A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sinnlos
sinnreich
Sinterbildung
Sintermagnesit
sintern
Sinterung
Sintervorhang
Sinterwasser
Sinus
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for sintern
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Anlagen
zum
Rösten
und
Sintern
von
Erz
. [EU]
Instalações
de
calcinação
e
de
sinterização
de
minérios
metálicos
.
Anmerkung:
Von
Nummer
1B101
erfasste
Bestandteile
und
erfasstes
Zubehör
schließt
Gussformen
,
Dorne
,
Gesenke
,
Vorrichtungen
und
Werkzeuge
zum
Formpressen
,
Aushärten
,
Gießen
,
Sintern
oder
Kleben
von
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
und
Laminaten
sowie
Erzeugnisse
daraus
ein
. [EU]
Nota:
Os
componentes
e
acessórios
referidos
em
1B101
compreendem
moldes
,
mandris
,
cunhos
,
matrizes
,
dispositivos
fixos
e
ferramentas
para
a
compressão
,
cura
,
vazamento
,
sinterização
ou
soldadura
de
pré-formas
de
estruturas
e
laminados
compósitos
e
respectivos
produtos
.
Durch
Elektrolyse
,
Druckgießen
oder
Sintern
hergestellte
Eisen-
oder
Stahlerzeugnisse
sind
je
nach
Form
,
Zusammensetzung
und
Aussehen
den
Positionen
für
die
entsprechenden
warmgewalzten
Erzeugnisse
zuzuweisen
. [EU]
Os
produtos
de
ferro
ou
aço
obtidos
por
electrólise
,
vazamento
sob
pressão
ou
por
sinterização
,
são
classificados
,
segundo
a
sua
forma
,
composição
e
aspecto
,
nas
posições
relativas
aos
produtos
semelhantes
laminados
a
quente
.
Durch
Elektrolyse
,
Druckgießen
oder
Sintern
hergestellte
Eisen-
oder
Stahlerzeugnisse
sind
je
nach
Form
,
Zusammensetzung
und
Aussehen
den
Positionen
für
die
entsprechenden
warmgewalzten
Erzeugnisse
zuzuweisen
. [EU]
Os
produtos
de
ferro
ou
aço
obtidos
por
electrólise
,
vazamento
sob
pressão
ou
por
sinterização
,
são
classificados
,
segundo
a
sua
forma
,
composição
e
aspeto
,
nas
posições
relativas
aos
produtos
semelhantes
laminados
a
quente
.
Ein
solches
Pulver
ist
der
Zwischenstoff
für
die
Herstellung
von
Hartmetallkomponenten
(
das
Endprodukt
wird
durch
Hochtemperaturformen
und
-
sintern
hergestellt
),
wobei
das
beigemischte
metallische
Pulver
als
Bindematrix
agiert
. [EU]
O
pó
para
prensagem
é
utilizado
para
a
produção
de
componentes
de
metal
duro
(o
produto
final
é
obtido
por
prensagem
e
sinterização
,
ou
seja
,
por
moldagem
a
alta
temperatura
),
servindo
o
pó
metálico
adicionado
de
matriz
aglutinante
.
Hydraulische
und
andere
Pressen
zum
Formen
von
Metallpulvern
für
das
Sintern
und
Schrottpaketierpressen
[EU]
Outras
prensas
para
moldagem
de
pós
metálicos
por
sinterização
e
prensas
para
enfardar
sucata
de
ferro
Magnesia
,
geschmolzen
;
totgebrannte
"gesinterte"
Magnesia
,
auch
mit
Zusatz
von
geringen
Mengen
anderer
Oxide
vor
dem
Sintern
;
anderes
Magnesiumoxid
,
auch
chemisch
rein
(
ausg
.
natürliches
Magnesiumcarbonat
(
Magnesit
)) [EU]
Magnésia
eletrofundida
;
magnésia
calcinada
a
fundo
, [sinterizada],
mesmo
contendo
pequenas
quantidades
de
outros
óxidos
adicionados
antes
da
sinterização
;
outro
óxido
de
magnésio
(expt.
carbonato
de
magnésio
natural
[magnesite])
Metallvlies
,
bestehend
aus
einem
Gewirr
feiner
Drähte
mit
einem
Durchmesser
von
0,017
mm
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
0,070
mm
,
aus
nicht
rostendem
Stahl
,
die
durch
Sintern
und
Walzen
verdichtet
wurden
[EU]
Feltro
metálico
composto
por
fios
de
aço
inoxidável
com
diâmetro
entre
0,017
mm
e 0,070
mm
,
compactados
por
sinterização
e
laminagem
Metallvlies
,
bestehend
aus
einem
Gewirr
feiner
Drähte
mit
einem
Durchmesser
von
0,022
mm
bis
0,070
mm
aus
nicht
rostendem
Stahl
,
die
durch
Sintern
und
Walzen
verdichtet
wurden
[EU]
Feltro
metálico
composto
por
fios
de
aço
inoxidável
com
diâmetro
entre
0,022
mm
e 0,070
mm
,
compactados
por
sinterização
e
laminagem
Natürliches
Magnesiumcarbonat
(
Magnesit
);
geschmolzene
Magnesia
;
totgebrannte
(
gesinterte
)
Magnesia
,
auch
mit
Zusatz
von
geringen
Mengen
anderer
Oxide
vor
dem
Sintern
;
anderes
Magnesiumoxid
,
auch
chemisch
rein
[EU]
Carbonato
de
magnésio
natural
(magnesite);
magnésia
electrofundida
;
magnésia
calcinada
a
fundo
(sinterizada),
mesmo
que
contenha
pequenas
quantidades
de
outros
óxidos
adicionados
antes
da
sinterização
;
outro
óxido
de
magnésio
,
mesmo
puro
Natürliches
Magnesiumcarbonat
(
Magnesit
);
geschmolzene
Magnesia
;
totgebrannte
(
gesinterte
)
Magnesia
,
auch
mit
Zusatz
von
geringen
Mengen
anderer
Oxide
vor
dem
Sintern
;
anderes
Magnesiumoxid
,
auch
chemisch
rein
[EU]
Carbonato
de
magnésio
natural
(magnesite);
magnésia
eletrofundida
magnésia
calcinada
a
fundo
(sinterizada),
mesmo
que
contenha
pequenas
quantidades
de
outros
óxidos
adicionados
antes
da
sinterização
;
outro
óxido
de
magnésio
,
mesmo
puro
Rösten
oder
Sintern
von
Metallerz
einschließlich
sulfidischer
Erze
. [EU]
Ustulação
ou
sinterização
de
minério
metálico
,
incluindo
de
minério
sulfurado
.
Sintern
und
Pelletieren
von
Eisenerz
[EU]
Sinterização
e
peletização
de
minério
de
ferro
;
Tätigkeit
2.1
Rösten
oder
Sintern
von
Metallerz
einschließlich
sulfidischer
Erze
[EU]
Atividade
2.1
ustulação
ou
sinterização
de
minério
metálico
(incluindo
minério
sulfurado
)
Unternummer
1C240b
erstreckt
sich
auf
das
poröse
Metall
,
das
durch
Verdichten
und
Sintern
der
von
Unternummer
1C240a
erfassten
Materialien
zu
einem
Metallmaterial
mit
feinen
,
über
die
ganze
Struktur
miteinander
verbundenen
Poren
gewonnen
wird
. [EU]
1C240
.b.
refere-se
a
metal
poroso
formado
por
compactação
e
sinterização
dos
materiais
referidos
em
1C240
.a.
por
forma
a
obter
um
material
metálico
com
poros
finos
interligados
em
toda
a
estrutura
.
V:
Rösten
und
Sintern
von
Metallerzen
[EU]
V:
Ustulação
e
sinterização
de
minério
metálico
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sintern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners