A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
279 results for summarische
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
(
11
)
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
648/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
enthält
eine
Verpflichtung
,
summarische
Eingangsanmeldungen
einzureichen
,
und
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1875/2006
schreibt
summarische
Anmeldungen
für
die
vorübergehende
Verwahrung
vor
. [EU]
O
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
alterado
pelo
Regulamento
(CE) n.o
648/2005
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[14]
contém
uma
obrigação
para
apresentar
as
declarações
sumárias
de
entrada
e o
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
alterado
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1875/2006
prevê
declarações
sumárias
para
fins
de
depósito
temporário
.
40
Summarische
Anmeldung/Vorpapier
[EU]
40
Declaração
sumária
/
Documento
precedente
Alle
Einfuhren
und
Ausfuhren
von
erfassten
Stoffen
oder
alle
Vermittlungsgeschäfte
mit
diesen
Stoffen
sind
von
den
Wirtschaftsbeteiligten
durch
Zoll-
und
Handelspapiere
wie
summarische
Erklärungen
,
Zollanmeldungen
,
Rechnungen
,
Ladungsverzeichnisse
sowie
Fracht-
und
sonstige
Versandpapiere
zu
dokumentieren
. [EU]
Todas
as
importações
,
exportações
e
actividades
intermédias
que
envolvam
substâncias
inventariadas
devem
ser
documentadas
pelos
operadores
através
de
documentos
aduaneiros
e
comerciais
,
como
declarações
sumárias
,
declarações
aduaneiras
,
facturas
,
manifestos
de
carga
,
documentos
de
transporte
e
outros
documentos
de
expedição
.
Anforderungen
in
Bezug
auf
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
[EU]
Dados
exigidos
para
as
declarações
sumárias
de
entrada
e
de
saída
"Anmelder"
ist
die
Person
,
die
in
eigenem
Namen
eine
summarische
Anmeldung
oder
eine
Wiederausfuhrmitteilung
einreicht
oder
eine
Zollanmeldung
abgibt
,
oder
die
Person
,
in
deren
Namen
diese
Anmeldung
abgegeben
wird
. [EU]
«Declarante»:
a
pessoa
que
apresenta
uma
declaração
sumária
ou
uma
notificação
de
reexportação
ou
que
efectua
uma
declaração
aduaneira
em
nome
próprio
,
ou
a
pessoa
em
cujo
nome
é
efectuada
essa
declaração
.
"Anzugeben
ist
die
EORI-Nummer
der
Meldeanschrift
,
wenn
sie
der
Person
,
die
die
summarische
Anmeldung
abgibt
,
bekannt
ist
." [EU]
«Esta
informação
é
apresentada
na
forma
do
número
EORI
da
parte
a
notificar
sempre
que
este
número
for
do
conhecimento
da
pessoa
que
apresenta
a
declaração
sumária
.»
"Anzugeben
ist
die
EORI-Nummer
der
Person
,
die
die
summarische
Anmeldung
abgibt
." [EU]
«Esta
informação
é
apresentada
sob
a
forma
do
número
EORI
da
pessoa
que
apresenta
a
declaração
sumária
.»
Anzugeben
ist
die
EORI-Nummer
des
Beförderers
,
wenn
sie
der
Person
,
die
die
summarische
Anmeldung
abgibt
,
bekannt
ist
. [EU]
Esta
informação
é
apresentada
na
forma
do
número
EORI
do
transportador
sempre
que
este
número
for
do
conhecimento
da
pessoa
que
apresenta
a
declaração
sumária
.
"Anzugeben
ist
die
EORI-Nummer
des
Empfängers
,
wenn
sie
der
Person
,
die
die
summarische
Anmeldung
abgibt
,
bekannt
ist
." [EU]
«É
apresentada
na
forma
do
número
EORI
do
destinatário
sempre
que
este
número
for
do
conhecimento
da
pessoa
que
apresenta
a
declaração
sumária
.»
Artikel
842a
bis
842f
(
summarische
Ausgangsanmeldung
) [EU]
Artigos
842
.o-A a
842
.o-F (declaração
sumária
de
saída
)
Artikel
842d
Absatz
2 (
summarische
Ausgangsanmeldung
) [EU]
Artigo
842
.o-D, n.o 2 (declaração
sumária
de
saída
)
Beförderer
,
Spediteure
oder
Zollagenten
,
die
Inhaber
eines
AEO-Zertifikats
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstaben
b
oder
c
sind
und
für
Rechnung
von
Inhabern
eines
AEO-Zertifikats
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstabe
b
oder
c
Waren
ein-
oder
ausführen
,
dürfen
ebenfalls
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
nach
den
reduzierten
Datenanforderungen
gemäß
Anhang
30A
Abschnitt
2.5
abgeben
. [EU]
Os
transportadores
,
transitários
ou
despachantes
titulares
de
um
certificado
AEO
referido
no
n.o 1,
alíneas
b)
ou
c),
do
artigo
14
.o-A,
envolvidos
na
importação
ou
a
exportação
de
mercadorias
por
conta
de
titulares
de
um
certificado
AEO
referido
no
n.o 1,
alíneas
b)
ou
c),
do
artigo
14
.o-A
estão
igualmente
autorizados
a
apresentar
declarações
sumárias
de
entrada
e
de
saída
com
um
número
reduzido
de
dados
obrigatórios
,
tal
como
previsto
na
secção
2.5
do
anexo
30A
.
Bei
Einführung
eines
Übergangszeitraums
für
summarische
Ausgangsanmeldungen
in
elektronischer
Form
ist
es
gerechtfertigt
,
für
denselben
Zeitraum
die
Vereinfachung
beizubehalten
,
die
gemäß
Artikel
285a
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
zugelassenen
Ausführern
gewährt
werden
kann
,
die
das
Anschreibeverfahren
anwenden
dürfen
,
sofern
die
Ausgangszollstelle
im
selben
Mitgliedstaat
liegt
wie
die
Ausfuhrzollstelle
und
die
für
den
Ausgang
der
Waren
erforderlichen
Angaben
erhält
. [EU]
O
estabelecimento
de
um
período
transitório
para
a
apresentação
,
por
via
electrónica
,
das
declarações
sumárias
de
saída
justifica
a
manutenção
,
pelo
mesmo
período
,
da
facilitação
que
pode
ser
concedida
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
285
.o-A
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
aos
exportadores
autorizados
que
beneficiem
do
procedimento
de
domiciliação
,
desde
que
a
estância
aduaneira
de
saída
se
situe
no
mesmo
Estado-Membro
que
a
estância
aduaneira
de
exportação
e
receba
os
elementos
necessários
para
a
saída
das
mercadorias
.
Besteht
die
Sendung
,
für
die
eine
summarische
Ausgangsanmeldung
erfolgt
,
aus
mehreren
Positionen
,
so
wird
dem
Sicherheitsdokument
eine
Liste
der
Warenpositionen
nach
dem
Muster
in
Anhang
45j
beigefügt
. [EU]
Se
a
remessa
para
a
qual
é
apresentada
uma
declaração
sumária
de
saída
consistir
em
mais
do
que
uma
adição
, o
Documento
de
Segurança
e
Protecção
é
completado
por
uma
lista
de
adições
correspondente
ao
modelo
que
figura
no
anexo
45J
.
Besteht
die
Sendung
,
für
die
eine
summarische
Eingangsanmeldung
abgegeben
wird
,
aus
mehreren
Warenpositionen
,
so
wird
dem
Sicherheitsdokument
eine
Liste
der
Warenpositionen
nach
dem
Muster
in
Anhang
45j
beigefügt
. [EU]
Se
a
remessa
para
a
qual
é
apresentada
uma
declaração
sumária
de
entrada
consistir
em
mais
de
uma
adição
, o
Documento
de
Segurança
e
Protecção
é
completado
por
uma
lista
de
adições
correspondente
ao
modelo
que
figura
no
anexo
45J
.
Da
der
Beförderer
zu
informieren
ist
,
wenn
die
summarische
Eingangsanmeldung
von
einer
anderen
Person
eingereicht
wird
,
ist
auf
die
Nummer
des
Frachtpapiers
hinzuweisen
. [EU]
Uma
vez
que
o
transportador
tem
de
ser
informado
sempre
que
a
declaração
sumária
de
entrada
for
apresentada
por
outra
pessoa
, é
necessário
recolher
a
referência
do
número
do
documento
de
transporte
do
transportador
.
Daher
ist
es
angebracht
,
solchen
Situationen
durch
die
Bestimmung
Rechnung
zu
tragen
,
dass
Wirtschaftsbeteiligte
während
eines
Übergangszeitraums
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
in
elektronischer
Form
abgeben
können
,
aber
nicht
müssen
,
was
ihnen
die
Möglichkeit
gibt
,
ihre
Systeme
an
die
neuen
Rechtsvorschriften
anzupassen
. [EU]
Importa
,
pois
,
ter
em
conta
essas
situações
,
prevendo
que
,
durante
um
período
transitório
,
os
operadores
económicos
possam
,
sem
obrigação
,
apresentar
por
via
electrónica
as
declarações
sumárias
de
entrada
e
saída
,
de
forma
a
poderem
adaptar
os
seus
sistemas
aos
novos
requisitos
legais
.
Damit
die
Wirtschaftsbeteiligten
in
Fällen
,
in
denen
alle
EDV-Systeme
des
Zolls
und
alle
privaten
EDV-Systeme
ausgefallen
sind
,
möglichst
viele
Optionen
haben
,
um
die
erforderlichen
Daten
zu
liefern
,
müssen
ihnen
die
Zollbehörden
gestatten
können
,
diese
Daten
auf
Handelspapieren
mitzuteilen
,
sofern
die
den
Zollbehörden
vorgelegten
Papiere
die
für
summarische
Eingangs-
oder
Ausgangsanmeldungen
nach
Anhang
30A
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
erforderlichen
Angaben
enthalten
. [EU]
Tendo
em
vista
oferecer
aos
operadores
económicos
o
maior
leque
de
opções
possível
para
apresentar
os
dados
necessários
quando
todos
os
sistemas
informatizados
aduaneiros
e
privados
não
estão
a
funcionar
, é
necessário
que
as
autoridades
aduaneiras
possam
autorizá-los
a
comunicar
estes
dados
através
de
documentos
comerciais
,
na
condição
de
os
documentos
apresentados
às
autoridades
aduaneiras
conterem
as
informações
previstas
para
as
declarações
sumárias
de
entrada
ou
de
saída
no
anexo
30A
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
.
Das
für
die
Bestimmungsstelle
bestimmte
Exemplar
des
Einheitspapiers
oder
des
Versandbegleitdokuments
stellt
bei
Anwendung
von
Artikel
353
Absatz
2
die
summarische
Anmeldung
dar
." [EU]
A
declaração
sumária
é
constituída
por
uma
cópia
do
documento
de
trânsito
ou
documento
de
acompanhamento
de
trânsito
quando
se
aplicar
o n.o 2
do
artigo
353
.o».
Das
Sicherheitsdokument
wird
von
der
Person
ausgefüllt
,
die
die
summarische
Anmeldung
abgibt
. [EU]
O
Documento
de
Segurança
e
Protecção
deve
ser
preenchido
pela
pessoa
que
apresenta
a
declaração
sumária
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "summarische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners