A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sieht aus
Siel
sigmoidal
Signal
signalisieren
Signallampe
signifikant
Silbe
Silber
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for signalisieren
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Anderen
das
Vorhandensein
des
Zuges
signalisieren
[EU]
Sinalizar
a
presença
do
comboio
a
outros
Dieser
Alarm
muss
dem
Triebfahrzeugführer
eine
Reduzierung
der
Geschwindigkeit
im
Falle
der
Instabilität
signalisieren
. [EU]
Este
alarme
deve
informar
o
maquinista
para
lhe
permitir
reduzir
a
velocidade
em
caso
de
instabilidade
.
Mithilfe
von
Licht
,
Alarmglocken
und
Aktivitäten
der
Besatzung
den
mutmaßlichen
Piraten
signalisieren
,
dass
sie
entdeckt
wurden
. [EU]
Recorrer
a
luzes
,
alarmes
sonoros
ou
a
actividade
da
tripulação
para
alertar
os
possíveis
piratas
de
que
foram
detectados
.
Nach
Einleitung
des
Verfahrens
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
kann
die
Kommission
eine
Frist
setzen
,
innerhalb
der
die
Parteien
schriftlich
ihre
Bereitschaft
signalisieren
können
,
Vergleichsgespräche
im
Hinblick
auf
die
mögliche
Vorlage
von
Vergleichsausführungen
aufzunehmen
. [EU]
Após
ter
dado
início
ao
processo
nos
termos
do
n.o 6
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1/2003
, a
Comissão
pode
fixar
um
prazo
para
que
os
interessados
directos
declarem
por
escrito
que
estão
dispostos
a
participar
em
conversações
,
tendo
em
vista
a
eventual
apresentação
de
propostas
de
transacção
.
Zudem
sind
die
Einzelheiten
jeglicher
Beschränkungen
zu
signalisieren
,
die
von
den
in
Punkt
14
.1
genannten
Personen
vereinbart
wurden
und
für
sie
während
einer
bestimmten
Zeitspanne
ihrer
Beteiligungen
in
Form
von
Wertpapieren
der
emittierenden
Gesellschaft
gelten
. [EU]
Informações
acerca
de
eventuais
restrições
acordadas
pelas
pessoas
referidas
no
ponto
14
.1
relativamente
à
alienação
,
durante
um
determinado
período
de
tempo
,
dos
valores
mobiliários
emitidos
pelo
emitente
de
que
sejam
titulares
.
zwischen
400
und
700
MW
(
die
mit
Kleinbuchstaben
nummerierten
Fußnoten
sind
in
der
verbindlichen
Version
der
Entscheidung
nicht
enthalten
,
in
der
öffentlichen
Version
sind
diese
jedoch
vermerkt
,
um
den
Wertbereich
der
Größenordnung
einzelner
,
unter
die
Geltung
der
Schweigepflicht
fallender
Daten
zu
signalisieren
.) [EU]
Entre
400
e
700
MW
(as
notas
de
rodapé
as
sinaladas
com
letras
minúsculas
não
surgem
na
versão
da
presente
decisão
que
faz
fé
,
mas
foram
incluídas
na
versão
pública
para
indicar
o
intervalo
de
grandeza
de
alguns
dados
abrangidos
pela
obrigação
de
sigilo
profissional
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "signalisieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners