A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
111 results for telefónica
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Am
23
.
August
2005
jedoch
bot
Lidl
dem
Gemeindevorsteher
von
Åre
zunächst
telefonisch
und
anschließend
in
einer
entsprechenden
E-Mail
für
dasselbe
Grundstück
6,6
Mio
.
SEK
(
rd
. 0,7
Mio
.
EUR
). [EU]
Entretanto
,
em
23
de
Agosto
de
2005
, a
Lidl
apresentou
uma
proposta
de
6,6
milhões
de
SEK
(cerca
de
0,7
milhões
de
euros
)
pelo
mesmo
lote
de
terreno
,
através
de
uma
chamada
telefónica
para
o
chefe
dos
serviços
municipais
,
confirmada
por
correio
electrónico
enviado
no
mesmo
dia
.
Am
24
.
Mai
2007
informierten
die
polnischen
Behörden
die
Kommission
telefonisch
darüber
,
dass
Polen
beabsichtigt
,
das
Privatisierungsverfahren
der
Gdingener
Werft
erneut
über
eine
offene
und
transparente
öffentliche
Ausschreibung
einzuleiten
. [EU]
Em
conversa
telefónica
de
24
de
Maio
de
2007
,
as
autoridades
polacas
informaram
a
Comissão
de
que
a
Polónia
pretendia
reiniciar
o
processo
de
privatização
do
estaleiro
Gdynia
através
de
concurso
público
.
Am
7.
April
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Banco
de
Santander
SA
statt
;
am
16
.
April
2008
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
der
Anwaltskanzlei
J&A
Garrigues
SL
,
die
mehrere
Beteiligte
vertritt
,
zusammen
;
am
2.
Juli
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
des
Unternehmens
Altadis
S.A.
statt
;
am
12
.
Februar
2009
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
Vertretern
des
Unternehmens
Telefónica
S.A.
zusammen
. [EU]
Em
7
de
Abril
de
2008
,
realizou-se
uma
reunião
entre
representantes
da
Comissão
e o
Banco
de
Santander
SA
;
em
16
de
Abril
de
2008
,
realizou-se
uma
reunião
entre
representantes
da
Comissão
e o
escritório
de
advogados
J & A
Garrigues
SL
,
este
último
em
representação
de
várias
partes
interessadas
;
em
2
de
Julho
de
2008
,
realizou-se
uma
reunião
entre
representantes
da
Comissão
e a
Altadis
S.A.;
em
12
de
Fevereiro
de
2009
,
realizou-se
uma
reunião
entre
representantes
da
Comissão
e a
Telefónica
S.A.
Art
der
Breitbandverbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
Verbindung
mit
dem
Mobilfunknetz
(
mindestens
3G
, z. B.
UMTS
)
über
eine
Karte
oder
einen
USB-Stick
[EU]
Tipo
de
ligação
de
banda
larga
utilizada
para
aceder
à
internet
no
domicílio:
ligação
à
rede
telefónica
móvel
através
de
cartão
ou
de
chave
USB
(pelo
menos
,
3G
,
por
exemplo
,
UMTS
)
Art
der
Breitbandverbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
Verbindung
mit
dem
Mobilfunknetz
(
mindestens
3G
, z. B.
UMTS
)
über
eine
Karte
oder
einen
USB-Stick
(
mit
integrierter
SIM-Karte
) [EU]
Tipo
de
ligação
de
banda
larga
utilizada
para
aceder
à
Internet
no
domicílio:
ligação
à
rede
telefónica
móvel
(pelo
menos
,
3G
,
por
exemplo
,
UMTS
)
através
de
cartão
ou
de
chave
USB
(com
cartão
SIM
integrado
)
Art
der
Breitbandverbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
Verbindung
mit
dem
Mobilfunknetz
(
mindestens
3G
, z. B.
UMTS
)
über
einen
Handapparat
[EU]
Tipo
de
ligação
de
banda
larga
utilizada
para
aceder
à
internet
no
domicílio:
ligação
à
rede
telefónica
móvel
através
de
equipamentos
portáteis
(pelo
menos
,
3G
,
por
exemplo
,
UMTS
)
Art
der
Breitbandverbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
Verbindung
mit
dem
Mobilfunknetz
(
mindestens
3G
, z. B.
UMTS
)
über
einen
Handapparat
[EU]
Tipo
de
ligação
de
banda
larga
utilizada
para
aceder
à
Internet
no
domicílio:
ligação
à
rede
telefónica
móvel
(pelo
menos
,
3G
,
por
exemplo
,
UMTS
através
de
equipamentos
portáteis
)
Art
der
Verbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
Modem
(
Wählanschluss
über
normale
Telefonverbindung
)
oder
ISDN
[EU]
Tipo
de
ligação
utilizado
para
aceder
à
internet
no
domicílio:
modem
(ligação
comutada
sobre
a
linha
telefónica
normal
)
ou
RDIS
Art
der
Verbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
Wählanschluss
über
normale
Telefonverbindung
oder
ISDN
[EU]
Tipo
de
ligação
utilizado
para
aceder
à
internet
no
domicílio:
ligação
comutada
sobre
a
linha
telefónica
normal
ou
RDIS
aufgetretenes
Problem
bei
der
Nutzung
eines
tragbaren
Computers
oder
eines
tragbaren
Geräts
für
den
Internetzugang:
häufige
Schwierigkeiten
mit
dem
Mobilfunknetzsignal
(
Breitband
mindestens
einmal
pro
Woche
nicht
verfügbar
oder
langsam
) [EU]
dificuldades
encontradas
aquando
da
utilização
de
um
computador
pessoal
ou
de
um
dispositivo
de
mão
para
acesso
à
internet
fora
do
domicílio
ou
do
local
de
trabalho:
dificuldades
frequentes
com
o
sinal
de
rede
telefónica
móvel
(indisponibilidade
da
banda
ou
baixa
velocidade
,
pelo
menos
uma
vez
por
semana
)
Aufrüstung
von
Fernsprechvermittlungsanlagen
[EU]
Serviços
de
modernização
de
equipamento
de
comutação
telefónica
aus
dienstlichen
Gründen
anfallende
Kosten
für
Porto
,
Fernschreiben
und
Ferngespräche
[EU]
Despesas
de
expedição
de
correspondência
telegráfica
e
telefónica
a
longa
distância
efectuadas
por
motivos
de
serviço
ausreichendes
Hörvermögen
für
ein
Telefongespräch
und
die
Fähigkeit
,
akustische
Warnsignale
und
Funkmeldungen
zu
hören
. [EU]
audição
suficiente
para
manter
uma
conversa
telefónica
e
ser
capaz
de
ouvir
tonalidades
de
alerta
e
mensagens
de
rádio
.
ausreichendes
Hörvermögen
,
um
ein
Telefongespräch
zu
führen
sowie
Warntöne
und
Funkmeldungen
zu
hören
. [EU]
audição
suficiente
para
manter
uma
conversa
telefónica
e
ser
capaz
de
ouvir
tonalidades
de
alerta
e
mensagens
rádio
.
Ausrüstung
für
Telefonnetze
[EU]
Equipamento
para
rede
telefónica
Außerdem
sollten
die
Endnutzer
Rufnummern
aus
dem
europäischen
Telefonnummernraum
(
ETNS
)
sowie
universelle
internationale
gebührenfreie
Rufnummern
(
UIFN
)
erreichen
können
. [EU]
Os
utilizadores
finais
deverão
também
ter
a
possibilidade
de
aceder
aos
números
do
Espaço
Europeu
de
Numeração
Telefónica
(EENT) e
aos
números
universais
de
chamada
livre
internacional
(UIFN).
Außerhalb
der
Bürozeiten
kündigen
die
Netzmitglieder
der
Kommissionskontaktstelle
die
Übermittlung
einer
Warnmeldung
oder
einer
Folgemeldung
telefonisch
unter
der
Notfallnummer
an
. [EU]
Fora
das
horas
de
expediente
,
os
membros
da
rede
devem
anunciar
a
transmissão
de
uma
notificação
de
alerta
ou
de
acompanhamento
,
por
via
telefónica
,
para
um
número
de
telefone
de
emergência
do
ponto
de
contacto
da
Comissão
.
aus
Verwaltungsmitteln
besoldet
werden
und
bei
einer
Dienststelle
für
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
(
IKT
),
einem
Sicherheitsdienst
oder
einem
anderen
Dienst
,
der
Sicherheitsaufgaben
wahrnimmt
,
einer
Telefonzentrale
oder
einem
Informationsdienst
,
einer
Rezeption
,
einer
Abteilung
,
die
Unterstützung
für
Maßnahmen
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
GASP
)/Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
oder
für
Regelungen
zur
Koordinierung
in
Krisen
und
Notfällen
leistet
,
oder
zur
Bedienung
oder
Überwachung
technischer
Einrichtungen
dienstlich
verwendet
werden
[EU]
remunerado
por
verbas
de
funcionamento
e
afecto
a
um
departamento
de
serviços
de
tecnologias
da
informação
e
das
comunicações
(TIC), a
um
departamento
de
segurança
ou
a
outro
serviço
envolvido
na
execução
de
funções
de
segurança
, a
uma
central
telefónica
/serviço
de
informações
, a
um
balcão
de
recepção
, a
um
departamento
que
preste
apoio
às
operações
da
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
(PESC)/Política
Europeia
de
Segurança
e
Defesa
(PESD)
ou
à
coordenação
em
situações
de
emergência
e
crise
ou
afecto
ao
exercício
de
funções
de
direcção
ou
de
supervisão
das
instalações
técnicas
,
Bei
einem
herkömmlichen
Telefonnetz
(
PSTN
)
befindet
sich
dieser
Punkt
auf
der
dem
öffentlichen
Netz
zugewandten
Seite
der
Leitungsanschlusskarte
in
einem
(
entfernten
)
Konzentrator
. [EU]
Numa
rede
telefónica
pública
comutada
,
esse
ponto
situar-se-á
normalmente
a
montante
do
cartão
de
linhas
do
concentrador
(remoto).
Beispiele:
Internet-
oder
Telefonverbindung
,
Gas/Strom
oder
ein
beim
Händler
vor
Ort
nicht
mehr
erhältlicher
Artikel
. [EU]
Por
exemplo
,
ligação
à
Internet
e
telefónica
,
gás/electricidade
ou
linha
de
produtos
comercializados
num
retalhista
cuja
produção
foi
descontinuada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "telefónica"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners