A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
92 results for spread
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Ab
dem
1.
Januar
2013
und
danach
alle
fünf
Jahre
wird
die
Dividende
neu
berechnet
und
folgendermaßen
angesetzt:
Referenzzinssatz
+
ein
Aufschlag
,
wobei
der
Referenzzinssatz
dem
auf
EURO
lautenden
Zinsswap
für
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
+
einem
Aufschlag
zur
Berücksichtigung
der
dann
vorherrschenden
Marktkonditionen
entspricht
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2013
e
nos
cinco
anos
seguintes
, o
dividendo
será
recalculado
e
novamente
estabelecido
,
da
seguinte
forma:
taxa
de
juro
de
referência
+
spread
,
sendo
a
taxa
de
juro
de
referência
igual
à
taxa
de
juro
swap
a
cinco
anos
,
denominada
em
EUR
, +
um
spread
que
reflicta
as
condições
de
mercado
prevalecentes
.
Als
Grund
hierfür
wurde
der
Unterschied
angeführt
,
der
zwischen
dem
Kredit-
Spread
bei
nachgeordneten
Verbindlichkeiten
von
DnB
NOR
und
demjenigen
anderer
norwegischer
Banken
als
Aufschläge
zu
dem
geschätzten
CDS-
Spread
von
DnB
NOR
beobachtet
wurde
. [EU]
De
acordo
com
a
explicação
fornecida
,
trata-se
da
diferença
observada
entre
o
spread
de
crédito
sobre
as
dívidas
subordinadas
do
DnB
NOR
e o
dos
outros
bancos
noruegueses
,
que
corresponde
à
majoração
do
prémio
dos
swaps
de
risco
de
incumprimento
estimado
para
o
DnB
NOR
.
Als
Marge
wurde
für
die
ersten
drei
Jahre
der
Tranche
mit
fünfjähriger
Laufzeit
ein
Aufschlag
(
"
Spread
"
)
von
Basispunkten
(
bps
)
gegenüber
dem
EURIBOR
vereinbart
.
In
den
Jahren
[...]
liegt
der
Spread
für
diese
Tranche
dann
bei
[...]
bps
(
"step-up"
). [EU]
A
parcela
a 5
anos
oferece
uma
remuneração
(«spread»)
de
[...]
pontos
de
base
(bps)
acima
da
taxa
EURIBOR
para
os
três
primeiros
anos
. O
spread
passa
para
[...]
bps
(«step
up»
)
para
os
anos
[...].
Als
Vergleichsmaßstab
für
den
Zins
bzw
.
Aufschlag
dieser
Finanzierung
dient
der
LIBOR-Satz
plus
dem
von
den
Banken
verlangten
Spread
. [EU]
O
juro/margem
de
lucro
para
este
financiamento
está
indexado
à
taxa
LIBOR
,
sendo
acrescido
da
margem
facturada
pelos
bancos
.
Andere
Anpassungen
zur
Bestimmung
des
beizulegenden
Zeitwertes
(z. B.
für
das
Ausfallrisiko
der
Gegenseite
)
sind
nicht
in
dem
Begriff
"Geld-Brief-Spanne"
enthalten
. [EU]
Outros
ajustamentos
para
chegar
ao
justo
valor
(por
exemplo
,
para
o
risco
de
crédito
da
contraparte
)
não
estão
incluídos
na
expressão
«bid-ask
spread
»
.
Anhand
der
gängigen
Marktkonditionen
argumentiert
Italien
,
dass
der
Wert
dieser
Operation
dem
Euribor
für
6
Monate
plus
einem
Spread
von
1 %
Ende
2005
, 0,40 %
Ende
2006
und
0,30 %
Ende
Oktober
2007
entsprochen
hätte
. [EU]
Com
base
nas
condições
de
mercado
actuais
, a
Itália
argumenta
que
o
valor
de
tal
transacção
seria
a
taxa
Euribor
a
seis
meses
acrescida
de
uma
margem
de
1 %
no
fim
de
2005
,
de
0,40 %
no
fim
de
2006
e
de
0,30 %
em
Outubro
de
2007
.
APP
argumentierte
,
dass
die
von
der
Kommission
bei
der
Berechnung
der
Benchmarks
für
Darlehen
in
USD
und
EUR
benutzte
Methodik
falsch
sei
und
brachte
vor
,
dass
die
Kommission
den
Aufschlag
auf
den
LIBOR
doppelt
berechnet
habe
,
wodurch
der
Benchmarkzinssatz
in
die
Höhe
getrieben
worden
sei
. [EU]
O
grupo
APP
alegou
que
a
metodologia
utilizada
pela
Comissão
para
calcular
os
valores
de
referência
para
empréstimos
em
dólares
e
euros
está
errada
e
afirmou
que
a
Comissão
contara
duas
vezes
o
spread
sobre
a
LIBOR
,
inflacionando
,
assim
, a
taxa
de
juro
de
referência
.
Auch
für
das
zweite
,
dritte
und
vierte
Darlehen
wurden
die
gleichen
Sicherungsrechte
gewährt
wie
für
das
erste
Darlehen
über
200
Mio
.
EUR
. [EU]
Os
quatro
empréstimos
foram
concedidos
à
taxa
Euribor
a
um
mês
,
acrescida
de
um
spread
de
1 % e o
segundo
e
terceiro
e
quarto
empréstimos
beneficiaram
dos
mesmos
direitos
em
matéria
de
garantia
que
o
primeiro
empréstimo
de
200
milhões
de
EUR
.
Auf
dieser
Grundlage
rangierte
der
Royal
Mail
gewährte
Aufschlag
zwischen
76
und
165
Basispunkten
. [EU]
Nesta
base
, o
spread
aplicável
cobrado
ao
Royal
Mail
variava
entre
76
e
165
pontos
de
base
.
Auf
eine
Anleihe
mit
mehr
als
einjähriger
Laufzeit
entfällt
eine
Pauschalgebühr
von
50
Basispunkten
zuzüglich
des
Medianwerts
des
Fünfjahres-CDS-
Spread
bei
vorrangigen
Verbindlichkeiten
im
Referenzzeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
31
.
August
2008
der
jeweiligen
Bank
. [EU]
No
caso
de
uma
obrigação
com
um
vencimento
superior
a
um
ano
, a
comissão
inclui
um
montante
fixo
de
50
pontos
de
base
acrescido
de
um
prémio
igual
à
mediana
dos
spread
s
de
cada
banco
observados
no
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
de
2007
e
31
de
Agosto
de
2008
para
os
swap
de
risco
de
incumprimento
(«CDS»)
sobre
as
dívidas
prioritárias
a
cinco
anos
[9].
Da
die
Zinssätze
sowohl
für
das
verbürgte
Darlehen
als
auch
für
die
Kreditfazilität
variabel
sind
,
stützt
sich
der
Vergleich
auf
die
Differenz
(
den
"
Spread
"
im
Finanzjargon
)
mit
dem
EURIBOR
und
nicht
auf
absolute
Zinssätze
,
die
im
Übrigen
nicht
bekannt
sind
,
weil
sie
erst
noch
festgelegt
werden
. [EU]
Já
que
tanto
o
empréstimo
garantido
como
a
facilidade
de
crédito
são
empréstimos
a
taxa
variável
, a
comparação
baseia-se
na
margem
(«spread»
em
termos
financeiros
)
acima
da
taxa
EURIBOR
e
não
em
taxas
de
juro
absolutas
,
de
resto
ainda
desconhecidas
,
dado
que
só
serão
determinadas
no
futuro
.
Daraus
lässt
sich
ableiten
,
dass
die
staatlichen
Darlehen
zu
einem
im
Vergleich
zu
den
gültigen
Inter-Bank-Sätzen
vergünstigten
Satz
vergeben
wurden
,
während
für
unbesicherte
Unternehmenskredite
unter
normalen
Umständen
ein
Aufschlag
oberhalb
der
Inter-Bank-Sätze
zur
Anwendung
gelangt
. [EU]
Depreende-se
,
assim
,
que
os
empréstimos
do
Estado
devem
ter
sido
concedidos
abaixo
das
taxas
interbancárias
aplicáveis
à
data
,
uma
vez
que
,
em
condições
normais
,
as
dívidas
não
caucionadas
das
empresas
estão
sujeitas
a
um
spread
de
crédito
superior
às
taxas
interbancárias
.
das
"Credit
Spread
Portfolio"
(
CSP
)
und
das
"Public
Sector
Portfolio"
(
PSP
) (
in
Höhe
von
schätzungsweise
rund
134
Mrd
.
EUR
zum
31
.
Dezember
2009
) [EU]
as
carteiras
«Credit
Spread
Portfolio»
(CSP) e
«Public
Sector
Portfolio»
(PSP) (para
montantes
estimados
em
cerca
de
134
mil
milhões
de
EUR
em
31
de
Dezembro
de
2009
)
Das
Gegenparteiausfallrisikomodul
deckt
risikomindernde
Verträge
wie
Rückversicherungsvereinbarungen
,
Verbriefungen
und
Derivate
sowie
Forderungen
gegenüber
Vermittlern
und
alle
sonstigen
Kreditrisiken
ab
,
die
vom
Untermodul
für
das
Spread
-Risiko
nicht
abgedeckt
werden
. [EU]
O
módulo
de
risco
de
incumprimento
pela
contraparte
cobre
os
contratos
de
mitigação
de
riscos
,
tais
como
acordos
de
resseguro
,
titularizações
e
instrumentos
derivados
, e
os
valores
a
receber
de
intermediários
,
bem
como
todas
as
outras
posições
em
risco
decorrentes
de
créditos
não
abrangidas
pelo
submódulo
do
risco
de
spread
.
das
Kredit
spread
risiko
,
einschließlich
der
Gamma-
und
der
Cross-Gamma-Effekte
[EU]
O
risco
do
"
spread
"
de
crédito
,
incluindo
os
efeitos
gama
e
gama
cruzados
Dass
dies
auch
für
Royal
Mail
gilt
,
beweist
der
Aufschlag
von
0,25 %
auf
den
LIBOR
,
den
private
Kreditinstitute
für
Darlehen
mit
einer
wesentlich
kürzeren
Laufzeit
von
Royal
Mail
verlangten
. [EU]
O
mesmo
se
aplica
ao
Royal
Mail
,
como
se
prova
pelo
spread
de
crédito
de
0,25 %
acima
da
taxa
Libor
que
os
bancos
comerciais
impuseram
ao
RM
pelos
empréstimos
de
duração
consideravelmente
inferior
.
Das
Unternehmen
behält
die
Rechte
an
WE
1000
der
Tilgungsbeträge
zuzüglich
eines
Zinssatzes
von
10
%
auf
diesen
Betrag
zuzüglich
der
Überschussspanne
von
0,5 %
auf
den
verbleibenden
Kapitalbetrag
in
Höhe
von
WE
9000
. [EU]
A
entidade
retém
direitos
a
1000
UM
de
quaisquer
cobranças
de
capital
mais
juros
resultantes
a
10
%,
mais
o
spread
em
excesso
de
0,5 %
das
restantes
9000
UM
do
capital
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
betrug
der
Spread
bei
der
15-jährigen
Anleihe
12
Basispunkte
über
Mid
Swap
(
entsprechend
33
Basispunkte
über
OAT
(
Staatsanleihen
))
und
bei
der
7-jährigen
Anleihe
4
Basispunkte
über
Mid
Swap
. [EU]
Segundo
as
autoridades
francesas
, o
spread
sobre
o
«mid
swap»
foi
de
12
pontos
base
para
a
emissão
a
15
anos
(ou
seja
,
33
pontos
base
sobre
a
OAT
) e
de
4
pontos
base
para
a
emissão
a
cinco
anos
.
Der
angesprochene
Asset
Swap
Spread
stützt
sich
auf
Ratings
,
die
eine
mögliche
staatliche
Unterstützung
berücksichtigen
und
somit
nicht
die
intrinsische
Stabilität
der
BAWAG-PSK
widerspiegeln
. [EU]
O
asset
swap
spread
indicado
baseia-se
em
ratings
que
têm
em
conta
um
possível
apoio
estatal
e,
por
essa
razão
,
não
reflectem
a
estabilidade
intrínseca
do
BAWAG-PSK
.
Der
Aufschlag
der
Staatsanleihen
bewegte
sich
zwischen
76
und
165
Basispunkten
,
was
auf
der
Grundlage
der
in
der
Mitteilung
über
Referenzsätze
1997
genannten
75
Basispunkte
ausreicht
. [EU]
O
spread
aplicado
às
obrigações
do
Tesouro
variava
entre
76
e
165
pontos
de
base
,
sendo
assim
suficiente
em
comparação
com
os
75
pontos
de
base
fixados
na
comunicação
sobre
taxas
de
referência
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spread":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners