A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
212 results for sorgo
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
0,1
Mais
, 0,2
Sorghum
, 0,02 (*)
sonstige
[EU]
0,1
Milho
, 0,2
Sorgo
, 0,02 (*)
Outros
0
Tonnen
Hartweizen
,
Gerste
,
Mais
,
Sorghum
und
Rohreis
je
Zeitraum
gemäß
Artikel
11
Buchstabe
a
bzw
. b [EU]
Relativamente
ao
trigo
duro
,
ao
centeio
,
ao
milho
,
ao
sorgo
e
ao
arroz
em
casca
, 0
toneladas
para
os
períodos
referidos
nas
alíneas
a) e b)
do
artigo
11
.o,
respectivamente
150000
Tonnen
Sorghum
[EU]
150000
toneladas
para
o
sorgo
Anderes
Körner-Sorghum
[EU]
Outros
tipos
de
sorgo
de
grão
Angesichts
der
veränderten
Marktsituation
für
Hybridmais
und
Hybridsorghum
zur
Aussaat
ist
es
nicht
mehr
notwendig
,
die
Handelsströme
mit
Drittländern
ständig
überwachen
zu
können
. [EU]
Dada
a
evolução
da
situação
de
mercado
no
que
se
refere
ao
milho
híbrido
e
ao
sorgo
híbrido
destinados
a
sementeira
,
já
não
é
necessário
poder
acompanhar
permanentemente
os
movimentos
comerciais
com
países
terceiros
.
Aufgrund
der
internationalen
Vereinbarungen
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
multilateralen
Verhandlungen
der
Uruguay-Runde
hat
sich
die
Gemeinschaft
verpflichtet
eine
bestimmte
Menge
Sorghum
nach
Spanien
einzuführen
. [EU]
Por
força
das
obrigações
internacionais
da
Comunidade
no
âmbito
das
negociações
comerciais
multilaterais
do
Uruguay
Round
[2], a
Comunidade
comprometeu-se
a
importar
em
Espanha
uma
determinada
quantidade
de
sorgo
.
Aufgrund
der
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
müssen
die
Voraussetzungen
für
die
Einfuhr
einer
bestimmten
Menge
Sorghum
nach
Spanien
geschaffen
werden
. [EU]
Em
virtude
das
obrigações
internacionais
da
Comunidade
no
contexto
das
negociações
multilaterais
do
Uruguay
Round
[2], é
necessário
criar
as
condições
para
a
importação
para
Espanha
de
uma
determinada
quantidade
de
sorgo
.
Aus
dem
Probenrückhalt
des
1,0-mm-Siebes
wird
mittels
eines
Probenteilers
eine
Probe
zwischen
100
und
200
g
für
Mais
und
zwischen
25
und
50
g
für
Sorghum
hergestellt
. [EU]
A
fracção
retida
pelo
crivo
com
fendas
de
1,0
mm
é
dividida
com
o
auxílio
de
um
divisor
, a
fim
de
obter
uma
amostra
de
100
a
200
g
para
o
milho
e
de
25
a
50
g
para
o
sorgo
.
Esta
amostra
parcial
é
depois
pesada
.
Aus
den
verfügbaren
Quellen
geht
hervor
,
dass
die
Preise
für
aus
den
Vereinigten
Staaten
ausgeführten
Sorghum
und
Mais
sehr
nahe
beieinander
liegen
. [EU]
Por
último
,
as
fontes
disponíveis
indicam
que
os
preços
do
sorgo
e
do
milho
exportados
dos
Estados
Unidos
são
muito
próximos
entre
si
.
Aus
der
gesiebten
Probe
wird
mittels
eines
Probenteilers
eine
Probe
zwischen
100
und
200
g
für
Mais
und
zwischen
25
und
50
g
für
Sorghum
hergestellt
. [EU]
Com
o
auxílio
de
um
divisor
,
preparar
uma
amostra
de
100
g a
200
g,
no
caso
do
milho
,
ou
25
g a
50
g,
no
caso
do
sorgo
, a
partir
da
amostra
crivada
.
Außerdem
reichen
die
Informationen
über
den
Sorghummarkt
weder
vom
Umfang
noch
von
der
Zuverlässigkeit
her
aus
,
um
als
Grundlage
für
die
Festsetzung
der
Einfuhrzölle
auf
dieses
Erzeugnis
zu
dienen
. [EU]
Além
disso
,
as
fontes
de
informação
no
mercado
do
sorgo
são
muito
reduzidas
ou
insuficientemente
fiáveis
para
poderem
servir
de
base
para
a
fixação
dos
direitos
de
importação
desse
produto
.
Außerdem
sollten
auch
künftig
für
Roggen
und
für
Sorghum
die
gleichen
Zölle
gelten
. [EU]
Convém
,
além
disso
,
manter
a
igualdade
actualmente
existente
entre
os
direitos
aplicáveis
ao
centeio
e
ao
sorgo
.
Bei
Gerste
,
Mais
und
Sorghum
gibt
es
keine
Brandbutten
. [EU]
Os
grãos
cariados
não
se
aplicam
à
cevada
,
ao
milho
e
ao
sorgo
.
Bei
Gerste
,
Mais
und
Sorghum
gibt
es
keine
Körner
mit
Keimverfärbungen
. [EU]
Os
grãos
que
apresentam
colorações
no
gérmen
não
se
aplicam
à
cevada
,
ao
milho
e
ao
sorgo
.
Bei
Mais
und
Sorghum
gelten
als
Fremdgetreide
alle
nicht
zum
Grundgetreide
gehörenden
Getreidekörner
einer
Getreideprobe
. [EU]
No
caso
do
milho
e
do
sorgo
,
entende-se
por
"outros
cereais"
todos
os
grãos
de
cereais
cultivados
que
não
pertençam
à
espécie
de
grãos
que
identificam
a
amostra
.
Bei
Mais
und
Sorghum
gelten
diejenigen
Körner
als
Schädlingsfraß
,
die
einen
sichtbaren
Schaden
aufweisen
,
der
infolge
eines
Befalls
durch
Insekten
,
Nagetiere
,
Milben
oder
andere
Körnerschädlinge
entstanden
ist
. [EU]
No
caso
do
milho
e
do
sorgo
,
os
grãos
atacados
pelos
depredadores
são
todos
os
grãos
que
apresentem
uma
deterioração
visível
devida
a
um
ataque
de
insecto
,
roedor
,
ácaro
ou
outros
depredadores
do
grão
.
Bei
Mais
und
Sorghum
gelten
Körner
,
die
äußerliche
Röstspuren
aufweisen
,
aber
keine
verdorbenen
Körner
sind
,
als
durch
Trocknung
überhitzte
Körner
. [EU]
No
caso
do
milho
e
do
sorgo
,
os
grãos
aquecidos
por
secagem
são
grãos
que
apresentam
marcas
exteriores
de
torrefacção
,
mas
que
não
são
grãos
deteriorados
.
Bei
Mais
und
Sorghum
gibt
es
kein
Schmachtkorn
. [EU]
Os
grãos
engelhados
não
se
aplicam
ao
milho
nem
ao
sorgo
.
Bei
Mais
und
Sorghum
liegt
Auswuchs
vor
,
wenn
Wurzel-
oder
Blattkeime
mit
bloßem
Auge
deutlich
zu
erkennen
sind
. [EU]
No
caso
do
milho
e
do
sorgo
,
são
"grãos
germinados"
aqueles
em
que
se
vê
nitidamente
, a
olho
nu
, a
radícula
ou
a
plúmula
.
Bei
Mais
und
Sorghum
sind
Fremdkörner
Körner
von
angebauten
oder
nicht
angebauten
Pflanzen
,
die
kein
Getreide
sind
. [EU]
No
caso
do
milho
e
do
sorgo
,
são
"sementes
de
infestantes"
as
sementes
de
plantas
,
cultivadas
ou
não
,
que
não
sejam
cereais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sorgo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners