A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Stuhl
Stuhlgang
Stukkateur
stumm
stumpf
stumpfsinnig
Stunde
stunden
Stundenleistung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for stumpf
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Außer
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
I
muss
mindestens
eine
Notluke
so
angebracht
sein
,
dass
der
Stumpf
einer
vierseitigen
Pyramide
mit
einem
Seitenwinkel
von
20o
und
einer
Höhe
von
1600
mm
einen
Teil
eines
Sitzes
oder
einer
gleichwertigen
Ausstiegshilfe
berührt
. [EU]
Excepto
no
caso
dos
veículos
da
classe
I,
pelo
menos
uma
portinhola
de
salvação
deve
estar
situada
de
modo
a
que
uma
pirâmide
quadrangular
truncada
com
as
faces
inclinadas
a
20
graus
e
1600
mm
de
altura
,
toque
numa
parte
de
um
banco
ou
de
outro
suporte
equivalente
.
Außer
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
I
und
A
muss
mindestens
eine
Notluke
so
angebracht
sein
,
dass
der
Stumpf
einer
vierseitigen
Pyramide
mit
einem
Seitenwinkel
von
20o
und
einer
Höhe
von
1600
mm
einen
Teil
eines
Sitzes
oder
einer
gleichwertigen
Ausstiegshilfe
berührt
. [EU]
Excepto
no
caso
dos
veículos
das
classes
I e A,
pelo
menos
uma
portinhola
de
salvação
deve
estar
situada
de
modo
a
que
uma
pirâmide
quadrangular
truncada
com
as
faces
inclinadas
a
20
graus
e
1600
mm
de
altura
toque
numa
parte
de
um
banco
ou
de
outro
suporte
equivalente
.
Rand-
oder
Stützenbefestigungsnähte
am
Behälter
sind
als
Stumpf
-
oder
Winkelschweißnaht
auszuführen
. [EU]
A
soldadura
para
fixar
o
aro
ou
os
apoios
ao
reservatório
deve
ser
topo
a
topo
ou
de
ângulo
.
Sämtliche
beweglichen
Teile
von
Weichen
und
Kreuzungen
sind
mit
Verschlussvorrichtungen
auszurüsten
,
sofern
die
Höchstgeschwindigkeit
mehr
als
40
km/h
beträgt
,
außer
wenn
die
Teile
ausschließlich
stumpf
befahren
werden
. [EU]
Todas
as
partes
móveis
dos
aparelhos
de
mudança
de
via
devem
estar
equipadas
com
um
dispositivo
de
aferrolhamento
sempre
que
a
velocidade
máxima
seja
superior
a
40
km/h
,
excepto
se
a
agulha
for
tomada
exclusivamente
de
talão
.
Strümpfe
,
Strumpfhosen
,
Unterziehstrümpfe
,
Socken
,
Söckchen
,
Stumpf
-schoner
und
ähnliche
Waren
aus
Gewirken
oder
Gestricken
,
andere
als
für
Säuglinge
[EU]
Meias-calças
,
meias
de
qualquer
espécie
e
artefactos
semelhantes
,
de
malha
,
excepto
para
bebés
Strümpfe
,
Strumpfhosen
,
Unterziehstrümpfe
,
Socken
,
Söckchen
,
Stumpf
-schoner
und
ähnliche
Waren
aus
Gewirken
oder
Gestricken
,
andere
als
für
Säuglinge
[EU]
Meias-calças
,
meias
de
qualquer
espécie
e
artefactos
semelhantes
,
de
malha
,
exceto
para
bebés
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stumpf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners