommission (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) ein vorläufiger Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Trichlorisocyanursäure (nachstehend "TCCA" abgekürzt) mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China") und den Vereinigten Staaten von Amerika ("USA") (nachstehend "betroffene Länder" genannt) in die Gemeinschaft eingeführt. [EU] Em 7 de Abril de 2005, a Comissão instituiu, pelo Regulamento (CE) n.o 538/2005 [2] («regulamento do direito provisório»), um direito anti-dumping provisório sobre as importações para a Comunidade de ácido tricloro-isocianúrico («TCCA») originário da República Popular da China («RPC») e dos Estados Unidos da América («EUA») («países em causa»).

Auf diesen Hersteller entfiel in den Untersuchungszeiträumen ein erheblicher Teil, in diesem Fall mehr als 50 %, der gesamten TCCA-Produktion in der Gemeinschaft. [EU] Este produtor representa uma parte importante, neste caso mais de 50 %, da produção comunitária total de ácido tricloro-isocianúrico durante os períodos de inquérito.

Auf dieser Grundlage wird die Auffassung vertreten, dass die TCCA-Produktion der vorgenannten Unternehmen die Gemeinschaftsproduktion im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 der Grundverordnung darstellt. [EU] Atendendo ao que precede, considera-se que o ácido tricloro-isocianúrico produzido por todas as empresas mencionadas constitui a produção comunitária na acepção do n.o 1 do artigo 4.o do regulamento de base.

Bei den Verbrauchern von TCCA handelt es sich entweder um öffentliche Schwimmbäder oder private Swimmingpoolbesitzer, die die betroffene Ware als Desinfektionsmittel benutzen. [EU] Os consumidores de ácido tricloro-isocianúrico são os proprietários, públicos e privados, de piscinas que utilizam o produto como desinfectante.

Bei der im Rahmen dieser Überprüfung untersuchten Ware handelt es sich um die gleiche Ware wie in der ursprünglichen Verordnung, d. h. um Trichlorisocyanursäure und Zubereitungen daraus, auch unter dem Internationalen Freinamen (INN) "Symclosen" bekannt, mit Ursprung in der VR China ("betroffene Ware"), die derzeit unter den KN-Codes ex29336980 und ex38089420 eingereiht wird. [EU] O produto em causa objecto do presente reexame é o descrito no inquérito inicial, ou seja, o ácido tricloro-isocianúrico e suas preparações, igualmente designado «simcloseno» segundo a Denominação Comum Internacional (DCI), originário da República Popular da China («produto em causa»), actualmente classificado nos códigos NC ex29336980 e ex38089420.

Da der der Kommission bekannte TCCA-Hersteller in Mexiko nicht bereit war, an der Untersuchung mitzuarbeiten, musste die Kommission ohnehin ein anderes geeignetes und als repräsentativ geltendes Vergleichsland in Betracht ziehen. [EU] De qualquer modo, pelo facto de o produtor de mexicano de ácido tricloro-isocianúrico ter declinado o pedido de colaboração no inquérito, a Comissão foi obrigada a procurar um país análogo alternativo susceptível de ser considerado representativo.

Da die USA am 4. Juni 2004 eine Antidumpinguntersuchung betreffend die Einfuhren von TCCA mit Ursprung in unter anderem Spanien eingeleitet hatten und die Kommission am 13. Oktober 2004 die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von TCCA mit Ursprung in den USA bekannt gegeben hatte (vgl. Randnummer 4), wurde es als unwahrscheinlich angesehen, dass sich ausführende Hersteller in den USA zur Mitarbeit bereit erklären würden. [EU] Uma vez que em 4 de Junho de 2004, os Estados Unidos da América haviam dado início a um processo anti-dumping sobre as importações de ácido tricloro-isocianúrico originário, entre outros países, de Espanha e que, em 13 de Outubro de 2004, a Comissão havia dado início a um processo anti-dumping sobre as importações do mesmo produto originário dos Estados Unidos da América (ver considerando 4), considerou-se improvável que os produtores-exportadores americanos desejassem colaborar.

Da keine weiteren Einzelheiten zu dieser Berechnung unterbreitet wurden, ist die Annahme gerechtfertigt, dass bei dieser Berechnung der wohl ungünstigste Fall zugrunde gelegt wurde, d. h. dass ein Privatbesitzer nur Chlorprodukte für die Desinfektion benutzt und TCCA in einem Geschäft kauft, das ausschließlich von Ausführern beliefert wird, für die ein Antidumpingzoll von 77 % gilt. [EU] Pelo facto de não terem sido facultados os valores deste cálculo, pode-se presumir razoavelmente que se terá baseado na hipótese mais pessimista, ou seja, de que o proprietário privado utilizaria os produtos à base de cloro para a desinfecção e que deveria adquirir o ácido tricloro-isocianúrico em lojas que fossem abastecidas somente pelos exportadores sujeitos a uma taxa do direito de 77 %.

Danach ermittelte die Kommission bei den Unternehmen, deren Inlandsverkäufe insgesamt repräsentativ waren, diejenigen im Inland verkauften TCCA-Typen, die mit den zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Typen identisch bzw. direkt vergleichbar waren. [EU] Posteriormente, a Comissão identificou os tipos de ácido tricloro-isocianúrico vendidos no mercado interno pelas empresas com vendas globais representativas no mercado interno que eram idênticos ou directamente comparáveis relativamente aos tipos desse produto vendidos para exportação para a Comunidade.

Das Antidumpingverfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 1. Juni 2004 vom europäischen Dachverband der Chemieindustrie, dem "European Chemical Industry Council - CEFIC" (nachstehend "Antragsteller" genannt) im Namen von Herstellern gestellt worden war, auf die ein erheblicher Teil, in diesem Fall mehr als 50 %, der gesamten TCCA-Produktion in der Gemeinschaft entfiel. [EU] O processo anti-dumping foi iniciado na sequência de uma denúncia apresentada, em 1 de Junho de 2004, pelo Conselho Europeu da Indústria Química (CEFIC) («autor da denúncia»), em nome de produtores que representam uma parte importante, neste caso mais de 50 %, da produção comunitária total de ácido tricloro-isocianúrico.

Das Antidumpingverfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 30. August 2004 von dem Antragsteller im Namen von Herstellern gestellt wurde, auf die mehr als 50 % der gesamten TCCA-Produktion in der Gemeinschaft entfällt. [EU] O processo anti-dumping foi iniciado na sequência de uma denúncia apresentada em 30 de Agosto de 2004 pelo autor da denúncia, em nome de produtores que representam mais de 50 % da produção comunitária total de ácido tricloro-isocianúrico.

Den verfügbaren Informationen zufolge scheint es sich bei dem nicht kooperierenden Unternehmen um den größten TCCA-Hersteller in den USA zu handeln. [EU] Com base nas informações disponíveis, verifica-se que a empresa que não colaborou é aparentemente o maior produtor de ácido tricloro-isocianúrico nos EUA.

Der Antrag wurde vom Verband der europäischen chemischen Industrie ("CEFIC") im Namen von Unionsherstellern eingereicht, auf die mit mehr als 90 % ein erheblicher Teil der EU-Gesamtproduktion von Trichlorisocyanursäure entfällt ("die Antragsteller"). [EU] O pedido foi apresentado pelo Conselho Europeu da Indústria Química («CEFIC»), em nome de produtores da União que representam uma parte importante, neste caso mais de 90 %, da produção total de ácido tricloro-isocianúrico da União («requerentes»).

"Der/Die Unterzeichnete versichert, dass die auf dieser Rechnung ausgewiesenen und zur Ausfuhr in die Europäische Union verkauften [Mengenangabe] Trichlorisocyanursäure von [Name und Anschrift des Unternehmens] [TARIC-Zusatzcode] in [betroffenes Land] hergestellt wurden. [EU] «Eu, abaixo assinado, certifico que o [volume] de ácido tricloro-isocianúrico vendido para exportação para a União Europeia e abrangido pela presente factura foi produzido por [firma e endereço] [código adicional TARIC] em [país em questão].

Der TCCA-Markt hat sich sehr dynamisch entwickelt. [EU] Pelo contrário, o mercado de ácido tricloro-isocianúrico desenvolveu-se de uma forma muito dinâmica.

Der weiterverarbeitenden Industrie gehören zahlreiche Unternehmen an, die an der Weiterverarbeitung von gekörnter TCCA zu Tabletten und/oder der Umverpackung und dem Vertrieb der betroffenen Ware beteiligt sind. [EU] O sector da transformação é composto por numerosas empresas que podem estar envolvidas na transformação de ácido tricloro-isocianúrico em grânulos ou em tabletes e/ou na reembalagem e distribuição do produto em causa.

Des Weiteren sei angemerkt, dass es aufgrund des hohen Preisdrucks, der von den betroffenen Ländern ausgeübt wurde, für nicht dumpende Unternehmen oder nicht von diesen Untersuchungen betroffene Länder weniger interessant geworden war, TCCA auf dem Gemeinschaftsmarkt anzubieten. [EU] Além disso, importa realçar que a oferta de ácido tricloro-isocianúrico no mercado comunitário por empresas ou países que não praticam dumping e que não estão abrangidos pelo presente inquérito se tornou menos atraente devido à forte pressão exercida sobre os preços pelo países em causa no processo.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners