A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for simbabwischen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Angesichts
der
Schritte
,
die
die
Regierung
der
Nationalen
Einheit
unternommen
hat
,
um
die
Freiheit
und
den
Wohlstand
des
simbabwischen
Volkes
zu
mehren
,
ist
eine
sofortige
Aussetzung
der
bislang
nach
Artikel
96
des
Cotonou-Abkommens
angewandten
Maßnahmen
gerechtfertigt
. [EU]
As
iniciativas
tomadas
pelo
Governo
de
Unidade
Nacional
com
vista
a
uma
maior
liberdade
e
prosperidade
do
povo
do
Zimbabué
justificam
a
suspensão
imediata
das
medidas
até
agora
aplicadas
ao
abrigo
do
artigo
96
.o
do
Acordo
de
Cotonu
.
Chiweshe
,
George
Vorsitzender
der
Simbabwischen
Wahlkommission
(
Richter
am
Obersten
Gerichtshof
und
Vorsitzender
der
umstrittenen
Wahlkreisgrenzenkommission
),
geb
. 4.6.1953 [EU]
Chiweshe
,
George
Presidente
do
ZEC
(Juiz
do
Supremo
Tribunal
e
Presidente
do
controverso
Comité
de
Delimitação
),
nascido
em
4.6.1953
Die
Europäische
Union
begrüßt
außerdem
,
dass
sich
kürzlich
alle
simbabwischen
Parteien
gegen
politische
Gewalt
ausgesprochen
haben
,
und
hofft
nach
wie
vor
,
dass
die
jüngsten
sozialen
und
wirtschaftlichen
Fortschritte
durch
politische
Reformen
vollendet
werden
,
die
zu
friedlichen
und
glaubwürdigen
Wahlen
führen
. [EU]
A
União
Europeia
felicita-se
pelas
recentes
declarações
de
todas
as
partes
do
Zimbabué
contra
a
violência
política
,
mantendo
a
esperança
de
que
os
recentes
progressos
económicos
e
sociais
sejam
complementados
por
reformas
políticas
conducentes
a
eleições
pacíficas
e
credíveis
.
Die
Europäische
Union
begrüßt
,
dass
im
Zuge
der
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
seitens
der
EU
,
insbesondere
auch
durch
das
Treffen
zwischen
der
Hohen
Vertreterin
Ashton
und
den
Mitgliedern
des
simbabwischen
Ministerausschusses
für
die
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
im
Mai
,
ein
konstruktiver
Dialog
mit
allen
Parteien
der
Regierung
der
Nationalen
Einheit
eingeleitet
worden
ist
. [EU]
A
União
Europeia
congratula-se
com
o
diálogo
construtivo
instituído
no
âmbito
do
processo
de
restabelecimento
de
contactos
da
UE
com
todos
os
partidos
representados
no
Governo
de
Unidade
Nacional
,
nomeadamente
graças
à
reunião
efetuada
em
maio
deste
ano
entre
a
Alta
Representante
,
Catherine
Ashton
, e
os
membros
do
comité
ministerial
zimbabuense
de
restabelecimento
de
contactos
.
Die
Europäische
Union
bekräftigt
ihre
Partnerschaft
mit
dem
simbabwischen
Volk
. [EU]
A
União
Europeia
reafirma
os
laços
que
a
ligam
ao
povo
do
Zimbabué
.
Die
hochrangigen
Konsultationen
,
die
im
Mai
2012
in
Brüssel
mit
dem
simbabwischen
Ministerteam
für
die
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
stattgefunden
haben
,
bilden
einen
wichtigen
Schritt
in
dem
Wiederaufnahmeprozess
. [EU]
As
consultas
de
alto
nível
efetuadas
em
Bruxelas
,
em
maio
de
2012
,
com
a
equipa
ministerial
zimbabuense
de
restabelecimento
de
contactos
constituem
um
importante
passo
em
frente
neste
processo
de
reatamento
dos
contactos
.
Geschäftsfrau
und
Ehefrau
des
Befehlshabers
der
simbabwischen
Streitkräfte
(
General
Chiwenga
) [EU]
Empresária
e
mulher
do
Comandante
da
Defence
Force
do
Zimbabué
(General
Chiwenga
)
Leiter
der
simbabwischen
Rundfunkbehörde
und
Herausgeber
der
regierungsnahen
Staatszeitung
"The
Herald"
. [EU]
Presidente
da
Broadcasting
Authority
of
Zimbabwe
e
editor
do
jornal
oficial
pró-governamental
«The
Herald»
.
Leiter
des
simbabwischen
Cricketverbands
;
unterstützte
öffentlich
den
Wahlterror
[EU]
Presidente
da
Federação
de
Críquete
do
Zimbabué
,
que
apoiou
publicamente
os
actos
de
terror
durante
a
campanha
eleitoral
Oberst
der
der
simbabwischen
Streitkräfte
,
verheiratet
mit
Didymus
Mutasa
. [EU]
Coronel
das
Forças
de
Defesa
do
Zimbabué
,
casada
com
Didymus
Mutasa
.
Oberst
der
simbabwischen
Armee
,
verheiratet
mit
Didymus
Mutasa
(
Nr
.
109
). [EU]
Coronel
nas
Forças
de
Defesa
do
Zimbabué
,
casada
com
Didymus
Mutasa
(ponto
109
).
Stellvertretender
Vorsitzender
der
simbabwischen
Veteranen
des
Nationalen
Befreiungskriegs
,
Milizführer
der
ZANU-PF
. [EU]
Vice-Presidente
da
Associação
dos
Veteranos
da
Guerra
de
Libertação
do
Zimbabué
(Zimbabwe
National
Liberation
War
Veterans
),
chefe
das
milícias
da
ZANU-PF
.
Stellvertretender
Vorsitzender
der
simbabwischen
Veteranen
des
Nationalen
Befreiungskriegs
,
Milizführer
der
ZANU-PF
[EU]
Vice-Presidente
da
Associação
dos
Veteranos
da
Guerra
de
Libertação
do
Zimbabué
(Zimbabwe
National
Liberation
War
Veterans
),
líder
da
milícia
do
Zanu-PF
Stellvertretende
Vorsitzende
der
simbabwischen
Wahlkommission
und
Vorsitzende
von
deren
Medienaufsichtskommission
. [EU]
Vice-Presidente
da
Comissão
Eleitoral
do
Zimbabué
e
Presidente
da
«Media
Monitoring
Commission»
do
ZEC
.
Unter
Kontrolle
der
simbabwischen
Armee
. [EU]
Controlada
pelo
exército
do
Zimbabué
.
Vizepräsident
des
simbabwischen
Nationalverbands
der
Veteranen
des
Befreiungskrieges
,
Anführer
der
ZANU-PF-Milizen
[EU]
Vice-Presidente
da
Associação
Zimbabuense
de
Veteranos
da
Guerra
de
Libertação
,
dirigente
das
milícias
da
Zanu-PF
Vizepräsident
des
simbabwischen
Nationalverbands
der
Veteranen
des
Befreiungskrieges
,
Anführer
der
ZANU-PF-Milizen
. [EU]
Vice-Presidente
da
National
Liberation
War
Veterans
Association
do
Zimbabué
,
dirigente
da
milícia
ZANU-PF
.
Vizepräsident
des
simbabwischen
Nationalverbands
der
Veteranen
des
Befreiungskrieges
,
Anführer
der
ZANU-PF-Milizen
,
geb
. 6.6.1957; [EU]
Nascido
em
6.6.1957.
Vor
diesem
Hintergrund
würde
die
Europäische
Union
den
Besuch
des
simbabwischen
Ausschusses
für
die
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
in
Brüssel
begrüßen
,
der
hoffentlich
bald
stattfinden
wird
. [EU]
Neste
contexto
, a
União
Europeia
acolhe
favoravelmente
a
visita
do
Zimbabwe
Reengagement
Committee
a
Bruxelas
,
que
se
espera
possa
ter
lugar
num
futuro
próximo
.
Vorsitzender
der
simbabwischen
Wahlkommission
(
Richter
am
Obersten
Gerichtshof
und
Vorsitzender
der
umstrittenen
Wahlkreisgrenzen-kommission
),
geb
. 4.6.1953. [EU]
Presidente
da
Comissão
Eleitoral
do
Zimbabué
(Juiz
do
Supremo
Tribunal
e
Presidente
do
controverso
Comité
de
Delimitação
),
nascido
em
4.6.1953.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "simbabwischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners