A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
simbolicamente
simbologia
simbólica
simbólico
simetria
simetria bilateral
simetria radiada
similar
similaridade
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
79 results for
simetria
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
.2
Querausdehnung
(
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
von
Mallkante
Außenhaut
rechtwinklig
zur
Mittellinie
):
eine
Entfernung
von
einem
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
[EU]
.2
Extensão
transversal
(medida
internamente
a
partir
do
costado
do
navio
e
perpendicularmente
ao
plano
de
simetria
do
navio
ao
nível
da
linha
de
carga
máxima
de
compartimentação
):
uma
distância
igual
a
um
quinto
da
boca
do
navio
.2
Querausdehnung
(
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
von
Mallkante
Außenhaut
rechtwinklig
zur
Mittellinie
):
eine
Entfernung
von
einem
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
;
und
[EU]
.2
Extensão
transversal
(medida
internamente
a
partir
do
costado
do
navio
e
perpendicularmente
ao
plano
de
simetria
do
navio
ao
nível
da
linha
de
carga
máxima
de
compartimentação
):
uma
distância
igual
a
um
quinto
da
boca
do
navio
;
.3
Ein
Hauptquerschott
kann
mit
einer
Nische
versehen
sein
,
wenn
alle
Teile
derselben
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
innerhalb
senkrechter
Ebenen
liegen
,
die
von
der
Außenhaut
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
entfernt
sind
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
. [EU]
.3
Uma
antepara
transversal
principal
pode
apresentar
um
recesso
desde
que
todas
as
partes
desse
recesso
fiquem
compreendidas
entre
dois
planos
verticais
,
um
a
cada
bordo
do
navio
,
situados
a
uma
distância
do
forro
exterior
igual
a
um
quinto
da
boca
do
navio
,
distância
medida
perpendicularmente
ao
plano
de
simetria
do
navio
ao
nível
da
linha
de
carga
máxima
de
compartimentação
.
5 %
im
Falle
der
senkrecht
zur
Längssymmetrieachse
des
Fahrzeugs
verlaufenden
Ebene
. [EU]
5 %
no
plano
perpendicular
ao
eixo
longitudinal
de
simetria
do
veículo
.
a.
in
Formen
mit
hohlzylindrischer
oder
sphärischer
Symmetrie
(
einschließlich
Zylindersegmente
)
mit
einem
Innendurchmesser
größer/gleich
50
mm
und
kleiner/gleich
300
mm
und
[EU]
a.
Em
formas
de
simetria
cilíndrica
ou
esférica
da
parte
oca
(incluindo
segmentos
de
cilindro
)
com
um
diâmetro
interior
compreendido
entre
50
mm
e
300
mm
; e
Alle
Linien
sind
in
der
vertikalen
Symmetrieebene
des
betreffenden
Sitzes
zu
zeichnen
(
siehe
Anhang
5
dieser
Regelung
). [EU]
Todas
as
linhas
devem
ser
traçadas
no
plano
vertical
de
simetria
do
banco
em
questão
(ver o
anexo
5
do
presente
regulamento
).
Angaben
über
die
Peaksymmetrie
[EU]
Informações
relativas
à
simetria
dos
picos
,
Anhänger
und
Sattelanhänger:
In
der
größten
Höhe
,
die
mit
den
Vorschriften
über
die
Breite
,
mit
der
Bauart
und
den
Betriebsbedingungen
des
Fahrzeugs
und
der
Symmetrie
der
Leuchten
vereinbar
ist
. [EU]
Reboques
e
semi-reboques
- à
altura
máxima
compatível
com
as
exigências
relativas
à
largura
,
construção
e
exigências
funcionais
do
veículo
,
bem
como
à
simetria
das
luzes
.
Anhänger
und
Sattelanhänger:
in
der
größten
Höhe
,
die
mit
den
Vorschriften
über
die
Breite
,
mit
der
Bauart
und
den
Betriebsbedingungen
des
Fahrzeugs
und
der
Symmetrie
der
Leuchten
vereinbar
ist
. [EU]
Reboques
e
semirreboques:
à
altura
máxima
compatível
com
as
exigências
relativas
à
largura
,
construção
e
exigências
funcionais
do
veículo
,
bem
como
à
simetria
das
luzes
.
Anmerkung:
Zur
Verbesserung
der
Symmetrie
der
fokussierten
Kaseinbanden
empfiehlt
es
sich
,
die
Lösung
nach
Zusatz
von
ε
;-Aminocapronsäure
gefrierzutrocknen
und
den
Probenrückstand
in
0,5
ml
Harnstoffpufferlösung
(4.6)
zu
lösen
. [EU]
Nota:
Para
obter
mais
simetria
nas
bandas
de
caseína
focadas
, é
aconselhável
liofilizar
a
solução
depois
de
adicionar
o
ácido
ε
;-aminocapróico e
dissolver
em
seguida
os
resíduos
em
0,5
ml
de
solução-tampão
para
dissolução
das
proteínas
(4.6).
auf
der
Mittellinie
des
Fahrzeugs
(
Längssymmetrieebene
) [EU]
Na
linha
central
do
veículo
(no
plano
de
simetria
longitudinal
do
veículo
)
Außerdem
gibt
es
verschiedene
Typen
von
SBS
,
die
sich
in
ihren
Spezifikationen
unterscheiden
(z. B.
Styrol-Butadien-Verhältnis
,
Ölgehalt
oder
chemische
Symmetrie
). [EU]
Além
disso
,
podem
ser
produzidos
diferentes
tipos
,
que
podem
ser
identificados
por
diferentes
especificações
,
tais
como
a
razão
estireno/butadieno
, o
teor
de
óleo
ou
a
simetria
química
.
Befindet
sich
der
Stützfuß
außerhalb
der
Symmetrieebene
,
dann
ist
vom
Technischen
Dienst
für
die
Prüfung
der
ungünstigste
Fall
zu
wählen
. [EU]
No
caso
de
pernas
de
apoio
que
se
situem
fora
do
plano
de
simetria
, o
serviço
técnico
competente
deve
escolher
a
situação
mais
desfavorável
para
ensaio
.
Bei
'First-to-default'-Kreditderivaten
und
'Nth-to-default'-Kreditderivaten
wird
anstelle
des
Spiegelbildprinzips
folgende
Vorgehensweise
angewandt:
[EU]
Em
caso
de
derivados
de
crédito
dos
tipos
«first-to-default»
(primeiro
incumprimento
) e
«nth-to-default»
(n-ésimo
incumprimento
),
em
vez
do
princípio
da
simetria
,
aplica-se
o
tratamento
indicado
abaixo
.
Daher
machte
der
NBB
geltend
,
dass
zu
Gewährleistung
eines
fairen
Vergleichs
und
einer
funktionalen
Symmetrie
zwischen
dem
Normalwert
und
dem
Ausfuhrpreis
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
der
Grundverordnung
der
"blender's
credit"
nicht
nur
zum
Normalwert
,
sondern
auch
zum
Ausfuhrpreis
hinzugerechnet
werden
sollte
. [EU]
Por
conseguinte
, o
NBB
alegou
que
,
para
assegurar
uma
comparação
justa
e
uma
simetria
funcional
entre
o
valor
normal
e o
preço
de
exportação
nos
termos
do
n.o
10
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
, o
crédito
do
misturador
deve
ser
acrescentado
não
só
ao
valor
normal
mas
também
ao
preço
de
exportação
.
Damit
besteht
bei
den
beiden
miteinander
zu
vergleichenden
Kapitalbeiträgen
keine
Symmetrie
hinsichtlich
der
Vergütungsbestandteile
,
die
einerseits
über
eine
direkte
Vergütung
und
andererseits
über
eine
mögliche
Wertsteigerung
realisiert
werden
sollten
. [EU]
Não
há
,
por
conseguinte
,
qualquer
simetria
entre
os
dois
tipos
de
entradas
de
capital
em
questão
no
que
se
refere
aos
componentes
da
remuneração
,
que
num
caso
assumiam
a
forma
de
remuneração
directa
e
no
outro
se
concretizavam
através
de
hipotéticas
mais-valias
.
Das
Kennzeichen
steht
senkrecht
oder
fast
senkrecht
zur
Symmetrieebene
der
Zugmaschine
. [EU]
A
chapa
deve
ser
perpendicular
ou
sensivelmente
perpendicular
ao
plano
de
simetria
do
tractor
.
Das
Messnetz
ist
symmetrisch
in
Bezug
auf
die
Linie
v-v
(
siehe
die
Tabelle
in
Absatz
6.4.3
dieser
Regelung
). [EU]
A
grelha
de
medição
estende-se
em
simetria
em
torno
da
linha
v-v
(cf.
quadro
no
ponto
6.4.3
do
presente
regulamento
).
Der
Aufschlagbereich
wird
seitlich
von
zwei
senkrechten
,
jeweils
70
mm
von
der
Symmetrieebene
des
Sitzes
entfernten
Längsebenen
begrenzt
. [EU]
A
zona
de
impacto
deve
ser
limitada
lateralmente
por
dois
planos
verticais
longitudinais
,
distantes
70
mm
de
cada
lado
do
plano
de
simetria
do
banco
ou
do
lugar
sentado
em
causa
.
Der
linke
seitliche
Rand
des
Kennzeichenschilds
darf
nicht
weiter
links
liegen
als
die
parallel
zur
Längssymmetrieebene
der
Zugmaschine
verlaufende
senkrechte
Ebene
bzw
.
als
der
Punkt
,
an
dem
der
Zugmaschinenquerschnitt
,
Breite
über
alles
,
die
größte
Ausdehnung
erreicht
. [EU]
O
bordo
lateral
esquerdo
da
chapa
não
pode
estar
situado
mais
à
esquerda
que
o
plano
vertical
paralelo
ao
plano
de
simetria
do
tractor
e
tangente
ao
ponto
em
que
o
corte
transversal
do
tractor
,
na
sua
largura
total
,
atinja
a
sua
maior
dimensão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "simetria":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners