A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for tópica
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
≥
;
15
%
bis
0,2 %
bis
≤
;
20
%
der
topischen
Induktionsdosis
oder
[EU]
≥
;
15
% a 0,2 % e
≤
;
20
%
ou
≥
;
15
%
mit
Reaktion
bei
≤
; 0,2 %
der
topischen
Induktionsdosis
oder
[EU]
≥
;
15
%
de
respostas
a
uma
dose
de
indução
tópica
≤
; 0,2 %
ou
≥
;
15
%
mit
Reaktion
bei
>
20
%
der
topischen
Induktionsdosis
[EU]
≥
;
15
%
de
respostas
a
uma
dose
de
indução
tópica
>
20
%
≥
;
60
%
mit
Reaktion
bei
> 0,2 %
bis
≤
;
20
%
der
topischen
Induktionsdosis
[EU]
≥
;
60
%
de
respostas
a
uma
dose
de
indução
tópica
> 0,2 % e
≤
;
20
%
Akute
Kontakttoxizität:
Dies
sind
die
negativen
Wirkungen
,
die
innerhalb
eines
Zeitraums
von
maximal
96
Stunden
bei
einer
topikalen
Verabreichung
einer
einzelnen
Dosis
der
Prüfsubstanz
auftreten
. [EU]
Toxicidade
aguda
por
contacto:
conjunto
dos
efeitos
adversos
que
se
manifestam
num
período
máximo
de
96
horas
após
a
aplicação
tópica
de
uma
dose
única
de
uma
substância
.
Bei
den
betäubten
Bienen
erfolgt
jeweils
einzeln
eine
topikale
Aufbringung
. [EU]
As
abelhas
anestesiadas
são
tratadas
individualmente
por
aplicação
tópica
.
Die
durch
diesen
Test
festgestellten
Substanzen
zeigen
nach
systemischer
Verabreichung
und
Aufbringung
auf
der
Haut
oder
nach
topischer
Anwendung
in
vivo
voraussichtlich
fototoxische
Wirkung
. [EU]
As
substâncias
que
respondam
a
este
ensaio
serão
provavelmente
fototóxicas
in
vivo
,
após
aplicação
sistémica
e
difusão
pela
pele
ou
após
aplicação
tópica
.
Die
Prüfsubstanz
sollte
oberflächlich
an
beiden
Mäuseohren
appliziert
werden
. [EU]
Aplicação
tópica
da
substância
em
estudo
em
ambas
as
orelhas
dos
ratos
.
Eine
Exposition
von
Arbeitnehmern
kann
hauptsächlich
inhalativ
oder
topisch
bei
der
Herstellung
,
Handhabung
oder
Verwendung
des
Zusatzstoffs
erfolgen
. [EU]
Os
trabalhadores
podem
ser
expostos
principalmente
por
inalação
ou
por
exposição
tópica
durante
o
fabrico
, a
manipulação
ou
a
utilização
do
aditivo
.
Einleitungen
eines
Stoffes
aus
einer
Punktquelle
,
für
die
das
Erfordernis
der
vorherigen
Regulierung
nach
Artikel
11
Absatz
3
Buchstabe
g
der
Richtlinie
2000/60/EG
sowie
die
aufgrund
von
Artikel
16
der
genannten
Richtlinie
angenommenen
Rechtsvorschriften
gelten
. [EU]
Das
descargas
da
substância
provenientes
de
uma
fonte
tópica
,
sujeita
à
exigência
de
regulamentação
prévia
,
tal
como
referido
na
alínea
g)
do
n.o 3
do
artigo
11
.o
da
Directiva
2000/60/CE
e
na
legislação
aprovada
ao
abrigo
do
seu
artigo
16
.o
Erfahrungen
im
Herstellungsbetrieb
-
so
verfügbar
-
sind
häufig
eine
wichtige
Informationsquelle
für
die
Beurteilung
des
für
Arbeitnehmer
bestehenden
Risikos
aufgrund
der
inhalativen
oder
topischen
Exposition
gegenüber
dem
Zusatzstoff
. [EU]
Sempre
que
disponível
, a
experiência
nas
unidades
de
produção
é
frequentemente
uma
importante
fonte
de
informação
na
avaliação
dos
riscos
para
os
trabalhadores
decorrentes
da
exposição
ao
aditivo
tanto
por
via
aérea
como
tópica
.
Etwa
24
Stunden
vor
der
topischen
Induktionsapplikation
wird
,
wenn
die
Substanz
nicht
hautreizend
ist
,
der
kurzgeschorene
oder
rasierte
Applikationsbereich
mit
0,5
ml
Natriumlaurylsulfat
10
%
in
Vaseline
bestrichen
,
um
eine
örtliche
Reizung
hervorzurufen
. [EU]
No
caso
de
a
substância
não
constituir
um
irritante
cutâneo
, a
zona
de
ensaio
,
com
o
pêlo
previamente
removido
, é
tratada
,
cerca
de
24
horas
antes
da
aplicação
tópica
de
indução
,
com
0,5
ml
de
solução
a
10
%
de
laurilssulfato
de
sódio
em
vaselina
,
de
modo
a
produzir
irritação
local
.
Farbstoffe
,
die
Tierarzneimitteln
hinzugefügt
werden
sollen
,
müssen
den
Vorschriften
der
Richtlinie
78/25/EWG
des
Rates
genügen
;
dies
gilt
nicht
für
bestimmte
Tierarzneimittel
zur
topischen
Anwendung
,
wie
Insektizidhalsbänder
und
Ohrmarken
,
bei
denen
die
Verwendung
anderer
Farbstoffe
gerechtfertigt
sein
kann
. [EU]
As
matérias
corantes
destinadas
a
medicamentos
veterinários
devem
cumprir
os
requisitos
da
Directiva
78/25/CEE
,
excepto
no
que
respeita
a
determinados
medicamentos
veterinários
para
aplicação
tópica
,
tais
como
coleiras
insecticidas
e
marcas
auriculares
,
relativamente
aos
quais
se
justifica
a
utilização
de
outras
matérias
corantes
.
Hautsensibilisierung
Ein
immunologischer
Prozess
,
der
auftritt
,
wenn
ein
empfindliches
Individuum
oberflächlich
einem
induzierenden
chemischen
Allergen
ausgesetzt
ist
,
das
eine
kutane
Immunreaktion
auslöst
,
die
zur
Entwicklung
einer
Kontaktsensibilisierung
führen
kann
. [EU]
Sensibilização
cutânea
Processo
imunológico
que
se
manifesta
quando
um
indivíduo
sensível
é
exposto
,
por
via
tópica
, a
um
alergénio
químico
indutor
de
uma
resposta
imunológica
cutânea
passível
de
gerar
sensibilização
por
contacto
.
In
bestimmten
Fällen
kann
es
gute
Gründe
für
die
Wahl
des
Bühler-Tests
geben
,
bei
dem
die
äußerliche
Applikation
Anwendung
findet
,
anstelle
der
intradermalen
Injektion
beim
Maximierungstest
am
Meerschweinchen
. [EU]
Em
alguns
casos
,
podem
existir
motivos
para
a
selecção
do
ensaio
de
Buehler
,
em
que
se
procede
à
aplicação
tópica
,
em
vez
do
método
de
maximização
em
porquinhos-da-índia
,
que
utiliza
a
injecção
intradérmica
.
Mitgliedstaaten
,
die
der
Einfuhr
zustimmen
(
für
die
Einfuhr
ist
eine
vorherige
schriftliche
Zulassung
erforderlich
):
Finnland
(
bis
31
.12.2007
auf
der
Grundlage
von
Buchstabe
b
nur
für
Biozid-Produkte
),
Spanien
(
bis
31
.12.2007
auf
der
Grundlage
von
Buchstabe
b
nur
als
Insektizid
für
den
örtlich
begrenzten
Einsatz
im
öffentlichen
Gesundheitswesen
). [EU]
Estados-Membros
que
autorizam
a
importação
(é
exigida
uma
autorização
prévia
por
escrito
para
a
importação
):
Espanha
[até 31.12.2007, com base na alínea b) supra, exclusivamente como insecticida de aplicação tópica para fins de saúde pública],
Finlândia
[até 31.12.2007, com base na alínea b) supra, exclusivamente para produtos biocidas].
Nur
zur
topischen
Anwendung
." [EU]
Exclusivamente
para
utilização
tópica
.»
Produkte
,
bei
denen
mindestens
99
%
des
HCH-Isomers
in
der
Gammaform
(
Lindan
)
vorliegen
,
sind
auf
den
örtlich
begrenzten
Einsatz
als
Insektizid
im
öffentlichen
Gesundheitswesen
und
im
Veterinärwesen
beschränkt
. [EU]
A
utilização
de
produtos
em
que
pelo
menos
99
%
dos
isómeros
de
HCH
são
isómeros
gama
(lindano)
está
restringida
ao
uso
como
insecticida
de
aplicação
tópica
para
fins
veterinários
e
de
saúde
pública
.
Produkte
,
bei
denen
mindestens
99
%
des
HCH-Isomers
in
der
Gamma-Form
vorliegen
(d. h.
Lindan
),
sind
auf
den
Einsatz
als
Insektizid
im
öffentlichen
Gesundheitswesen
und
im
Veterinärwesen
beschränkt
[EU]
A
utilização
de
produtos
em
que
,
pelo
menos
,
99
%
dos
isómeros
de
HCH
são
isómeros
gama
(lindano)
fica
restringida
ao
uso
como
insecticida
de
aplicação
tópica
para
fins
veterinários
e
de
saúde
pública
Sofern
nachgewiesen
ist
,
dass
die
systemische
Absorption
von
Arzneimitteln
,
die
zur
Oberflächenbehandlung
bestimmt
sind
,
unerheblich
ist
,
sind
keine
weiteren
Rückstandsversuche
erforderlich
. [EU]
Caso
se
comprove
ser
insignificante
a
absorção
sistémica
de
produtos
para
aplicação
tópica
,
não
serão
requeridos
estudos
adicionais
de
resíduos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tópica":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners