A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Stoßzeiten
strafbar
Strafe
strafen
straff
straffrei
strafmündig
Straftat
Strafzettel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for straff
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
An
dem
Ende
,
das
vom
oberen
Rad
herabhängt
,
ist
ein
Gewicht
zu
befestigen
,
das
so
schwer
ist
,
dass
der
Schlauch
straff
an
den
Rädern
anliegt
. [EU]
À
extremidade
junto
da
roda
superior
é
adaptada
uma
massa
suficiente
para
fazer
a
manga
aderir
completamente
às
rodas
.
Das
Band
ist
während
der
Messungen
straff
zu
halten
,
wobei
ein
Ende
die
Standflächenbezugsebene
senkrecht
unter
der
Vorderkante
des
Stoßfängers
oder
Frontschutzsystems
und
das
andere
die
Fronthaubenoberseite
oder
das
Frontschutzsystem
berührt
(
siehe
z. B.
Abbildung
15
). [EU]
A
fita
é
mantida
tensa
ao
longo
de
toda
a
operação
,
com
uma
extremidade
em
contacto
com
o
nível
de
referência
do
pavimento
,
verticalmente
por
baixo
da
face
frontal
do
pára-choques
ou
do
sistema
de
protecção
frontal
e a
outra
extremidade
mantida
em
contacto
com
a
superfície
dianteira
superior
do
sistema
de
protecção
frontal
(ver
figura
15
,
por
exemplo
).
Der
EZB-Rat
verabschiedete
den
Beschluss
EZB/2009/6
vom
19
.
März
2009
über
die
Einrichtung
des
TARGET2-Securities-Programmvorstands
(
TARGEST2-Securities
Programme
Board
)
als
straff
organisiertes
Leitungsorgan
des
Eurosystems
,
das
Vorschläge
für
den
EZB-Rat
hinsichtlich
strategischer
Schlüsselfragen
erarbeiten
und
Aufgaben
rein
technischer
Natur
ausführen
wird
. [EU]
Em
19
de
Março
de
2009
o
Conselho
do
BCE
adoptou
a
Decisão
BCE/2009/6
[1], a
qual
instituiu
a
Comissão
do
Programa
TARGET-Securities
como
um
órgão
simplificado
de
gestão
no
Eurosistema
,
incumbido
da
elaboração
de
propostas
sobre
questões
estratégicas
essenciais
a
submeter
ao
Conselho
do
BCE
, e
da
execução
de
tarefas
de
carácter
exclusivamente
técnico
.
der
Hinweis
,
dass
alle
Gurte
,
die
zum
Befestigen
der
Rückhalteeinrichtung
am
Fahrzeug
bestimmt
sind
,
zu
spannen
sind
und
die
Gurte
,
mit
denen
das
Kind
gehalten
wird
,
straff
angelegt
werden
müssen
.
Außerdem
dürfen
die
Gurte
nicht
verdreht
werden
; [EU]
Deve
ser
recomendado
que
todas
as
precintas
de
fixação
do
sistema
de
retenção
ao
veículo
sejam
mantidas
bem
esticadas
,
que
todas
as
precintas
de
retenção
da
criança
sejam
ajustadas
ao
corpo
da
mesma
e
que
não
haja
precintas
torcidas
.
Der
T2S-Programmvorstand
(
Programme
Board
)
wurde
als
ein
straff
organisiertes
Leitungsorgan
eingerichtet
,
um
Vorschläge
für
den
EZB-Rat
hinsichtlich
strategischer
Schlüsselfragen
zu
erarbeiten
,
Aufgaben
rein
technischer
Natur
auszuführen
sowie
eine
effektive
und
effiziente
Organisation
von
T2S
bereitzustellen
,
die
sowohl
interne
als
auch
externe
Stakeholder
einbezieht
. [EU]
A
Comissão
do
Programa
T2S
foi
instituída
como
órgão
simplificado
de
gestão
,
incumbido
de
elaborar
propostas
sobre
questões
estratégicas
essenciais
a
submeter
ao
Conselho
do
BCE
,
de
executar
tarefas
de
caráter
exclusivamente
técnico
e
de
organizar
eficaz
e
eficientemente
o
T2S
com
o
envolvimento
das
partes
interessadas
,
tanto
externas
como
internas
.
Der
T2S-Programmvorstand
wird
als
ein
straff
organisiertes
Leitungsorgan
innerhalb
des
Eurosystems
mit
der
Aufgabe
eingerichtet
,
Vorschläge
für
den
EZB-Rat
hinsichtlich
strategischer
Schlüsselfragen
zu
erarbeiten
und
Aufgaben
rein
technischer
Natur
in
Verbindung
mit
T2S
auszuführen
. [EU]
A
Comissão
do
Programa
T2S
é
criada
como
um
órgão
simplificado
de
gestão
no
Eurosistema
,
com
a
missão
de
elaborar
e
submeter
ao
Conselho
do
BCE
propostas
sobre
questões
estratégicas
essenciais
e
de
realizar
tarefas
de
carácter
exclusivamente
técnico
relacionadas
com
o
T2S
.
Der
T2S-Vorstand
ist
ein
straff
organisiertes
Leitungsorgan
des
Eurosystems
,
das
Vorschläge
für
den
EZB-Rat
hinsichtlich
strategischer
Schlüsselfragen
erarbeiten
und
Aufgaben
rein
technischer
Natur
ausführen
wird
. [EU]
A
Comissão
do
T2S
constitui
um
órgão
de
gestão
racionalizada
do
Eurosistema
incumbido
da
elaboração
de
propostas
sobre
questões
estratégicas
essenciais
a
submeter
ao
Conselho
do
BCE
e
da
execução
de
tarefas
de
caráter
exclusivamente
técnico
.
Der
T2S-Vorstand
wird
als
ein
straff
organisiertes
Leitungsorgan
innerhalb
des
Eurosystems
mit
der
Aufgabe
eingerichtet
,
Vorschläge
für
den
EZB-Rat
hinsichtlich
strategischer
Schlüsselfragen
zu
erarbeiten
und
Aufgaben
auszuführen
,
die
ihm
vom
EZB-Rat
übertragen
werden
. [EU]
A
Comissão
do
T2S
é
criada
como
órgão
simplificado
de
gestão
no
Eurosistema
,
com
a
missão
de
elaborar
e
submeter
ao
Conselho
do
BCE
propostas
sobre
questões
estratégicas
essenciais
e
de
exercer
outras
funções
que
lhe
sejam
atribuídas
pelo
Conselho
do
BCE
.
die
Aufforderung
der
betreffenden
Person
zur
Unterzeichnung
einer
Erklärung
,
in
der
sämtliche
Straff
älligkeiten
in
allen
Staaten
des
Wohnsitzes
mindestens
während
der
letzten
5
Jahre
aufgeführt
sind
. [EU]
exigir
que
a
pessoa
assine
uma
declaração
em
que
especifique
quaisquer
antecedentes
criminais
em
todos
os
Estados
de
residência
durante
,
pelo
menos
,
os
5
anos
anteriores
.
Die
effektive
und
effiziente
Organisation
von
T2S
,
die
sowohl
interne
als
auch
externe
Interessengruppen
einbezieht
,
erfordert
die
Einrichtung
eines
straff
organisierten
Leitungsorgans
,
welches
Vorschläge
für
den
EZB-Rat
hinsichtlich
strategischer
Schlüsselfragen
erarbeitet
und
Aufgaben
rein
technischer
Natur
ausführt
(
im
Folgenden:
"T2S-Programmvorstand"
). [EU]
Para
organizar
o
T2S
de
forma
eficaz
e
eficiente
e
com
o
envolvimento
tanto
dos
interessados
internos
como
dos
externos
,
torna-se
necessário
instituir
um
órgão
simplificado
de
gestão
que
elabore
propostas
sobre
questões
estratégicas
essenciais
a
submeter
ao
Conselho
do
BCE
e
que
execute
tarefas
de
carácter
puramente
técnico
(a
seguir
«Comissão
do
Programa
T2S»
).
Die
in
Anhang
5
Abbildung
1
dargestellten
Einrichtungen
werden
auf
das
Sitzpolster
gelegt
und
dann
wenn
möglich
in
die
Sitzlehne
hineingeschoben
,
während
das
Gurtband
straff
um
sie
gespannt
wird
. [EU]
Os
dispositivos
mostrados
na
figura
1
do
anexo
5
são
colocados
sobre
o
assento
do
banco
e
depois
,
quando
possível
,
empurrados
contra
o
encosto
do
banco
com
a
ajuda
do
cinto
em
tensão
.
Die
in
Anhang
5
Abbildung
2
dargestellte
Einrichtung
wird
positioniert
,
das
Gurtband
wird
darüber
gelegt
und
straff
gespannt
. [EU]
O
dispositivo
mostrado
na
figura
2
do
anexo
5 é
colocado
em
posição
, a
precinta
do
cinto
é
instalada
no
dispositivo
e
puxada
firmemente
.
die
Notwendigkeit
,
Gurte
möglichst
straff
anzulegen
[EU]
a
conveniência
de
usar
o
cinto
bem
ajustado
Diese
Mindestabstände
sind
mithilfe
eines
über
die
Außenfläche
des
Fahrzeugs
straff
gehaltenen
flexiblen
Maßbandes
zu
bestimmen
. [EU]
Estas
distâncias
mínimas
devem
ser
marcadas
com
uma
fita
flexível
esticada
ao
longo
da
superfície
exterior
do
veículo
.
Eine
beschäftigungsbezogene
Überprüfung
umfasst
die
Feststellung
der
Identität
der
betreffenden
Person
anhand
der
zum
Nachweis
vorgelegten
Papiere
,
die
Erfassung
von
Lücken
bei
Beschäftigungs-
und
Ausbildungszeiten
sowie
sonstigen
Lücken
mindestens
während
der
letzten
fünf
Jahre
sowie
die
Aufforderung
zur
Unterzeichnung
einer
Erklärung
durch
die
betreffende
Person
,
in
der
sämtliche
Straff
älligkeiten
in
allen
Staaten
des
Wohnsitzes
mindestens
während
der
letzten
fünf
Jahre
aufgeführt
sind
(
Begriffsbestimmung
der
Europäischen
Union
). [EU]
A
verificação
dos
antecedentes
laborais
estabelece
a
identidade
da
pessoa
com
base
em
provas
documentais
e
contempla
os
empregos
, a
instrução
e
quaisquer
interrupções
durante
,
pelo
menos
,
os
últimos
cinco
anos
e
exige
que
a
pessoa
assine
uma
declaração
em
que
indica
eventuais
antecedentes
criminais
em
todos
os
Estados
de
residência
durante
,
pelo
menos
,
os
últimos
cinco
anos
(definição
da
União
).
Gemäß
den
Grundprinzipien
für
die
Anwendung
von
Gewalt
und
den
Gebrauch
von
Schusswaffen
durch
Beamte
mit
Polizeibefugnissen
,
die
1990
auf
dem
Achten
Kongress
der
Vereinten
Nationen
für
Verbrechensverhütung
und
die
Behandlung
Straff
älliger
angenommen
wurden
,
haben
Beamte
mit
Polizeibefugnissen
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Pflichten
so
weit
wie
möglich
nichtgewaltsame
Mittel
einzusetzen
,
bevor
sie
Gewalt
anwenden
oder
von
Schusswaffen
Gebrauch
machen
. [EU]
Os
Princípios
Básicos
para
o
Uso
da
Força
e
de
Armas
de
Fogo
pelos
Agentes
da
Autoridade
,
adoptados
pelo
Oitavo
Congresso
das
Nações
Unidas
sobre
a
Prevenção
do
Crime
e o
Tratamento
dos
Delinquentes
,
realizado
em
1990
,
prevêem
que
,
ao
exercerem
as
suas
funções
,
os
agentes
da
autoridade
deverão
,
tanto
quanto
possível
,
recorrer
a
meios
não
violentos
antes
de
utilizarem
a
força
ou
armas
de
fogo
.
Hat
sich
die
Einbauspannung
aufgrund
der
Änderung
eines
Winkels
verändert
,
dann
wird
geprüft
,
in
welcher
Stellung
die
Einrichtung
am
lockersten
eingebaut
ist
,
und
es
wird
die
Prüfanordnung
installiert
,
der
Gurt
so
straff
wie
möglich
gespannt
und
das
Kinder-Rückhaltesystem
in
der
ungünstigsten
Position
wieder
eingesetzt
,
ohne
dass
der
Gurt
für
Erwachsene
erneut
gespannt
wird
. [EU]
Se
ocorrer
uma
alteração
na
tensão
de
instalação
devido
a
uma
variação
da
função
do
ângulo
,
deve
realizar-se
o
ensaio
nas
condições
criadas
pela
instalação
mais
distendida
,
proceder
aos
preparativos
e
colocar
a
tensão
na
posição
mais
tensa
e,
em
seguida
,
reposicionar
o
sistema
de
retenção
para
crianças
na
situação
mais
desfavorável
,
sem
voltar
a
esticar
o
cinto
de
segurança
para
adultos
.
"Mehrfachdatenstromverarbeitung"
(4) (
multi-data-stream
processing
):
'Mikroprogramm'-
oder
Rechnerarchitektur-Technik
zur
simultanen
Verarbeitung
von
mindestens
zwei
Datenfolgen
unter
der
Steuerung
mindestens
einer
Befehlsfolge
,
wie:
a)
SIMD
(
single
instruction
multiple
data
)
für
z. B.
Vektor-
oder
Array-Rechner
, b)
MSIMD
(
multiple
single
instruction
multiple
data
), c)
MIMD
(
multiple
instruction
multiple
data
)
einschließlich
straff
(
tightly
),
eng
(
closely
)
oder
lose
(
loosely
)
gekoppelter
Architekturen
oder
d)
strukturierte
Anordnungen
(
Datenfelder
)
von
Recheneinheiten
einschließlich
"systolischer
Array-Rechner"
. Anmerkung:'Mikroprogramm'(
microprogramme
):
eine
in
einem
speziellen
Speicherbereich
dauerhaft
gespeicherte
Folge
von
elementaren
Befehlen
,
deren
Ausführung
durch
das
Einbringen
des
Referenzbefehls
in
ein
Befehlsregister
eingeleitet
wird
. [EU]
"Matriz"
(1 2 8 9) -
Fase
praticamente
contínua
que
preenche
o
espaço
entre
partículas
,
cristais
capilares
ou
fibras
.
Sicherstellen
,
dass
die
Folie
straff
gespannt
ist
. [EU]
Assegurar-se
de
que
o
filme
esteja
bem
esticado
.
Stärkung
der
Polizeiabteilung
für
innere
Angelegenheiten
sowie
Gewährleistung
einer
ordnungsgemäßen
Verfolgung
der
straff
älligen
Polizeibeamten
. [EU]
Reforçar
a
unidade
responsável
pelos
assuntos
internos
da
polícia
e
assegurar
a
instauração
adequada
de
processos
judiciais
contra
os
agentes
de
polícia
que
cometam
delitos
penais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "straff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners