DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for seismische
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

Aktive seismische Verfahren - sie könnten eingesetzt werden, um das Vorhandensein von Hohlräumen oder zumindest Änderungen in den charakteristischen Eigenschaften des Felsens rund um den Ort der Detonation einer unterirdischen Nuklearexplosion aufzuspüren. [EU] Levantamentos sismológicos activos - poderão ser utilizados para detectar a presença de cavidades, ou pelo menos de alterações nas propriedades da rocha em torno do ponto de detonação de uma explosão nuclear subterrânea,

Bei Verwendung von drei einachsigen Beschleunigungsmessern muss die empfindliche Achse eines der Beschleunigungsmesser senkrecht zur Befestigungsfläche A stehen (siehe Abbildung 3), und seine seismische Masse muss sich innerhalb eines zylindrischen Toleranzbereichs von 1 mm Radius und 20 mm Länge befinden. [EU] Se forem utilizados três acelerómetros uniaxiais, um deles deve ter o seu eixo sensível perpendicular à face A de montagem (figura 3) e a sua massa sísmica deve ser posicionada nos limites de um campo cilíndrico de tolerância com 1 mm de raio e 20 mm de comprimento.

Die empfindliche Achse eines der Beschleunigungsmesser liegt senkrecht zur Befestigungsfläche A (siehe Bild 15), und seine seismische Masse ist innerhalb eines zylindrischen Toleranzbereichs von 1 mm Radius und 20 mm Länge zu positionieren. [EU] Um dos acelerómetros deve ter o seu eixo sensível perpendicular à face A de montagem (figura 15) e a sua massa sísmica deve ser posicionada nos limites de um campo de tolerância cilíndrico com 1 mm de raio e 20 mm de comprimento.

Die Mitgliedstaaten sollten die geologischen Besonderheiten ihrer Länder, beispielsweise die seismische Aktivität, bei der Auswahl von Speicherstätten möglichst objektiv und wirksam berücksichtigen. [EU] Na selecção dos seus locais de armazenamento, os Estados-Membros deverão ter em conta as suas características geológicas, nomeadamente a sismicidade, da forma mais objectiva e eficaz possível.

Drei dieser Verfahren, nämlich die multispektrale Bildgewinnung, aktive seismische Verfahren und Bohrverfahren, stecken noch in den Kinderschuhen, was ihre Anwendung bei OSIs betrifft, obwohl sie im Bereich der geophysikalischen Schürfverfahren, der kommerziellen Nutzung und der Forschung bereits weit entwickelt sind. [EU] Três destas técnicas, a saber, a obtenção de imagens multiespectrais, o levantamento sismológico activo e a perfuração estão ainda nos seus primórdios no quadro específico das IIS, embora estejam bem desenvolvidas no domínio da prospecção geofísica e no contexto comercial e da investigação.

Exploration von Erdöl- und Erdgasfeldern, geophysikalische, geologische und seismische Messungen (s. 74.20) [EU] Exploração de campos de petróleo e de gás, prospecção geofísica, geológica e sísmica, ver 74.20

geografische Lage (z. B. Erdrutsch-, Überschwemmungs- und Lawinengefahr), jahreszeitliche und klimatische Bedingungen sowie seismische Aktivitäten [EU] Localização geográfica (por exemplo, exposição a aluimentos de terras, inundações, avalanches), sazonalidade e condições climáticas, actividades sísmicas

Schiffe für seismische Messungen [EU] Embarcações de prospecção sísmica

seismische Aktivitäten. [EU] Actividade sísmica.

Seismische Ausrüstung [EU] Equipamento para sismologia

verstärkte seismische Aktivität und Aufwerfung der Oberfläche. [EU] Aumento da sismicidade e da elevação à superfície.

Vom Menschen verursachter Lärm kann von kurzer Dauer sein (z. B. Impulslärm durch seismische Untersuchungen und Rammen für Windparks und Plattformen sowie Explosionen) oder anhaltend (z. B. andauernde Geräuschbelastung durch Ausbaggerungen, Schifffahrt und Energieanlagen), und je nach Dauer ist die Wirkung auf Organismen eine andere. [EU] Os ruídos antropogénicos podem ser de curta duração (por impulsos, como no caso das sondagens sísmicas e de perfurações para parques eólicos e plataformas, bem como explosões) ou de longa duração (sons contínuos, como os provenientes da dragagem, transporte marítimo e instalações energéticas), perturbando os organismos de diversas maneiras.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners