A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sienito eleolítico
sienítico
sifão
sifúnculo
siga
sigmóide
significa
significado
significar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for siga
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Bei
der
Bestimmung
der
KMU
sind
sinnvollerweise
die
Definitionen
zu
berücksichtigen
,
die
in
der
Empfehlung
2003/361/EG
der
Kommission
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
festgelegt
werden
. [EU]
Convém
que
a
identificação
das
PME
siga
as
definições
que
constam
da
Recomendação
2003/361/CE
da
Comissão
,
de
6
de
Maio
de
2003
,
relativa
à
definição
de
micro
,
pequenas
e
médias
empresas
[4].
Der
Koordinator
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
seine
Organisation
den
Vorgaben
und
Strategien
der
Vollversammlung
für
die
Entwicklung
und
den
Betrieb
von
CLARIN
folgt
. [EU]
O
coordenador
é
responsável
por
que
a
sua
organização
siga
as
políticas
e
estratégicas
da
Assembleia
Geral
relativas
ao
desenvolvimento
e
exploração
da
Infraestrutura
CLARIN
.
Die
Frist
,
während
der
Waren
für
denselben
Zweck
und
unter
der
Verantwortung
desselben
Bewilligungsinhabers
in
der
vorübergehenden
Verwendung
verbleiben
können
,
darf
auch
bei
Erledigung
des
Verfahrens
durch
Überführung
der
Waren
in
ein
anderes
besonderes
Verfahren
und
anschließender
erneuter
Überführung
in
die
vorübergehende
Verwendung
24
Monate
nicht
überschreiten
. [EU]
O
prazo
máximo
de
permanência
das
mercadorias
sob
o
regime
de
importação
temporária
para
o
mesmo
fim
e
sob
a
responsabilidade
do
mesmo
titular
da
autorização
é
de
24
meses
,
mesmo
que
o
regime
tenha
sido
apurado
mediante
a
sujeição
das
mercadorias
a
outro
regime
especial
a
que
se
siga
uma
nova
sujeição
das
mesmas
ao
regime
de
importação
temporária
.
Die
Kommission
schließt
nicht
aus
,
dass
die
von
SEPI
bereitgestellten
Mittel
kein
Beihilfeelement
enthalten
,
sofern
sich
SEPI
an
den
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
hielt
. [EU]
A
Comissão
não
exclui
a
hipótese
de
os
fundos
facultados
pela
SEPI
não
conterem
elementos
de
auxílio
,
desde
que
a
SEPI
siga
o
princípio
do
investidor
de
mercado
.
Die
nationalen
Koordinatoren
sind
dafür
verantwortlich
,
dass
ihre
Länder
den
Vorgaben
und
Strategien
der
Vollversammlung
für
die
Entwicklung
und
den
Betrieb
von
CLARIN
folgen
. [EU]
Os
coordenadores
nacionais
são
responsáveis
por
que
o
seu
país
siga
as
políticas
e
estratégicas
da
Assembleia
Geral
relativas
ao
desenvolvimento
e
exploração
da
Infraestrutura
CLARIN
.
Die
nationalen
Sicherheitsbehörden
wenden
den
Grundsatz
der
Kohärenz
an
,
um
sicherzustellen
,
dass
eine
nationale
Sicherheitsbehörde
unter
ähnlichen
Umständen
mit
Blick
auf
ähnliche
Ziele
in
ähnlicher
Weise
vorgeht
. [EU]
As
autoridades
nacionais
de
segurança
devem
aplicar
o
princípio
da
coerência
da
abordagem
,
por
forma
a
que
qualquer
autoridade
nacional
de
segurança
siga
uma
abordagem
similar
em
circunstâncias
similares
para
atingir
objectivos
similares
.
Erteilen
der
Anweisung
an
das
Schiff
,
den
Kurs
zu
ändern
und
entweder
einen
Bestimmungsort
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
oder
der
Anschlusszone
anzusteuern
bzw
.
diese
zu
verlassen
,
Eskortieren
oder
Geleiten
des
Schiffs
,
bis
es
sich
auf
diesem
Kurs
befindet
[EU]
Ordenar
que
o
navio
altere
a
rota
para
sair
das
águas
territoriais
ou
da
zona
contígua
ou
se
dirija
para
outro
destino
fora
delas
,
escoltando
o
navio
ou
navegando
na
proximidade
até
que
este
siga
essa
rota
"Fahrer"
jede
Person
,
die
ein
Fahrzeug
führt
,
sei
es
auch
nur
kurzzeitig
,
oder
in
einem
Fahrzeug
in
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
befördert
wird
,
um
es
bei
Bedarf
führen
zu
können
[EU]
«Motorista»:
qualquer
pessoa
que
conduza
o
veículo
,
mesmo
por
um
curto
período
,
ou
que
siga
num
veículo
no
âmbito
das
suas
funções
para
assegurar
a
sua
condução
,
caso
seja
necessário
Ferner
bedarf
es
der
Koordinierung
bei
Auswahl
,
Überprüfung
,
Bewertung
,
Follow
up
und
Koordinierung
des
Personals
,
das
die
Ausbildungsmaßnahmen
absolviert
,
damit
die
betreffenden
Aufgaben
möglichst
rasch
von
der
irakischen
Seite
wahrgenommen
werden
können
. [EU]
É
também
necessária
coordenação
para
seleccionar
,
examinar
,
avaliar
,
acompanhar
e
coordenar
o
pessoal
que
siga
uma
formação
,
tendo
em
vista
uma
rápida
apropriação
pelos
iraquianos
.
Ferner
bedarf
es
der
Koordinierung
bei
Auswahl
,
Überprüfung
,
Bewertung
,
Follow-up
und
Koordinierung
des
Personals
,
das
die
Ausbildungsmaßnahmen
absolviert
,
damit
die
betreffenden
Aufgaben
von
der
irakischen
Seite
immer
mehr
in
Eigenverantwortung
wahrgenommen
werden
können
. [EU]
É
também
necessária
coordenação
para
seleccionar
,
examinar
,
avaliar
,
acompanhar
e
coordenar
o
pessoal
que
siga
uma
formação
,
tendo
em
vista
uma
apropriação
continuada
pelos
iraquianos
.
Gemäß
dem
VDFU
wäre
es
logisch
unmöglich
,
diese
beiden
Bedingungen
gleichzeitig
zu
erfüllen
,
zumindest
wenn
man
der
französischen
Argumentation
folgt
. [EU]
Segundo
a
VDFU
,
seria
logicamente
impossível
cumprir
estas
duas
condições
simultaneamente
,
pelo
menos
caso
se
siga
a
argumentação
da
França
.
Grundsätzlich
wird
davon
ausgegangen
,
dass
der
Rat
die
Empfehlungen
und
Vorschläge
der
Kommission
übernimmt
oder
seinen
Standpunkt
öffentlich
darlegt
. [EU]
Espera-se
que
,
regra
geral
, o
Conselho
siga
as
recomendações
e
as
propostas
da
Comissão
ou
que
torne
públicos
os
motivos
da
sua
posição
.
In
dem
CPB-Bericht
wird
ausdrücklich
erklärt
,
dass
auf
den
Breitbandmärkten
in
den
Niederlanden
im
Allgemeinen
kein
Marktversagen
vorliegt
,
die
Unternehmen
genügend
Anreize
für
Breitbandinvestitionen
erhalten
und
der
Staat
am
besten
eine
Politik
der
Zurückhaltung
verfolgen
und
den
Marktkräften
freien
Lauf
lassen
sollte
. [EU]
O
relatório
do
CPB
indica
claramente
que
,
em
geral
,
não
existem
deficiências
no
funcionamento
dos
mercados
de
banda
larga
nos
Países
Baixos
,
que
as
empresas
recebem
estímulos
suficientes
para
investir
na
banda
larga
e
que
a
melhor
política
a
seguir
pelas
autoridades
públicas
é
uma
política
de
reserva
,
permitindo
que
o
mercado
siga
o
seu
caminho
.
Kommt
die
zuständige
nationale
Behörde
der
Empfehlung
nicht
nach
,
so
sollte
die
Kommission
zweitens
die
Befugnis
haben
,
eine
förmliche
Stellungnahme
abzugeben
,
in
der
sie
die
zuständige
Behörde
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlung
der
Behörde
auffordert
,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
die
Einhaltung
des
Unionsrechts
zu
gewährleisten
. [EU]
Em
segundo
lugar
,
caso
a
autoridade
nacional
competente
não
siga
a
recomendação
, a
Comissão
deverá
ser
competente
para
emitir
um
parecer
formal
,
tendo
em
conta
a
recomendação
da
Autoridade
,
que
exija
à
autoridade
competente
a
adopção
das
medidas
necessárias
para
garantir
o
cumprimento
da
legislação
da
União
.
Nach
der
Frühjahrsprognose
2009
der
Kommissionsdienststellen
soll
der
gesamtstaatliche
Schuldenstand
weiter
auf
knapp
69
%
im
Jahr
2010
ansteigen
. [EU]
Segundo
as
previsões
da
Primavera
de
2009
dos
serviços
da
Comissão
,
prevê-se
que
a
dívida
das
administrações
públicas
siga
uma
tendência
ascendente
para
quase
69
%
do
PIB
em
2010
.
Vom
Rat
wird
grundsätzlich
erwartet
,
den
Empfehlungen
und
Vorschlägen
der
Kommission
zu
folgen
oder
aber
seine
Haltung
öffentlich
zu
erläutern
. [EU]
Espera-se
que
,
por
princípio
, o
Conselho
siga
as
recomendações
e
propostas
da
Comissão
ou
exponha
a
sua
posição
publicamente
.
Wenn
ein
Verfahren
verwendet
wird
,
bei
dem
Nitrat
nach
dem
Entzug
von
Molke
und
dem
Zusatz
von
Wasser
zugesetzt
wird
,
sollte
das
im
Ergebnis
zu
demselben
Gehalt
führen
,
wie
er
durch
den
direkten
Zusatz
des
Nitrats
zur
Käsereimilch
erzielt
worden
wäre
. [EU]
Caso
tenha
sido
utilizado
um
processo
em
que
à
remoção
do
soro
lácteo
e à
adição
de
água
se
siga
a
adição
de
nitrato
,
os
teores
resultantes
deverão
ser
idênticos
aos
que
seriam
obtidos
se
o
nitrato
fosse
adicionado
directamente
ao
leite
para
queijo
.
Zwar
ist
die
schwedische
Wirtschaft
solide
,
und
Wirtschaftsreformen
werden
durchgeführt
,
aber
es
könnten
weitere
Fortschritte
bei
der
Intensivierung
des
Wettbewerbs
und
der
Erhöhung
der
Beschäftigungsquote
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
erzielt
werden
. [EU]
Embora
a
economia
sueca
seja
sólida
e a
reforma
económica
siga
o
seu
curso
,
poderão
ser
realizados
progressos
adicionais
em
termos
de
reforço
da
concorrência
e
de
aumento
das
taxas
de
emprego
de
certos
grupos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "siga":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners