A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
33 results for tópico
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Arten
[EU]
Exclusivamente
para
uso
tópico
Alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Arten
[EU]
NENHUMA
ENTRADA
Agentes
antiparasitários/Agentes
activos
contra
os
ectoparasitas
Teobromina
NÃO
SE
APLICA
Todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
LMR
não
exigido
NÃO
SE
APLICA
NENHUMA
ENTRADA
NENHUMA
ENTRADA
Teofilina
NÃO
SE
APLICA
Todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
LMR
não
exigido
NÃO
SE
APLICA
NENHUMA
ENTRADA
NENHUMA
ENTRADA
Terebinthinae
aetheroleum
rectificatum
NÃO
SE
APLICA
Todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
LMR
não
exigido
NÃO
SE
APLICA
Exclusivamente
para
uso
tópico
NENHUMA
ENTRADA
Terebinthinae
laricina
NÃO
SE
APLICA
Todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
LMR
não
exigido
NÃO
SE
APLICA
Exclusivamente
para
uso
tópico
NENHUMA
ENTRADA
Tetracaína
NÃO
SE
APLICA
Todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
LMR
não
exigido
NÃO
SE
APLICA
Exclusivamente
para
uso
como
anestésico
NENHUMA
ENTRADA
Tetraciclina
Bei
der
Ausarbeitung
des
Inhalts
der
Themenbereiche
des
Programms
"Zusammenarbeit"
,
die
je
nach
Thema
über
Projekte
unterschiedlicher
Größe
und
Umfang
durchgeführt
werden
,
werden
der
Forschungsbedarf
und
das
Forschungspotenzial
der
KMU
gebührend
berücksichtigt
. [EU]
As
necessidades
e o
potencial
de
investigação
das
PME
são
tidos
em
devida
consideração
no
desenvolvimento
do
conteúdo
das
áreas
temáticas
do
programa
«Cooperação»
,
que
serão
implementadas
através
de
projectos
de
diferentes
dimensões
e
âmbitos
em
função
do
domínio
e
do
tópico
.
Der
Stoff
Natriumsalicylat
wurde
in
Anhang
II
der
Verordnung
für
alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzte
Tierarten
mit
Ausnahme
von
Fischen
aufgenommen
,
jedoch
nur
zur
topischen
Anwendung
. [EU]
A
substância
salicilato
de
sódio
foi
incluída
no
anexo
II
,
para
todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
, à
excepção
de
peixes
,
mas
exclusivamente
para
uso
tópico
.
Diagnose
des
Arztes
und
Behandlung
mit
einem
topischen
oder
oralen
Antimykotikum
. [EU]
Diagnóstico
médico
de
infeção
com
prescrição
de
antifúngico
tópico
ou
oral
.
Die
einzigen
Ausnahmen
sind
folgende
Fälle:
Es
wurde
bereits
im
Arbeitsprogramm
festgelegt
,
dass
das
Thema
nicht
für
eine
internationale
Zusammenarbeit
in
Betracht
kommt
.
In
diesem
Fall
wird
jeder
Vorschlag
,
der
eine
internationale
Zusammenarbeit
vorsieht
,
als
nicht
zulässig
eingestuft
. [EU]
As
únicas
excepções
a
esta
regra
são:Se
o
tópico
estiver
descrito
no
Programa
de
Trabalho
como
não
aberto
à
cooperação
internacional:
nesse
caso
,
qualquer
proposta
que
inclua
cooperação
internacional
será
declarada
não
elegível
.
Dieser
Eintrag
sollte
auch
auf
Equiden
nur
zur
äußerlichen
Anwendung
erweitert
werden
. [EU]
Aquela
entrada
deve
ser
alargada
aos
equídeos
,
exclusivamente
para
uso
tópico
.
Eine
Reizung
der
Haut
und
der
Nasenschleimhaut
nach
lokaler
Anwendung
ist
möglich
. [EU]
Podem
ocorrer
irritações
cutâneas
e
da
mucosa
nasal
após
uso
tópico
.
Es
wurde
bereits
im
Arbeitsprogramm
festgelegt
,
dass
das
Thema
nicht
für
eine
internationale
Zusammenarbeit
in
Betracht
kommt
.
In
diesem
Fall
wird
jeder
Vorschlag
,
der
eine
internationale
Zusammenarbeit
vorsieht
,
als
nicht
zulässig
eingestuft
. [EU]
Se
o
tópico
estiver
descrito
no
Programa
de
Trabalho
como
não
aberto
à
cooperação
internacional:
nesse
caso
,
qualquer
proposta
que
inclua
cooperação
internacional
será
declarada
não
elegível
.
Gegenstand
der
Aufforderung:
Der
Inhalt
des
Vorschlags
muss
sich
auf
das
Thema/die
Themen
und
die
Förderform(
en
)
beziehen
,
das/die
in
dem
Teil
des
Arbeitsprogramms
genannt
wird/werden
,
für
den
die
Aufforderung
durchgeführt
wird
. [EU]
Âmbito
do
convite:
o
conteúdo
da
proposta
deve
estar
relacionado
com
o(s)
tópico
(s) e
regime
(s)
de
financiamento
estabelecido
(s)
na
componente
do
programa
de
trabalho
a
que
se
refere
o
convite
.
gemeinsame
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
mehrere
Themenbereiche
veröffentlicht
werden
,
sofern
ein
Forschungsthema
auch
von
eindeutiger
Relevanz
für
die
jeweiligen
anderen
Themenbereiche
ist
[EU]
convites
à
apresentação
de
propostas
conjuntos
entre
temas
quando
um
tópico
de
investigação
seja
claramente
relevante
para
as
actividades
de
cada
um
desses
temas
Größenordnung
,
Gegenstandsbereich
und
interne
Organisation
der
Projekte
können
je
nach
Bereich
und
Einzelthema
variieren
. [EU]
A
dimensão
,
âmbito
e
organização
interna
dos
projectos
podem
variar
consoante
o
domínio
e o
tópico
.
Größenordnung
,
Gegenstandsbereich
und
interne
Organisation
der
Projekte
können
je
nach
Bereich
und
Einzelthema
variieren
. [EU]
A
dimensão
,
âmbito
e
organização
interna
dos
projetos
podem
variar
consoante
o
domínio
e o
tópico
.
Hämorridenmittel
zur
topischen
Anwendung
[EU]
Anti-hemorroidais
de
uso
tópico
Lebensmittelsicherheit
ist
ein
wichtiges
Thema
im
Kontext
der
Verbraucherschutzpolitik
,
und
die
EU
hat
ein
breites
Spektrum
von
Rechtsvorschriften
und
anderen
Maßnahmen
,
einschließlich
Rechtsnormen
für
Umwelt
und
Tierschutz
,
entwickelt
,
die
wirksame
Kontrollsysteme
über
die
gesamte
Kette
hinweg
garantieren
sollen
. [EU]
A
segurança
dos
alimentos
constitui
um
importante
tópico
no
contexto
da
política
de
defesa
dos
consumidores
e a
União
Europeia
empreendeu
já
uma
vasta
série
de
medidas
de
carácter
legislativo
e
outras
destinadas
a
garantir
sistemas
eficazes
de
controlo
de
toda
a
cadeia
alimentar
,
incluindo
normas
jurídicas
no
domínio
do
ambiente
e
do
bem-estar
dos
animais
.
"Lineare
Alkylbenzolsulfonsäuren
mit
Alkylkettenlängen
im
Bereich
von
C9
bis
C13
,
mit
einem
Gehalt
an
Ketten
länger
als
C13
von
weniger
als
2,5
%"
wurde
für
Rinder
nur
zur
topischen
Anwendung
in
Anhang
II
aufgenommen
. [EU]
Os
ácidos
alquil
benzenossulfónicos
lineares
com
cadeia
alquílica
compreendida
entre
C9
e
C13
,
contendo
menos
do
que
2,5 %
de
cadeias
maiores
do
que
C13
foram
inseridos
no
anexo
II
exclusivamente
para
uso
tópico
em
bovinos
.
Mittel
gegen
Parasiten/Mittel
gegen
Ektoparasiten
[EU]
NÃO
SE
APLICA
Exclusivamente
para
uso
tópico
sobre
pele
intacta
Nach
Prüfung
eines
Antrags
auf
die
Festsetzung
von
Rückstandshöchstmengen
für
Natriumnitrit
bei
Milchvieh
wird
es
als
angemessen
erachtet
,
diesen
Stoff
für
Rinder
nur
zur
äußerlichen
Anwendung
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
aufzunehmen
. [EU]
No
seguimento
da
análise
de
um
pedido
de
estabelecimento
de
limites
máximos
de
resíduos
para
o
nitrito
de
sódio
nas
vacas
leiteiras
,
considerou-se
apropriado
incluir
esta
substância
no
anexo
II
do
Regulamento
(CEE) n.o
2377/90
no
que
diz
respeito
à
espécie
bovina
,
exclusivamente
para
uso
tópico
.
Natriumsalicylat
ist
derzeit
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
als
zugelassener
Stoff
für
Rinder
und
Schweine
ausschließlich
zur
oralen
Anwendung
aufgeführt
,
ausgenommen
für
Tiere
,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist
,
und
ausschließlich
zur
topischen
Anwendung
für
alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Arten
außer
Fisch
. [EU]
O
salicilato
de
sódio
está
actualmente
incluído
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
enquanto
substância
autorizada
para
as
espécies
bovina
e
suína
,
unicamente
para
uso
oral
,
excluindo
os
animais
produtores
de
leite
para
consumo
humano
, e
para
todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
, à
excepção
de
peixes
de
barbatana
,
exclusivamente
para
uso
tópico
.
Natriumsalicylat
ist
derzeit
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
als
zugelassener
Stoff
für
Rinder
und
Schweine
ausschließlich
zur
oralen
Anwendung
aufgeführt
,
ausgenommen
für
Tiere
,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist
,
und
ausschließlich
zur
topischen
Anwendung
für
alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Arten
außer
Fisch
,
sowie
für
Truthühner
(
Zielgewebe:
Muskel
,
Haut
und
Fett
,
Leber
und
Nieren
),
ausgenommen
für
Tiere
,
deren
Eier
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind
. [EU]
O
salicilato
de
sódio
está
atualmente
incluído
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
enquanto
substância
autorizada
para
as
espécies
bovina
e
suína
, à
exceção
de
animais
produtores
de
leite
para
consumo
humano
,
para
todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
, à
exceção
de
peixes
de
barbatana
,
exclusivamente
para
uso
tópico
, e
em
perus
,
no
que
diz
respeito
a
músculo
,
pele
e
tecido
adiposo
,
fígado
e
rim
,
excluindo
animais
produtores
de
ovos
para
consumo
humano
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tópico":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners